{"title":"Cofres eléctricos para piscina","description":"\u003ch2 id=\"isPasted\"\u003eCofre eléctrico para piscina\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl cofre eléctrico para piscina representa un elemento clave para la gestión y protección de su local técnico. \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/blogs\/conseils\/pourquoi-utiliser-un-regulateur-de-niveau-dans-sa-piscine-\"\u003e\u003cstrong\u003e¿Por qué utilizar un regulador de nivel en su piscina?\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e No solo permite automatizar la iluminación, la calefacción o el ciclo de limpieza del agua, sino que también garantiza la seguridad de sus instalaciones eléctricas gracias a dispositivos de protección contra sobreintensidades y cortocircuitos. Poolplanet ha seleccionado para usted los cofres eléctricos más adecuados para \u003cstrong\u003econtrolar las funciones esenciales de su piscina\u003c\/strong\u003e. Encuentre nuestros consejos para elegir el cofre que mejor se adapte a su instalación, sus expectativas y sus diferentes equipos, o contáctenos directamente para cualquier pregunta.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eElegir el mejor cofre eléctrico para su piscina\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e¿Busca un cofre eléctrico para piscina adaptado a sus necesidades? Ya sea que desee un cofre simple o un cofre de filtración conectado, Poolplanet le ofrece una gama seleccionada para una gestión óptima de su equipo. Descubra nuestra selección para controlar los proyectores, la temperatura e incluso la natación a contracorriente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 id=\"isPasted\"\u003eVentajas de los cofres eléctricos conectados\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-end=\"660\" data-start=\"52\" id=\"isPasted\"\u003eLos cofres eléctricos conectados ofrecen un control avanzado y una gestión optimizada de su piscina. Gracias a una \u003cstrong\u003econexión Wi-Fi o Bluetooth\u003c\/strong\u003e, estos dispositivos permiten controlar la filtración, la iluminación y otros equipos directamente desde una aplicación móvil. Esta tecnología mejora la comodidad de uso y optimiza el consumo energético ajustando automáticamente los ciclos de acción de sus aparatos según las necesidades reales del agua. Al optar por un cofre conectado, se beneficia de una piscina más inteligente y fácil de mantener, al mismo tiempo que realiza ahorros de energía. Poolplanet le ofrece cofres simples conectados de la marca CCEI.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eInstalación y funcionamiento del cofre eléctrico de piscina\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa instalación de un cofre eléctrico para su piscina requiere una atención particular para evitar cualquier cortocircuito o accidente. Es esencial colocarlo en un local técnico y conectarlo a la alimentación eléctrica siguiendo las normas de seguridad. Para una gestión a distancia y una mayor comodidad, opte por un cofre eléctrico de piscina conectado vía Bluetooth.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eProtección y seguridad del cofre\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eProteger su cofre eléctrico es crucial para evitar un cortocircuito y así poner en peligro los aparatos de su piscina. Opte por un cofre antihielo para \u003cstrong\u003eevitar la congelación de sus tuberías\u003c\/strong\u003e en invierno y asegúrese de que esté equipado con un disyuntor diferencial para prevenir sobretensiones o cortocircuitos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eProgramar el tiempo de filtración\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl tiempo de filtración debe programarse según el volumen de agua y el uso diario de la piscina. Utilice el reloj integrado para una función de programación automática y un control preciso del sistema de filtración.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003ePrecios de los cofres eléctricos para piscina\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl precio de un cofre eléctrico para piscina varía según su complejidad y sus funcionalidades. Desde modelos simples hasta soluciones de alta tecnología, le ofrecemos productos para todos los presupuestos, así como los consejos necesarios para realizar la mejor compra.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eConexión de equipos al cofre\u003c\/h2\u003e\n\u003cdiv data-message-model-slug=\"gpt-4o\" data-message-id=\"80c3c430-8a32-4124-80d6-422dc073c76b\" data-message-author-role=\"assistant\" dir=\"auto\" id=\"isPasted\"\u003e\n\u003cp data-is-last-node=\"data-is-only-node=\" data-end=\"541\" data-start=\"0\"\u003eLos diferentes aparatos de la piscina, como la bomba de filtración, los proyectores LED, la bomba de calor, el clorador salino o un regulador de nivel, deben estar conectados al cofre eléctrico para un \u003cstrong\u003efuncionamiento\u003c\/strong\u003e \u003cspan\u003eautomático\u003c\/span\u003e y una gestión eficaz. Cabe señalar que los robots limpiafondos no necesariamente están conectados al cofre eléctrico. Esto permite programar la filtración en los momentos adecuados, encender los proyectores fácilmente y sincronizar el tratamiento del agua con el clorador salino. Gracias a esta conexión, cada elemento funciona de manera eficiente, lo que mejora el rendimiento de la piscina a la vez que reduce el consumo de energía.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eNuestra selección: cofre eléctrico para piscina elevada y más\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003ePara piscinas elevadas, opte por un cofre especialmente diseñado para estas piscinas, que permite una programación automática de la filtración. Cualquier cofre elegido debe garantizar la seguridad y la funcionalidad, tanto para el invernaje activo como para la temporada de baño.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eExplore nuestra selección para encontrar el cofre eléctrico que satisfaga perfectamente sus necesidades de tratamiento de agua e iluminación de piscina. Con Poolplanet, benefíciese de una oferta completa y las últimas tecnologías para \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/\"\u003e\u003cspan style=\"color: #3366ff;\"\u003e\u003cstrong\u003eequipar su piscina\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e y proteger su instalación.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 id=\"isPasted\"\u003eMantenimiento de los cofres eléctricos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-end=\"1301\" data-start=\"724\" id=\"isPasted\"\u003eUn mantenimiento regular del cofre eléctrico de la piscina es esencial para asegurar su buen funcionamiento y prolongar su vida útil. Se recomienda verificar periódicamente el estado de las conexiones, limpiar los posibles depósitos de polvo y asegurarse de que los disyuntores funcionan correctamente. En caso de humedad excesiva en el local técnico, se aconseja utilizar un deshumidificador o un cofre estanco para evitar cualquier riesgo de cortocircuito. Un mantenimiento preventivo permite garantizar una seguridad óptima y evitar averías costosas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Cómo instalar un cofre eléctrico para piscina?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-end=\"1544\" data-start=\"1365\" id=\"isPasted\"\u003eLa instalación de un cofre eléctrico para piscina debe respetar ciertas etapas clave para garantizar la seguridad y la eficacia del sistema de control. Estas son las principales etapas a seguir:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003cspan data-end=\"1574\" data-start=\"1549\"\u003eElegir la ubicación\u003c\/span\u003e:\u003c\/strong\u003e Instale el cofre en un local técnico ventilado y protegido de la humedad con fácil acceso a la electricidad.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003cspan data-end=\"1691\" data-start=\"1662\"\u003eConectar sus aparatos\u003c\/span\u003e:\u003c\/strong\u003e Conecte la bomba, los proyectores y los demás dispositivos al cofre siguiendo las instrucciones del fabricante con los cables adecuados.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003cspan data-end=\"1844\" data-start=\"1813\"\u003eVerificar la toma de tierra\u003c\/span\u003e:\u003c\/strong\u003e Una buena conexión a tierra es esencial para evitar riesgos eléctricos.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003cspan data-end=\"1959\" data-start=\"1934\"\u003eProgramar el sistema\u003c\/span\u003e:\u003c\/strong\u003e Ajuste los ciclos de filtración en función del volumen de agua de la piscina y de la temperatura exterior.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003cspan data-end=\"2095\" data-start=\"2074\"\u003eRealizar una prueba\u003c\/span\u003e:\u003c\/strong\u003e Antes de finalizar la instalación, pruebe el cofre para verificar que todos los equipos funcionan correctamente.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp data-end=\"2337\" data-start=\"2220\"\u003ePara una instalación segura y conforme a las normas, se recomienda recurrir a un profesional cualificado.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Cuáles son los mejores cofres eléctricos?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-end=\"2602\" data-start=\"2399\" id=\"isPasted\"\u003eLa elección del cofre eléctrico para piscina depende de varios criterios, como el tamaño de la piscina, los aparatos a controlar y el nivel de automatización deseado. Aquí algunas opciones populares:\u003c\/p\u003e\n\u003cul data-end=\"3145\" data-start=\"2604\"\u003e\n\u003cli data-end=\"2737\" data-start=\"2604\"\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003cspan data-end=\"2627\" data-start=\"2606\"\u003eCofres básicos\u003c\/span\u003e:\u003c\/strong\u003e Ideales para piscinas pequeñas, aseguran el control de la filtración con un reloj programable.\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-end=\"2873\" data-start=\"2738\"\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003cspan data-end=\"2777\" data-start=\"2740\"\u003eCofres con protección integrada\u003c\/span\u003e:\u003c\/strong\u003e Incluyen disyuntores diferenciales para una seguridad reforzada contra sobretensiones.\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-end=\"3010\" data-start=\"2874\"\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003cspan data-end=\"2898\" data-start=\"2876\"\u003eCofres conectados\u003c\/span\u003e:\u003c\/strong\u003e Ofrecen control remoto a través de una aplicación móvil y permiten optimizar la regulación y la gestión energética.\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-end=\"3145\" data-start=\"3011\"\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003cspan data-end=\"3040\" data-start=\"3013\"\u003eCofres multifunción\u003c\/span\u003e:\u003c\/strong\u003e Considerados los mejores modelos según sus ventas, aunque sean más caros de adquirir. Diseñados para piscinas equipadas con clorador salino, calefacción o accesorio de natación a contracorriente.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp data-is-last-node=\"data-is-only-node=\" data-end=\"3333\" data-start=\"3147\"\u003eEn \u003cspan data-end=\"3166\" data-start=\"3152\"\u003ePoolplanet\u003c\/span\u003e, hemos seleccionado los mejores modelos para satisfacer todas sus necesidades. Descubra nuestro catálogo para encontrar el cofre eléctrico ideal para su piscina.\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"1-sonde-de-niveau-inox-pour-niva-3-5-lineo-5s-crbtrn-crnse","title":"Sonda de Nivel Inox CCEI para Regulador Piscina NIVA 3 y 5, Lineo 5S, CRBTRN, CRNSE – Cable 6 m","description":"\u003ch2\u003eSonda de nivel de acero inoxidable CCEI: un repuesto esencial para su regulador de nivel de piscina\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl regulador de nivel de agua es un equipo clave para mantener una línea de agua estable en su piscina. Ya sea una piscina con skimmer o una piscina desbordante con tanque de compensación, la sonda de nivel es el componente que detecta la presencia o ausencia de agua y transmite la información al panel de control. Esta sonda de nivel de acero inoxidable CCEI, que se entrega con 6 metros de cableado, es la pieza de repuesto original compatible con los paneles de control \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-niva-3-ccei?_pos=3\u0026amp;_psq=niva+3\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\"\u003eNIVA 3\u003c\/a\u003e, \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-a-debordement-niva-5-ccei?_pos=3\u0026amp;_psq=niva+5\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\"\u003eNIVA 5\u003c\/a\u003e, Lineo 5S, CRBTRN y CRNSE.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabricada en acero inoxidable, es resistente a la corrosión causada por el cloro, el bromo y la sal, lo que la hace perfectamente adecuada para piscinas equipadas con un clorador salino. Su principio de funcionamiento se basa en una detección electrónica por contacto o variación de capacitancia: cuando la sonda está sumergida, cierra un circuito que informa al panel de control que el nivel de agua es correcto. Cuando el nivel baja y la sonda queda al descubierto, el panel de control ordena la apertura de la válvula de llenado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Por qué reemplazar una sonda de nivel defectuosa?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eUna sonda desgastada, sucia o con el cable dañado puede causar fallos importantes en la gestión del nivel de agua. Entre los síntomas más comunes: un llenado continuo que hace desbordar la piscina, una ausencia total de llenado que expone la bomba de filtración a funcionar en seco, o ciclos erráticos de apertura y cierre de la válvula de llenado. En todos los casos, el reemplazo de la sonda por una pieza original CCEI permite restaurar un funcionamiento fiable y preciso del regulador.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn nivel de agua demasiado bajo provoca la entrada de aire en el skimmer, lo que hace cavitar la bomba de filtración y puede dañarla de forma irreversible. Por el contrario, un nivel demasiado alto reduce la eficacia del desnatado de superficie y desperdicia agua. El buen funcionamiento de la sonda está directamente relacionado con la protección de sus equipos y la calidad de la filtración.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCompatibilidad con los paneles de control CCEI\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEsta sonda de nivel de acero inoxidable se conoce como SE-1 en CCEI y se instala en todos los paneles de control de nivel de la gama CCEI con múltiples sondas. El NIVA 3 (ref. PF10L009) utiliza 3 sondas para gestionar el llenado y la protección de la bomba de las piscinas con skimmer. El \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-a-debordement-niva-5-ccei?_pos=3\u0026amp;_psq=niva+5\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\"\u003eNIVA 5\u003c\/a\u003e (ref. PF10L008) utiliza 5 para controlar el llenado y el desbordamiento de las piscinas desbordantes con tanque de compensación. El CRBTRN (ref. PF10L011) realiza las mismas funciones con un panel de control de diseño más compacto. El Lineo 5S y el CRNSE completan la gama con configuraciones adaptadas a otros tipos de instalaciones. En todos los casos, la sonda SE-1 es intercambiable entre los modelos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAtención: esta sonda no es compatible con el panel de control RNS-2, que utiliza una sonda específica de 3 puntos (ref. SE-3) con un cable de 10 metros. Verifique el modelo exacto de su panel de control antes de realizar el pedido.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eInstalación y montaje\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa sonda se fija en el skimmer o en el tanque de compensación, según la configuración de su piscina. Se coloca en un raíl de montaje que se atornilla o se pega en el interior de la parte del agua en cuestión. El cable de 6 metros permite conectar la sonda al panel de control instalado en la sala técnica. Si la distancia entre el punto de detección y la sala técnica supera los 6 metros, es posible prolongar el cable con una extensión de sección adecuada, asegurándose de realizar conexiones estancas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAl reemplazar una sonda defectuosa, se recomienda cortar la alimentación eléctrica del panel de control antes de intervenir. Desconecte la sonda antigua, conecte la nueva respetando la identificación de los cables, luego vuelva a encender el panel de control y verifique el correcto funcionamiento del ciclo de llenado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eMantenimiento y vida útil\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLas sondas de acero inoxidable CCEI no tienen piezas mecánicas en movimiento, lo que les confiere una vida útil particularmente larga, generalmente de 10 a 15 años en uso normal. Una limpieza periódica del extremo de la sonda con vinagre blanco diluido permite eliminar los posibles depósitos de cal o biofilm que podrían alterar la sensibilidad de detección. Verifique también el estado del cable y de las conexiones al panel de control al inicio de cada temporada, especialmente después de la invernada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePool Planet ofrece esta sonda por unidad para el reemplazo puntual de una sonda defectuosa, así como en \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/pieces-detachees-pour-coffrets-electriques\/products\/5-sondes-de-niveau-inox-pour-niva-3-5-lineo-5s-crbtrn-crnse\"\u003eun paquete de 5 para renovar todas las sondas\u003c\/a\u003e de un panel de control NIVA 5 o CRBTRN en una sola operación.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139501748561,"sku":"SF140003","price":24.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4892-13146-0-1_Sonde_de_niveau_INOX_pour_NIVA_3_5_-CCEI__89964__52215__36781.1741076858.1280.1280.jpg?v=1760739361"},{"product_id":"5-sondes-de-niveau-inox-pour-niva-3-5-lineo-5s-crbtrn-crnse","title":"Pack 5 Sondas de Nivel Inox CCEI para Regulador de Piscina NIVA 5, CRBTRN, Lineo 5S, CRNSE – Cableado Incluido","description":"\u003ch2\u003ePaquete de 5 sondas de nivel de acero inoxidable CCEI: renueve la totalidad de su sistema de detección\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eDespués de varios años de servicio, las sondas de nivel de su regulador CCEI pueden perder sensibilidad debido a la acumulación de cal, el biofilm o el envejecimiento natural de los contactos. En lugar de reemplazar las sondas una por una a medida que fallan, este paquete de 5 sondas de nivel de acero inoxidable SE-1 CCEI con cableado le permite renovar todo el sistema de detección en una sola operación. Es la solución más fiable para empezar de cero y garantizar un funcionamiento homogéneo de todas las sondas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLas 5 sondas están fabricadas en acero inoxidable resistente a la corrosión causada por el cloro, el bromo y la sal. Funcionan mediante detección electrónica (contacto o variación de capacitancia), sin ninguna pieza mecánica en movimiento. Este principio elimina los riesgos de bloqueo por residuos y garantiza una fiabilidad de 10 a 15 años en uso normal.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCompatibilidad con los cuadros de regulación CCEI\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEste paquete de 5 sondas SE-1 es compatible con todos los cuadros de regulación de nivel CCEI con sondas múltiples. El NIVA 5 (ref. PF10L008) utiliza 5 sondas para controlar el llenado, el rebosadero y la seguridad por falta de agua de las piscinas desbordantes con vaso de compensación. El CRBTRN (ref. PF10L011) realiza las mismas funciones en un cuadro de formato compacto. El Lineo 5S y el CRNSE completan la gama con configuraciones adaptadas a otros tipos de instalaciones.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl paquete también puede servir como stock de repuesto para los cuadros NIVA 3 (ref. PF10L009) que solo utilizan 3 sondas: las 2 sondas restantes constituyen entonces piezas de repuesto inmediatamente disponibles en caso de necesidad futura.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAtención: estas sondas no son compatibles con el cuadro RNS-2, que utiliza una sonda específica de 3 puntos (ref. SE-3) con un cable de 10 metros. Verifique el modelo exacto de su cuadro de regulación antes de realizar el pedido.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Por qué reemplazar todas las sondas al mismo tiempo?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eCuando una sonda empieza a mostrar signos de debilidad (detecciones erráticas, llenado continuo, ausencia de llenado), es probable que las demás sondas del mismo juego estén en un estado de desgaste similar. Reemplazar únicamente la sonda defectuosa expone al riesgo de tener que intervenir de nuevo unas semanas más tarde en otra sonda. El reemplazo simultáneo de todo el juego garantiza una sensibilidad homogénea en todos los umbrales de detección y evita los falsos niveles provocados por las diferencias de reactividad entre una sonda nueva y sondas envejecidas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEsto es particularmente importante para los cuadros NIVA 5 y CRBTRN, donde las 5 sondas definen umbrales distintos (inicio de llenado, fin de llenado, seguridad por falta de agua, inicio de rebosadero, parada de rebosadero). Una inconsistencia entre las sondas puede provocar un comportamiento impredecible del regulador, con ciclos de llenado o marcha forzada intempestivos.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eInstalación en el vaso de compensación o en el skimmer\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003ePara las piscinas desbordantes (NIVA 5, CRBTRN), las 5 sondas se colocan en el vaso de compensación a diferentes alturas correspondientes a los umbrales de detección programados en el cuadro. CCEI recomienda instalarlas en un canal o tubería de PVC para mantenerlas separadas, evitar que se enreden y garantizar una detección fiable. La sonda que activa la marcha forzada (S1) debe estar por debajo del rebosadero del vaso.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePara las piscinas con skimmer (NIVA 3), las 3 sondas necesarias se fijan dentro del skimmer en un riel de montaje, a la altura correspondiente al nivel de agua deseado. El cableado suministrado conecta las sondas al cuadro de regulación instalado en el local técnico. Si la distancia es superior a la longitud del cable, es posible prolongarlo con una caja de conexiones estanca, sin superar los 50 metros entre el cuadro y la caja de conexiones.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Paquete de 5 o sonda individual?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003ePool Planet también ofrece la sonda de nivel de acero inoxidable CCEI individualmente con 6 m de cableado, para el reemplazo puntual de un solo sensor defectuoso. El paquete de 5 es, en cambio, la opción recomendada cuando su instalación tiene más de 5 años o cuando observa disfunciones recurrentes en el regulador, ya que asegura una renovación completa del sistema de detección en un solo envío.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139503157585,"sku":"SF140016X5","price":99.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4893-12499-0-pack-de-5-sondes-de-niveau-inox-pour-niva-3-5-lineo-5s-crbtrn-crnse__04386__50583.1741076859.1280.1280.jpg?v=1760739372"},{"product_id":"antenne-deportee-bluetooth","title":"Antena Bluetooth® remota","description":"\u003cp data-start=\"285\" data-end=\"624\"\u003eLa \u003cstrong data-start=\"287\" data-end=\"338\"\u003eantena remota Bluetooth CCEI (ref. PF10R08G)\u003c\/strong\u003e es un accesorio esencial para mejorar la conectividad de sus dispositivos de piscina compatibles. Gracias a su diseño \u003cstrong data-start=\"458\" data-end=\"480\"\u003ecompacto e impermeable\u003c\/strong\u003e, se instala fácilmente a la salida de su sala técnica, garantizando un \u003cstrong data-start=\"564\" data-end=\"593\"\u003ealcance Bluetooth óptimo\u003c\/strong\u003e cerca de su piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 data-start=\"626\" data-end=\"677\"\u003e\u003cstrong data-start=\"630\" data-end=\"675\"\u003eVentajas de la antena Bluetooth CCEI\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-start=\"678\" data-end=\"1076\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"680\" data-end=\"706\"\u003eMejora de la señal\u003c\/strong\u003e: Permite una comunicación fluida entre sus equipos y su aplicación móvil.\u003cbr data-start=\"791\" data-end=\"794\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"796\" data-end=\"829\"\u003eInstalación rápida y sencilla\u003c\/strong\u003e: Se fija fácilmente en el exterior para una máxima recepción.\u003cbr data-start=\"892\" data-end=\"895\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"897\" data-end=\"920\"\u003eImpermeabilidad garantizada\u003c\/strong\u003e: Diseño robusto para uso en ambientes húmedos.\u003cbr data-start=\"987\" data-end=\"990\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"992\" data-end=\"1017\"\u003eAmplia compatibilidad\u003c\/strong\u003e: Funciona con varios dispositivos de la marca CCEI.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139505090897,"sku":"PF10R08G","price":102.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4898-11978-0-antenne-deportee-bluetooth-ccei__01747__20086.1741609630.1280.1280.png?v=1760739452"},{"product_id":"bouton-piezo-rgb-en-inox-316l-ccei","title":"Botón Pulsador Piezo RGB Inox 316L CCEI 22 mm – Control Nado a Contracorriente Piscina","description":"\u003ch2\u003eBotón Piezo RGB acero inoxidable 316L CCEI: el mando piezoeléctrico para piscina\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003epulsador Piezo RGB de acero inoxidable 316L de CCEI\u003c\/strong\u003e es un innovador dispositivo de mando que sustituye a los tradicionales sistemas neumáticos utilizados para controlar la natación a contracorriente, las bombas de masaje, los sopladores o la iluminación de la piscina. Su principio se basa en la tecnología piezoeléctrica: una simple presión del dedo genera una microcorriente eléctrica suficiente para enviar una señal al \u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/module-de-controle-piezo-mpz-ccei?_pos=1\u0026amp;_sid=f3af39a8c\u0026amp;_ss=r\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003emódulo de control MPZ\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e, sin ninguna alimentación exterior en el propio botón. El resultado es un mando perfectamente estanco, sin piezas mecánicas en movimiento y con una fiabilidad superior a la de los botones neumáticos clásicos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabricado en acero inoxidable 316L, el botón resiste la corrosión provocada por el cloro, el bromo, la sal y los rayos UV. Su diámetro compacto de 22 mm le permite \u003cstrong\u003eintegrarse discretamente en el borde o la pared de la piscina\u003c\/strong\u003e gracias al \u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/traversee-de-paroi-pour-bouton-piezo-inox-ccei?_pos=1\u0026amp;_psq=travers%C3%A9e+piezo\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003epasamuros CCEI dedicado\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e, que se inserta en un tubo de PVC PN16 de 40 mm de diámetro. El botón queda a ras de la superficie para un acabado estético depurado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eIluminación RGB integrada: una indicación visual del estado de funcionamiento\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl botón Piezo está equipado con una retroiluminación RGB personalizable que cambia de color en función del estado de las salidas del módulo de control MPZ. Esta indicación visual permite saber instantáneamente si la bomba de natación a contracorriente está en marcha, parada o en qué secuencia de funcionamiento se encuentra. También se puede configurar un modo de balizamiento para localizar fácilmente el botón por la noche, lo que mejora tanto la comodidad de uso como la seguridad alrededor de la piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa alimentación de la retroiluminación funciona a 12V DC y la proporciona el módulo de control MPZ a través del cable de 3 metros incluido con el botón.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eUn alcance de hasta 1000 m: el fin de las limitaciones neumáticas\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eUna de las principales ventajas de la tecnología Piezo respecto a los sistemas neumáticos es la ausencia total de restricciones de distancia entre el botón de mando y el cuadro eléctrico. Con un sistema neumático, la longitud del tubo es limitada y las pérdidas de presión hacen que el disparo sea poco fiable más allá de unos pocos metros. El botón Piezo CCEI ofrece un alcance de hasta 1000 metros, lo que lo hace adecuado para todas las configuraciones de instalación, incluso cuando el cuarto técnico está muy alejado de la piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta libertad de posicionamiento es especialmente apreciada para piscinas desbordantes, instalaciones con un cuarto técnico descentrado o proyectos que integran varios puntos de mando alrededor de la piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eEl sistema Piezo CCEI: tres componentes complementarios\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl botón Piezo RGB forma parte de un sistema completo compuesto por tres elementos que funcionan conjuntamente. El pulsador (este producto) es la interfaz de usuario instalada en el borde. El pasamuros garantiza la estanqueidad del paso del cable a través de la estructura de la piscina. \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/module-de-controle-piezo-mpz-ccei?_pos=1\u0026amp;_sid=f3af39a8c\u0026amp;_ss=r\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eEl módulo de control MPZ\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e, instalado en carril DIN en el cuadro eléctrico del cuarto técnico, es el receptor inteligente que controla hasta 2 bombas o aparatos en función de las señales recibidas del botón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl módulo MPZ ofrece varios modos de funcionamiento: telerruptor simple (on\/off), telerruptor temporizado, secuenciador con o sin temporización. También dispone de un botón de mando local en el frontal para permitir un control directo desde el cuarto técnico. El pasamuros y el módulo MPZ se venden por separado en Pool Planet.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAplicaciones: mucho más allá de la natación a contracorriente\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAunque el botón Piezo se utiliza principalmente para controlar la natación a contracorriente, es adecuado para cualquier aplicación que requiera un mando a distancia estanco: bombas de masaje, sopladores (burbujas), iluminación de piscina, fuentes, cascadas o cualquier otro equipo controlado por el módulo MPZ. \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/coffret-pour-nage-a-contre-courant-piccolo-pi-ncc-pz-monophase-ccei?_pos=6\u0026amp;_psq=piccolo\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eEl cuadro Piccolo NCC PZ\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e de CCEI integra de serie la compatibilidad Piezo, pero el botón puede asociarse a cualquier cuadro eléctrico equipado con un módulo MPZ en carril DIN.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eVersión de acero inoxidable 316L o plástico: ¿cuál elegir?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eCCEI ofrece el botón Piezo en dos versiones: acero inoxidable 316L (este producto) y \u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/bouton-piezo-rgb-en-plastique-ccei?_pos=3\u0026amp;_psq=piezo\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003eplástico POM\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e. La versión de acero inoxidable ofrece la máxima resistencia a la corrosión y un acabado estético premium, ideal para bordes de piedra natural o hormigón encerado. La versión de plástico es una alternativa más económica que se adapta a instalaciones donde el presupuesto es prioritario. Ambas versiones comparten las mismas características técnicas (22 mm de diámetro, iluminación RGB, compatibilidad MPZ) y son intercambiables.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139507581265,"sku":"MPAX0807","price":135.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4904-11998-0-bouton-piezo-rgb-inox-piscine-ccei__64708__16168.1741076880.1280.1280.png?v=1774360026"},{"product_id":"bouton-piezo-rgb-en-plastique-ccei","title":"Botón Pulsador Piezoeléctrico RGB de Plástico POM CCEI 22 mm – Control de Nado a Contracorriente para Piscina","description":"\u003ch2\u003eBotón piezoeléctrico RGB de plástico POM CCEI: el control piezoeléctrico económico para piscinas\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl botón piezoeléctrico RGB de plástico POM de CCEI es un dispositivo de control piezoeléctrico que reemplaza los sistemas neumáticos tradicionales utilizados para controlar la natación a contracorriente, las bombas de masaje, los sopladores o la iluminación de la piscina. Su funcionamiento es idéntico al de la versión de acero inoxidable 316L: una simple pulsación del dedo genera una microcorriente eléctrica que envía una señal al módulo de control MPZ en la caja eléctrica. El resultado es un control perfectamente sellado, sin piezas mecánicas en movimiento y con una fiabilidad superior a la de los botones neumáticos clásicos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabricado en polioximetileno (POM), un plástico técnico reconocido por su resistencia a los golpes, la humedad y los productos químicos, este botón ofrece una durabilidad adecuada para el entorno de la piscina, a la vez que es significativamente más accesible que la versión de acero inoxidable 316L. Su diámetro compacto de 22 mm le permite integrarse discretamente en el borde o la pared de la piscina a través del pasamuros CCEI dedicado (tubo de PVC PN16, diámetro 40 mm).\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eIluminación RGB e indicación de estado\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAl igual que la versión de acero inoxidable, el botón POM está equipado con una retroiluminación RGB que cambia de color en función del estado de las salidas del \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-de-nage-a-contre-courant-ncc-1\/products\/module-de-controle-piezo-mpz-ccei\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003emódulo de control MPZ\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e. El usuario visualiza instantáneamente si la bomba de natación a contracorriente está en marcha, parada o en qué secuencia de funcionamiento se encuentra. Un modo de baliza configurable mantiene una iluminación discreta para localizar el botón por la noche. La retroiluminación se alimenta con 12 V CC a través del cable de 3 metros suministrado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAlcance de hasta 1000 m: sin restricciones de distancia\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl botón piezoeléctrico de plástico ofrece el mismo alcance que \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/bouton-piezo-rgb-en-inox-316l-ccei?_pos=2\u0026amp;_sid=1d86c0539\u0026amp;_ss=r\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003ela versión de acero inoxidable\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e: hasta 1000 metros entre el botón y la caja eléctrica. Esta característica elimina por completo las limitaciones de los sistemas neumáticos tradicionales, donde la longitud del tubo de aire restringe el posicionamiento del botón de control. El cable de 3 metros suministrado se puede alargar si la distancia entre el borde y el local técnico lo requiere.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eEl sistema Piezo CCEI: tres componentes complementarios\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl botón piezoeléctrico RGB forma parte de un sistema completo compuesto por tres elementos. El pulsador (este producto) es la interfaz de usuario instalada en el borde. El pasamuros garantiza la estanqueidad del paso del cable a través de la estructura de la piscina. El módulo de control MPZ, instalado en carril DIN en la caja eléctrica, es el receptor inteligente que controla hasta 2 bombas o aparatos. El pasamuros y el módulo MPZ se venden por separado en Pool Planet. Para instalaciones nuevas, la \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/coffret-pour-nage-a-contre-courant-piccolo-pi-ncc-pz-monophase-ccei?_pos=6\u0026amp;_psq=piccolo\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003ecaja Piccolo PI-NCC PZ\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e ya integra el módulo MPZ.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eVersión de plástico POM o acero inoxidable 316L: ¿cómo elegir?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAmbas versiones comparten las mismas características técnicas: diámetro de 22 mm, iluminación RGB, alimentación de 12 V CC, cable de 3 m, alcance de 1000 m y compatibilidad con el módulo MPZ. La diferencia radica únicamente en el material y el precio. La versión de plástico POM es la opción económica para instalaciones donde el presupuesto es prioritario o cuando el botón está poco expuesto a las limitaciones mecánicas. \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/bouton-piezo-rgb-en-inox-316l-ccei?_pos=2\u0026amp;_sid=1d86c0539\u0026amp;_ss=r\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eLa versión de acero inoxidable 316L\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e es preferible para los bordes de piedra natural o de hormigón pulido donde se busca una estética premium y la máxima resistencia a la corrosión salina. Ambas versiones son perfectamente intercambiables.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAplicaciones: mucho más allá de la natación a contracorriente\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl botón piezoeléctrico de plástico es adecuado para cualquier aplicación que requiera un control remoto estanco desde el borde de la piscina: natación a contracorriente, bombas de masaje, sopladores, iluminación, fuentes o cascadas. Es compatible con la caja Piccolo NCC PZ de CCEI (módulo MPZ integrado), así como con cualquier caja eléctrica equipada con un módulo MPZ en carril DIN.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139507810641,"sku":"MPAX0806","price":69.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4905-11999-0-bouton-piezo-rgb-plastique-piscine-ccei__26172__39050.1741076880.1280.1280.png?v=1774350637"},{"product_id":"coffret-dalimentation-projecteurs-de-piscine-piccolo-avec-telecommande-radio-pirf-100-va-ccei","title":"Estuches de alimentación de proyectores con mando a distancia - Piccolo PIRF","description":"\u003ch2\u003ePiccolo PIRF: caja de alimentación de 12V para proyectores de piscina con mando a distancia radio incluido\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003ecaja Piccolo PIRF de CCEI\u003c\/strong\u003e es la versión con \u003cstrong\u003emando a distancia radio\u003c\/strong\u003e de la caja de alimentación PIMT. Al igual que su homóloga, incorpora un \u003cstrong\u003etransformador toroidal de 230V\/12V\u003c\/strong\u003e conforme a la norma \u003cstrong\u003eNF EN61558\u003c\/strong\u003e que reduce la tensión de la red a la muy baja tensión de seguridad exigida para cualquier iluminación sumergida o peri-piscina. Está disponible en dos potencias: \u003cstrong\u003e100 VA (PIRF 31)\u003c\/strong\u003e para uno o dos proyectores hasta 100W acumulados, y \u003cstrong\u003e300 VA (PIRF 33)\u003c\/strong\u003e para varios proyectores cuya potencia total no supere los 300 VA.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLo que distingue al PIRF del PIMT es la adición de un \u003cstrong\u003ereceptor de radio integrado\u003c\/strong\u003e y un \u003cstrong\u003emando a distancia de radio ON\/OFF\u003c\/strong\u003e incluido en la caja. Gracias a él, enciendes y apagas tus proyectores desde el borde de la piscina —o desde cualquier lugar con alcance de radio— sin tener que desplazarte hasta el cuarto técnico en cada baño.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003ePor qué el mando a distancia radio realmente cambia el uso diario\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEn la mayoría de las instalaciones sin control remoto, encender los proyectores de la piscina implica un viaje de ida y vuelta al cuarto técnico: se corta la alimentación, se vuelve a poner, se sale —a veces con los pies mojados, a veces en plena noche. Es un inconveniente que a menudo termina desanimando el uso de la iluminación, sin embargo, uno de los equipos más apreciados por la noche.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCon el PIRF, el mando a distancia radio cambia radicalmente este esquema. Un solo toque es suficiente para encender o apagar los proyectores desde la tumbona, la terraza o la cocina. El receptor de radio está integrado directamente en la caja, por lo que no es necesario instalar ni conectar ningún módulo adicional. El botón ON\/OFF en el frontal de la caja sigue presente en paralelo, para su uso directo desde el cuarto técnico si es necesario.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eDos versiones según la potencia total de los proyectores\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003ePIRF 31 (100 VA, ref. PF10B108)\u003c\/strong\u003e es adecuado para instalaciones con un solo proyector de hasta 100W —un PAR56 halógeno de 100W, un proyector LED de 50W, o dos proyectores LED de 50W conectados en paralelo. Es la versión preferida para una piscina con un solo punto de luz.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003ePIRF 33 (300 VA, ref. PF10B109)\u003c\/strong\u003e está dimensionado para varios proyectores cuya potencia acumulada alcanza hasta 300 VA. Es adecuado para una instalación de dos a cuatro proyectores LED de baja potencia, o para dos proyectores halógenos de 150W. Para calcular la versión adecuada para su configuración, simplemente sume la potencia nominal de cada proyector conectado y elija la caja cuya capacidad sea superior o igual a ese total.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo existe una versión PIRF de 600 VA: para instalaciones de gran potencia (hasta 600 VA), la versión sin mando a distancia \u003cstrong\u003ePIMT 37\u003c\/strong\u003e sigue siendo la referencia.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCaracterísticas y protección adaptadas al entorno de la piscina\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAmbas versiones del PIRF comparten la misma caja compacta de dimensiones \u003cstrong\u003e260 × 180 × 80 mm\u003c\/strong\u003e, protegida \u003cstrong\u003eIP55\u003c\/strong\u003e contra salpicaduras de agua y polvo —indispensable para un equipo instalado en un cuarto técnico de piscina donde la humedad es casi permanente. La alimentación se realiza en \u003cstrong\u003e230V \/ 50Hz\u003c\/strong\u003e en el lado de entrada, y entrega \u003cstrong\u003e12V AC\u003c\/strong\u003e en el lado de salida hacia los proyectores. La caja se suministra con \u003cstrong\u003epasacables, tacos y tornillos de fijación\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa conexión eléctrica (entrada de 230V) debe ser realizada por una persona cualificada, de acuerdo con la norma \u003cstrong\u003eNF C 15-100\u003c\/strong\u003e que rige las instalaciones eléctricas en entornos de piscina. Una vez cableado, el uso diario a través del mando a distancia es accesible para cualquier usuario sin necesidad de conocimientos eléctricos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003ePIRF o PIMT: ¿cómo elegir?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eSi su cuarto técnico es fácilmente accesible desde el borde de la piscina —o si ya integra un control remoto a través de otro sistema domótico— el \u003cstrong\u003ePiccolo PIMT\u003c\/strong\u003e (sin mando a distancia) es la solución económica. Si desea la máxima comodidad de uso sin depender de un sistema de terceros, el \u003cstrong\u003ePIRF\u003c\/strong\u003e es la elección: el mando a distancia radio incluido está operativo desde la instalación, sin configuración ni emparejamiento complejo. Funciona de forma autónoma, independientemente de su router de internet, su red Wi-Fi o cualquier aplicación móvil.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"100 VA","offer_id":52139574526289,"sku":"PF10B108","price":160.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"300 VA","offer_id":52139574559057,"sku":"PF10B109","price":170.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/PIRF_-_Face.png?v=1774360659"},{"product_id":"coffret-de-filtration-pour-piscine-hors-sol-piccolo-do-f-ccei","title":"Equipo de filtración para piscina desmontable Piccolo DO-F - CCEI","description":"\u003ch4\u003e \u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/capture-d-e-cran-2021-02-16-a-11-40-41.png\" alt=\"\" width=\"381\" height=\"274\"\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eEl cofre eléctrico compacto \u003cstrong\u003ePiccolo DO-F\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003efabricado por\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003ees un programador para bombas de filtración con una protección de hasta 10A.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eGracias a su reloj programable integrado, el cofre DOMINO gestiona la filtración de tu\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003episcina sobre rasante.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eAutomatiza la filtración de tu piscina sobre rasante a la vez que asegura la bomba gracias a su disyuntor térmico. \u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139576623441,"sku":"PF10O002","price":81.6,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4932-13119-0-Piccolo_Do-F_piscine__49086__29578.1741076932.1280.1280.jpg?v=1760740061"},{"product_id":"coffret-de-filtration-pour-piscine-hors-sol-piccolo-do-f-id-ccei","title":"Cofre de filtración para piscinas elevadas Piccolo DO-F ID - CCEI","description":"\u003ch4\u003e \u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/capture-d-e-cran-2021-02-16-a-11-40-41-1.png\" alt=\"\" width=\"381\" height=\"274\"\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eEl cuadro eléctrico compacto \u003cstrong\u003ePiccolo DO-F ID\u003c\/strong\u003e fabricado por \u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e es un programador para bombas de filtración con una protección de hasta 10A. \u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eGracias a su reloj programable integrado, el cuadro DOMINO gestiona la filtración de su \u003cstrong\u003episcina sobre tierra.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eAutomatiza la filtración de su piscina sobre tierra a la vez que protege la bomba gracias a su disyuntor térmico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eInterruptor diferencial de 30mA (ID).\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139577901393,"sku":"PF10O003","price":112.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4933-12063-0-coffret-filtration-piscine-hors-sol-piccolo-dofid-ccei__45802__86791.1741076933.1280.1280.png?v=1760740072"},{"product_id":"coffret-de-filtration-pour-piscine-hors-sol-piccolo-do-fp-ccei","title":"Caja de filtración para piscina desmontable Piccolo DO-FP - CCEI","description":"\u003ch4\u003e \u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/capture-d-e-cran-2021-02-16-a-11-40-41-2.png\" alt=\"\" width=\"381\" height=\"274\"\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLa caja eléctrica compacta \u003cstrong\u003ePiccolo DO-FP\u003c\/strong\u003e fabricada por \u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e es un programador para bombas de filtración con protección hasta 10A.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGracias a su reloj programable integrado, la caja DOMINO gestiona la filtración de su \u003cstrong\u003episcina elevada\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAutomatiza la filtración de su piscina elevada mientras protege la bomba gracias a su disyuntor térmico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEnchufe 230V\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139581309265,"sku":"PF10O001","price":98.4,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4934-12064-0-coffret-filtration-piscine-hors-sol-piccolo-dofp-ccei__32291__96078.1741076933.1280.1280.png?v=1760740085"},{"product_id":"coffret-de-filtration-pour-piscine-hors-sol-piccolo-do-fp-id-ccei","title":"Cofre de filtración para piscinas elevadas Piccolo DO-FP ID - CCEI","description":"\u003ch4\u003e \u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/capture-d-e-cran-2021-02-16-a-11-40-41-3.png\" alt=\"\" width=\"381\" height=\"274\"\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLa caja eléctrica compacta \u003cstrong\u003ePiccolo DO-FP ID\u003c\/strong\u003e fabricada por\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003ees un programador para bombas de filtración con una protección de hasta 10A.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGracias a su reloj programable integrado, la caja DOMINO gestiona la filtración de su\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003episcina sobre-suelo.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAutomatiza la filtración de su piscina sobre-suelo al mismo tiempo que protege la bomba gracias a su disyuntor térmico. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eToma 230V (P) e interruptor diferencial 30mA (ID).\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139582751057,"sku":"PF10O000","price":124.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4935-12065-0-coffret-filtration-piscine-hors-sol-piccolo-dofpid-ccei__50128__38655.1741076934.1280.1280.png?v=1760740098"},{"product_id":"coffret-hors-gel-dhg-a-ccei-mise-hors-gel-pour-piscine","title":"Caja antihielo DHG-A - CCEI - protección antihielo para piscina","description":"\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003ePara un invernaje con total tranquilidad\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa caja anticongelante para piscina \u003cstrong\u003eDHG-A\u003c\/strong\u003e permite calentar las tuberías y, por lo tanto, evitar al máximo los riesgos de fisuras en las mismas. La caja eléctrica anticongelante hace circular el agua recuperada desde lo más profundo de las tuberías tan pronto como la temperatura supera la establecida por el termostato mecánico. El arranque forzado permite una agitación del agua y aumenta la presión en las tuberías, lo que reduce el punto de congelación del agua. La aspiración por el sumidero de fondo permite tomar el agua más caliente del fondo y calentar así el agua en la superficie. Ya no tiene que preocuparse por intervenir en caso de caída de la temperatura. El mantenimiento está completamente automatizado incluso en su ausencia. El agua se conservará perfectamente hasta la puesta en marcha en primavera. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139584782673,"sku":"PF10Y030","price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4937-12069-0-coffret-hors-gel-dhga-piscine-ccei__85802__09905.1741076937.1280.1280.png?v=1760740130"},{"product_id":"coffret-hors-gel-piscine-dhg2-ccei-mise-hors-gel-pour-piscine","title":"Cofre antihielo para piscina DHG2 - CCEI - sistema antihielo para piscina","description":"\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eCaja Anticongelación DHG-2 de CCEI: Proteja su piscina en invierno con un invernaje activo\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl invernaje activo es una solución inteligente para mantener su piscina en funcionamiento durante todo el invierno y evitar los inconvenientes relacionados con las heladas. Con la \u003cstrong\u003ecaja anticongelación DHG 2\u003c\/strong\u003e de \u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e, simplifique el mantenimiento invernal de su piscina mientras preserva sus equipos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003e¿Por qué elegir el invernaje activo?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eA diferencia del invernaje pasivo, que implica el apagado completo de los sistemas de filtración y una cobertura total de la piscina, el invernaje activo mantiene el agua en circulación, lo que:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eImpide la congelación de las tuberías\u003c\/strong\u003e: Un movimiento constante del agua previene los daños relacionados con las temperaturas negativas.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMantiene la calidad del agua\u003c\/strong\u003e: No hay estancamiento, por lo que hay menos riesgos de proliferación bacteriana o de agua turbia.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFacilita la puesta en marcha en primavera\u003c\/strong\u003e: No es necesario vaciar ni realizar una limpieza intensiva.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003ecaja anticongelación DHG2\u003c\/strong\u003e está diseñada para automatizar este proceso y garantizar un funcionamiento óptimo de su piscina en invierno.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eLas Ventajas de la Caja Anticongelación DHG-2\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e1. Automatización y Protección\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLa caja DHG-2 activa automáticamente la filtración en cuanto la temperatura desciende por debajo de un umbral predefinido. Gracias a su \u003cstrong\u003esonda NTC integrada\u003c\/strong\u003e, monitorea constantemente la temperatura del agua o del aire y reacciona instantáneamente para evitar la formación de hielo en las tuberías.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e2. Adaptabilidad y Precisión\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLa temperatura de activación es totalmente configurable. Puede ajustar este valor para adaptarse a las condiciones climáticas locales y a las especificidades de su piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e3. Instalación Simplificada\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eFácil de instalar, la caja viene precableada y solo requiere unos pocos pasos para estar operativa. Su diseño intuitivo permite que cualquier usuario, incluso un novato, la ponga en marcha rápidamente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e4. Ahorros a largo plazo\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eAl proteger sus equipos contra los daños invernales, la caja DHG 2 reduce los riesgos de reparaciones costosas. Además, al mantener el agua en circulación, contribuye a prolongar la vida útil de su bomba de filtración.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/image-1727425232074.png\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003e¿Cómo instalar y usar la caja anticongelación para piscina DHG-2?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eConexión\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eConecte la caja DHG-2 al cuadro eléctrico de su piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eConecte la sonda de temperatura suministrada, que mide el agua o el aire según sus preferencias.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eConfiguración de la temperatura\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAl encender, la caja muestra la temperatura actual.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAjuste el umbral de activación con los botones + y -.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUna temperatura de consigna de alrededor de \u003cstrong\u003e1 a 2 °C\u003c\/strong\u003e es ideal para evitar la congelación.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eActivación automática\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuando la temperatura desciende por debajo del umbral definido, la caja activa la filtración para mantener un flujo de agua constante.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eCaracterísticas técnicas de la caja anticongelación para piscina DHG-2\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSonda NTC integrada\u003c\/strong\u003e: Medición precisa de la temperatura.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRango de temperatura ajustable\u003c\/strong\u003e: Ajustable según las necesidades.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAlimentación\u003c\/strong\u003e: 230V monofásica.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCompatibilidad\u003c\/strong\u003e: Adecuada para todo tipo de piscinas equipadas con un sistema de filtración estándar.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eLas ventajas del invernaje activo con la caja anticongelación para piscina DHG-2: \u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAutomatización completa\u003c\/strong\u003e: Ya no es necesario monitorear manualmente las temperaturas.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSeguridad reforzada\u003c\/strong\u003e: Protege sus tuberías y equipos del hielo.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInstalación rápida\u003c\/strong\u003e: Accesible incluso sin experiencia técnica.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFiabilidad\u003c\/strong\u003e: Producto diseñado por CCEI, líder en soluciones innovadoras para piscinas desde hace más de 40 años.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003ePreguntas frecuentes: Todo sobre la Caja anticongelación DHG-2\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e1. ¿Qué es una \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-hors-gel\"\u003ecaja anticongelación para piscina\u003c\/a\u003e?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eEs un dispositivo que activa automáticamente la filtración de su piscina cuando la temperatura desciende por debajo de un umbral definido. Así, previene la formación de hielo en las tuberías y protege sus equipos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e2. ¿Cuál es el rango de temperatura ajustable?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003ePuede ajustar el umbral de activación entre -5 °C y +5 °C según sus necesidades y las condiciones climáticas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e3. ¿Se puede instalar la caja DHG-2 uno mismo?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eSí, la caja DHG-2 está diseñada para una fácil instalación. Basta con conectarla al cuadro eléctrico de su piscina y conectar la sonda suministrada.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e4. ¿Qué temperatura de consigna se recomienda?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eSe recomienda ajustar la temperatura de activación entre 1 °C y 2 °C para garantizar una protección óptima contra la congelación.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e5. ¿La caja DHG-2 es compatible con todas las piscinas?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eSí, es compatible con piscinas equipadas con un sistema de filtración estándar.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e6. ¿Esta caja anticongelación DHG-2 consume mucha energía?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eNo, la caja está diseñada para optimizar el consumo energético. Activa la filtración solo cuando es necesario, limitando así los gastos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e7. ¿Cuál es la vida útil de la caja anticongelación DHG-2?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eCon un mantenimiento mínimo y un uso adecuado, esta caja tiene una larga vida útil, garantizando una protección fiable año tras año.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eUna inversión inteligente para su tranquilidad\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003ecaja anticongelación DHG 2\u003c\/strong\u003e es el aliado indispensable para un invernaje activo sin preocupaciones. Protege eficazmente sus equipos, reduce sus costos de mantenimiento y facilita la puesta en marcha de su piscina. Con esta innovadora herramienta de \u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e, especialista en \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-electriques\"\u003ecuadros eléctricos para piscina\u003c\/a\u003e, prepárese para pasar el invierno con tranquilidad.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139585995089,"sku":"PF10Y007","price":89.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4938-12070-0-coffret-hors-gel-piscine-dhg2-ccei__15730__63231.1741076937.1280.1280.png?v=1760740168"},{"product_id":"coffret-multifonctions-pour-piscine-panorama-310-radio-ccei","title":"Caja Multifunción Piscina PANORAMA PA310 Radio CCEI – Filtración + Proyectores 100W + Mando a distancia","description":"\u003ch2\u003eCuadro PANORAMA PA310 Radio CCEI: filtración, iluminación y mando a distancia en un solo cuadro\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl cuadro PANORAMA PA310 Radio de CCEI es un cuadro eléctrico multifunción diseñado para \u003cstrong\u003ecentralizar los controles esenciales de su piscina\u003c\/strong\u003e en un solo punto. Asegura la gestión y protección de su bomba de filtración, la alimentación de sus proyectores sumergibles de hasta 100W, e integra un \u003cstrong\u003ereceptor de radio con mando a distancia\u003c\/strong\u003e para encender y apagar la iluminación a distancia, desde el borde de la piscina o desde cualquier lugar dentro del alcance de la radio.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eTres modos para controlar su filtración\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl cuadro Panorama PA310 ofrece tres modos de gestión de la filtración a través del selector frontal. El \u003cstrong\u003emodo 24h\u003c\/strong\u003e mantiene la bomba en funcionamiento continuo, sin tener en cuenta el reloj, útil durante un reinicio o un tratamiento de choque. El \u003cstrong\u003emodo Reloj\u003c\/strong\u003e confía la gestión al reloj analógico integrado, que programa los períodos de filtración en tramos de 15 minutos. El \u003cstrong\u003emodo Apagado\u003c\/strong\u003e detiene completamente la filtración. El reloj de esfera está protegido por una \u003cstrong\u003ecubierta sellable\u003c\/strong\u003e, lo que evita modificaciones no deseadas, una ventaja considerable si alquila su casa con piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl cuadro también dispone de un \u003cstrong\u003eborne de servocontrol externo\u003c\/strong\u003e que permite conectar un control externo de marcha forzada o de prohibición de la bomba, para una integración con otros equipos del local técnico (sonda antihielo, regulador de nivel, etc.).\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAlimente y controle sus proyectores mediante mando a distancia por radio\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl PA310 Radio integra un \u003cstrong\u003etransformador toroidal de 100 VA\u003c\/strong\u003e conforme a la norma NF EN 61558, que reduce la tensión de la red (230V) a la tensión de muy baja seguridad (12V AC) exigida para toda iluminación sumergida. Este transformador puede alimentar uno o varios proyectores LED cuya potencia acumulada no supere los 100 vatios; basta con sumar los vatios de todos los proyectores de su instalación para verificar la compatibilidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa particularidad de la versión Radio reside en su \u003cstrong\u003ereceptor de radio integrado y el mando a distancia ON\/OFF suministrado\u003c\/strong\u003e. Enciende y apaga sus proyectores sin tener que desplazarse al local técnico. Un interruptor con indicador luminoso en el frontal del cuadro completa el dispositivo para un control local. El cuadro también dispone de una \u003cstrong\u003esalida de 12V precableada\u003c\/strong\u003e para conectar un controlador LED CCEI de tipo RC+ o Wil, que permite controlar las secuencias de colores de los proyectores RGBW.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eUn cuadro precableado, modular y escalable\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eA diferencia de los cuadros compactos Piccolo, el Panorama está construido sobre un sistema de \u003cstrong\u003ecarriles modulares\u003c\/strong\u003e. Los componentes están precableados y montados en carriles DIN, lo que simplifica la instalación y, sobre todo, hace que el cuadro sea \u003cstrong\u003eescalable\u003c\/strong\u003e: puede añadir posteriormente un interruptor diferencial de 30 mA, un módulo antihielo u otros equipos en los carriles libres disponibles. La caja es estanca (\u003cstrong\u003eIP65\u003c\/strong\u003e), resistente a los chorros de agua, lo que permite su instalación en un local técnico húmedo o expuesto a salpicaduras.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl acceso a los bornes de conexión es rápido gracias a la puerta de acceso ahumada, y la ventana transparente permite visualizar los parámetros del reloj sin abrir el cuadro.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCompatible con monofásico y trifásico\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl cuadro Panorama PA310 Radio se cablea en \u003cstrong\u003emonofásico 230V\u003c\/strong\u003e por defecto. Si su bomba de filtración es trifásica, la conversión es sencilla: basta con retirar dos cables precableados, como se indica en el esquema suministrado con las instrucciones. Esta flexibilidad permite adaptar el cuadro a casi todas las instalaciones de piscina residenciales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cimg height=\"239\" width=\"526\" alt=\"Mono en tri panorama\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cablage-mono-en-tri-v2.jpg\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eInterruptor diferencial: un punto importante a conocer\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl cuadro Panorama PA310 Radio se suministra \u003cstrong\u003esin interruptor diferencial de 30 mA\u003c\/strong\u003e. La bomba de filtración está protegida por el disyuntor magnetotérmico integrado, pero la protección de las personas contra descargas eléctricas no está garantizada por el propio cuadro. La conformidad con la norma NF C15-100 exige la presencia de un \u003cstrong\u003einterruptor diferencial de 30 mA\u003c\/strong\u003e aguas arriba del cuadro, en su cuadro eléctrico general. Si desea un cuadro con diferencial integrado, opte por las versiones \u003cstrong\u003e\"ID\"\u003c\/strong\u003e de la gama Panorama (PA310 ID).\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003ePanorama PA310 Radio vs Panorama PA310 sin radio: ¿qué diferencia hay?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAmbos cuadros comparten las mismas características técnicas (filtración, transformador de 100 VA, compatibilidad mono\/tri). La única diferencia es el \u003cstrong\u003esistema de control de la iluminación\u003c\/strong\u003e: la versión estándar dispone de un simple interruptor en el frontal, mientras que la versión Radio añade un receptor y un mando a distancia ON\/OFF para controlar los proyectores a distancia. Si desea encender sus proyectores desde el borde de la piscina sin pasar por el local técnico, la versión Radio es la opción adecuada.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eTodos los modelos y versiones del cuadro multifunción PANORAMA disponibles:\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA20\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + salida 230 V\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA20 ID\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + salida 230 V + Interruptor diferencial 30 mA\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA305\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 50W\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA305 ID\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 50W + Interruptor diferencial 30 mA\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA310\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 100W\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA310 ID\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 100W + Interruptor diferencial 30 mA\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA330\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 300W\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA330 ID\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 300W + Interruptor diferencial 30 mA\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA370\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de 2 proyectores de 300W\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA370 ID\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de 2 proyectores de 300W + Interruptor diferencial 30 mA\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA31 PS\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 100W + conexión y programación de un limpiafondos con reloj\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA33 PS\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 300W + conexión y programación de un limpiafondos con reloj\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA37 PS\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de 2 proyectores de 300W + conexión y programación de un limpiafondos con reloj\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Qué disyuntores elegir en función de la potencia de la bomba de filtración?\u003c\/h2\u003e\n\u003ctable cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"705\" border=\"1\" dir=\"ltr\"\u003e\n\u003ccolgroup\u003e \u003ccol width=\"175\"\u003e \u003ccol width=\"175\"\u003e \u003ccol width=\"60\"\u003e \u003ccol width=\"60\"\u003e \u003ccol width=\"175\"\u003e \u003ccol width=\"175\"\u003e \u003c\/colgroup\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd rowspan=\"1\" colspan=\"2\"\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eCalibre del disyuntor\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eMotores monofásicos 230V\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003ctd rowspan=\"1\" colspan=\"2\"\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003ePotencia\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003ctd rowspan=\"1\" colspan=\"2\"\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eCalibre del disyuntor\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eMotores trifásicos 400V\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eCalibre del disyuntor\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eIntensidad absorbida\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eCV\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003ekW\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eCalibre del disyuntor\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eIntensidad absorbida\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e1,6 \/ 2,5\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,2 A\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,33\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,25\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1 \/ 1,6\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,9 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e2,5 \/ 4,\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e3,12 A\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,5\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,37\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1 \/ 1,6\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,2 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e4 \/ 6,3\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4,76 A\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,75\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,55\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,6 \/ 2,5\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,6 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e4 \/ 6,3\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e6,01 A\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,75\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,6 \/ 2,5\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,0 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e6 \/ 10\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e7,6 A\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,5\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,1\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,5 \/ 4\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,8 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e9 \/ 14\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e10,4 A\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,5\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,5 \/ 4\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e3,6 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e3\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,2\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4 \/ 6,3\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5,1 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e3\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e6 \/ 10\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e6,8 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139591434577,"sku":"CCEI00052","price":199.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5101-13013-0-coffret-panorama-face-ccei__77070__20637.1741081571.1280.1280.png?v=1760742986"},{"product_id":"coffret-pour-filtration-piscine-piccolo-pi-10-ccei","title":"Cofre Eléctrico Filtración Piscina PICCOLO PI-10 CCEI – Monofásico\/Trifásico 230V","description":"\u003ch2\u003eCuadro PICCOLO PI-10 CCEI: controle y proteja la bomba de filtración de su piscina\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl cuadro PICCOLO PI-10 de CCEI es un cuadro eléctrico compacto dedicado al \u003cstrong\u003econtrol y protección de la bomba de filtración\u003c\/strong\u003e de su piscina. Gracias a su reloj programador diario, usted define los periodos de funcionamiento de su filtración sin ninguna intervención manual diaria. La protección del motor está asegurada por un disyuntor magnetotérmico integrado que corta automáticamente el suministro en caso de sobrecarga o cortocircuito.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Por qué instalar un cuadro de control para la bomba de filtración?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa filtración es el pilar de la calidad del agua de una piscina: debe funcionar varias horas al día, y la duración varía según la temperatura del agua (regla común: temperatura del agua dividida por dos = número de horas de filtración). Sin un cuadro de control, habría que encender y apagar la bomba manualmente cada día. El PICCOLO PI-10 automatiza esta tarea permitiéndole \u003cstrong\u003eprogramar los horarios de filtración\u003c\/strong\u003e una sola vez. El reloj se encarga entonces de controlar la bomba día tras día, lo que garantiza una filtración regular y reduce el consumo eléctrico al evitar cualquier funcionamiento innecesario.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAdemás de la programación, el cuadro garantiza la \u003cstrong\u003eseguridad eléctrica\u003c\/strong\u003e de su instalación. El disyuntor magnetotérmico protege el motor de la bomba en caso de sobrecarga prolongada (protección térmica) o cortocircuito (protección magnética). Es una protección indispensable para prolongar la vida útil de su bomba de filtración.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCompatible monofásico y trifásico\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eA diferencia de algunos cuadros de la gama Piccolo que son exclusivamente monofásicos, el \u003cstrong\u003ePI-10 acepta tanto bombas monofásicas (230V) como trifásicas\u003c\/strong\u003e. Esta versatilidad lo convierte en una opción adecuada para la mayoría de las instalaciones de piscinas residenciales, ya sea su bomba un modelo monofásico común o un modelo trifásico más potente. El disyuntor integrado es ajustable hasta 10 A, lo que cubre una amplia gama de potencias de bomba. Antes de la primera puesta en marcha, es importante ajustar el calibre del disyuntor en función de la intensidad nominal indicada en la placa de características de su bomba. Para los motores trifásicos, se debe verificar el sentido de rotación y, si es necesario, permutar dos cables a nivel del motor.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eUna caja compacta y estanca para el cuarto técnico\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl cuadro PI-10 retoma el formato ultracompacto de la gama Piccolo: \u003cstrong\u003e160 × 160 × 140 mm\u003c\/strong\u003e para aproximadamente 800 gramos. Este tamaño permite instalarlo fácilmente en un cuarto técnico ya equipado, incluso cuando el espacio es limitado. La fijación mural se realiza sin abrir la caja gracias a los tacos y tornillos suministrados, y los \u003cstrong\u003epasacables están preinstalados\u003c\/strong\u003e para facilitar la conexión.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl índice de protección \u003cstrong\u003eIP67\u003c\/strong\u003e garantiza una estanqueidad total al polvo y una resistencia a la inmersión temporal, una ventaja importante en un cuarto técnico de piscina donde la humedad y las salpicaduras son frecuentes. La caja está clasificada en \u003cstrong\u003eaislamiento Clase II\u003c\/strong\u003e (doble aislamiento), lo que refuerza la seguridad eléctrica sin necesidad de conexión a tierra de la propia caja.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eDos modos de funcionamiento: automático y marcha forzada\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEn \u003cstrong\u003emodo programación\u003c\/strong\u003e, el reloj diario (ajustable en tramos de 10 minutos) controla automáticamente los ciclos de marcha y parada de la bomba de filtración. En \u003cstrong\u003emodo marcha forzada\u003c\/strong\u003e, una simple pulsación en el botón exterior permite arrancar manualmente la bomba fuera de los periodos programados, útil, por ejemplo, después de una gran afluencia a la piscina o de una tormenta que haya enturbiado el agua. Los controles son accesibles desde el exterior de la caja, sin necesidad de abrirla.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003ePiccolo PI-10 o Piccolo PI-10PSM: ¿qué diferencia hay?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEstos dos cuadros comparten la misma caja compacta, pero no controlan el mismo equipo. El \u003cstrong\u003ePI-10 está dedicado a la bomba de filtración\u003c\/strong\u003e: es el cuadro principal del cuarto técnico. El \u003cstrong\u003ePI-10PSM\u003c\/strong\u003e, por su parte, está diseñado para controlar un \u003cstrong\u003epresurizador\u003c\/strong\u003e (la bomba auxiliar que alimenta un robot hidráulico o un limpiafondos). Si su instalación incluye ambos equipos, necesita ambos cuadros, o un cuadro multifunción tipo \u003cstrong\u003ePanorama PA PS\u003c\/strong\u003e que agrupa ambos controles en una sola caja.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eInterruptor diferencial: un punto importante\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl cuadro PI-10 \u003cstrong\u003eno contiene un interruptor diferencial\u003c\/strong\u003e. Para que su instalación cumpla con la norma NF C15-100, se debe instalar un interruptor diferencial de 30 mA aguas arriba, en el cuadro eléctrico general de su vivienda. Si desea un cuadro con protección diferencial integrada, opte por las versiones \"ID\" de la gama Piccolo (PI-10 ID) o por un cuadro multifunción Panorama equipado con un diferencial.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139593564497,"sku":"PF10B003","price":109.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/PI10_PSM_-_face.png?v=1774270605"},{"product_id":"coffret-pour-surpresseur-piscine-piccolo-pi-10psm-ccei","title":"Cuadro Eléctrico Bomba de Piscina PICCOLO PI-10PSM CCEI – Monofásico 230V","description":"\u003ch2\u003eCaja PICCOLO PI-10PSM CCEI: controle y proteja el presurizador de su piscina\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa caja PICCOLO PI-10PSM de CCEI es una caja eléctrica compacta dedicada al \u003cstrong\u003econtrol y protección de un presurizador de piscina\u003c\/strong\u003e. Diseñada para controlar las bombas auxiliares que alimentan los robots hidráulicos (tipo Polaris, Zodiac o equivalente) y los limpiafondos, le permite programar los horarios de funcionamiento de su presurizador de forma totalmente autónoma, independientemente de la caja de filtración principal.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Para qué sirve una caja de control para presurizador?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eUn presurizador de piscina es una bomba auxiliar instalada aguas abajo de la bomba de filtración. Su función es proporcionar la presión adicional necesaria para el funcionamiento de un robot hidráulico a presión o de un limpiafondos conectado a una toma de limpiafondos dedicada. Para evitar que el presurizador funcione continuamente —lo que desgastaría prematuramente el motor y aumentaría el consumo eléctrico— es indispensable disponer de una caja de control que automatice sus ciclos de arranque y parada.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl PICCOLO PI-10PSM cumple exactamente esta función: gracias a su \u003cstrong\u003ereloj programador diario\u003c\/strong\u003e (ajustable en tramos de 10 minutos), usted define los horarios durante los cuales el presurizador debe funcionar —por ejemplo, 2 horas por la mañana para el paso del robot. El resto del tiempo, el presurizador permanece parado, lo que preserva su vida útil y reduce su factura energética.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eUna caja compacta e impermeable diseñada para el local técnico\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa caja PI-10PSM retoma el formato ultracompacto de la gama Piccolo: solo \u003cstrong\u003e160 × 160 × 140 mm\u003c\/strong\u003e para aproximadamente 800 gramos. Este tamaño reducido permite instalarla fácilmente en un local técnico ya equipado, incluso cuando el espacio es limitado. La fijación mural se realiza rápidamente gracias a los tacos y tornillos suministrados, y los \u003cstrong\u003epasacables están preinstalados\u003c\/strong\u003e para simplificar la conexión eléctrica.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl índice de protección \u003cstrong\u003eIP67\u003c\/strong\u003e garantiza una estanqueidad total al polvo y resistencia a la inmersión temporal. En un local técnico de piscina, donde la humedad ambiental y las salpicaduras son frecuentes, esta protección es una garantía de fiabilidad a largo plazo. La caja está clasificada en \u003cstrong\u003eaislamiento Clase II\u003c\/strong\u003e (doble aislamiento), lo que refuerza la seguridad eléctrica de la instalación.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eProtección eléctrica integrada: el disyuntor magnetotérmico\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl PI-10PSM está equipado con un \u003cstrong\u003edisyuntor magnetotérmico integrado\u003c\/strong\u003e calibrado de 4 a 6,3 A, adecuado para presurizadores monofásicos con una potencia de hasta 1 CV (aproximadamente 0,75 kW). Este disyuntor asegura una doble protección: corta la alimentación en caso de \u003cstrong\u003esobrecarga prolongada\u003c\/strong\u003e (protección térmica) o de \u003cstrong\u003ecortocircuito\u003c\/strong\u003e (protección magnética). Antes de la primera puesta en marcha, se recomienda ajustar con precisión el calibre del disyuntor en función de la intensidad nominal indicada en la placa de características de su presurizador.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eImportante:\u003c\/strong\u003e la caja PI-10PSM no contiene un interruptor diferencial. Para que su instalación cumpla con la norma NF C15-100, debe haber un interruptor diferencial (30 mA) aguas arriba, en el cuadro eléctrico general de su vivienda.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eDos modos de funcionamiento: automático y marcha forzada\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa caja ofrece dos modos de uso. En \u003cstrong\u003emodo programación\u003c\/strong\u003e, el reloj diario controla automáticamente los ciclos de arranque y parada del presurizador. En \u003cstrong\u003emodo marcha forzada\u003c\/strong\u003e, una simple pulsación del botón exterior permite arrancar manualmente el presurizador fuera de los horarios programados —práctico para una limpieza puntual o un paso adicional del robot después de un baño.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLos controles son accesibles desde el exterior de la caja, sin tener que abrirla, gracias a \u003cstrong\u003econtroles exteriores estancos\u003c\/strong\u003e. El reloj de gran formato es fácil de leer y programar.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003ePiccolo PI-10PSM o Piccolo PI-10: ¿cuál es la diferencia?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEstas dos cajas comparten la misma carcasa Piccolo, pero no controlan el mismo equipo. El \u003cstrong\u003ePI-10\u003c\/strong\u003e está diseñado para la \u003cstrong\u003ebomba de filtración principal\u003c\/strong\u003e de la piscina: gestiona los horarios de filtración diarios. El \u003cstrong\u003ePI-10PSM\u003c\/strong\u003e, por su parte, está dedicado exclusivamente al \u003cstrong\u003epresurizador\u003c\/strong\u003e que alimenta un robot hidráulico o un limpiafondos. Si su instalación incluye tanto una bomba de filtración como un presurizador, necesita ambas cajas —o una caja multifunción tipo Panorama PA PS que integre ambos controles en una sola carcasa.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Para qué presurizadores es compatible el PI-10PSM?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa caja PI-10PSM es compatible con todos los presurizadores monofásicos de 230V cuya intensidad nominal se encuentre entre 4 y 6,3 A, lo que corresponde a una potencia máxima de aproximadamente 1 CV. Esto cubre la gran mayoría de los presurizadores utilizados en piscinas residenciales para alimentar robots hidráulicos a presión. Si su presurizador supera 1 CV o funciona en trifásico, deberá optar por una caja de mayor calibre de la gama CCEI.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139595104593,"sku":"PF10B032","price":96.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/PI10_PSM_-_face.png?v=1774270605"},{"product_id":"coffret-repartiteur-pour-local-technique-piscine-ccei-amperes-cid-m-2x16a-courbe-c","title":"Caja de distribución para piscina CID-M CCEI – 2 Salidas para sala de máquinas","description":"\u003ch2\u003eArmario de distribución CID-M CCEI: el armario esencial para el cuarto técnico de su piscina\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl armario de distribución CID-M de CCEI es la solución ideal para conectar el cuarto técnico de su piscina al cuadro eléctrico de su hogar. Compacto y precableado, permite alimentar hasta dos equipos con total seguridad gracias a sus dos salidas protegidas por disyuntores de curva C de 16A.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Para qué sirve el armario de distribución CID-M?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eCuando instale un cuarto técnico para su piscina, deberá tender un cable de alimentación desde el cuadro general de su casa. El armario de distribución CID-M se sitúa a la cabeza de su instalación: recibe esta alimentación principal y la redistribuye a los equipos de su piscina (bomba de filtración, iluminación, electrolizador, etc.) garantizando al mismo tiempo la protección de las personas y del material.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Qué equipos se pueden conectar al CID-M?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl CID-M dispone de 2 salidas equipadas con disyuntores de curva C calibrados a 16A. Este tipo de disyuntor es adecuado para cargas resistivas clásicas como la iluminación de piscinas, los armarios de filtración o los aparatos de tratamiento de agua. Este armario es perfectamente adecuado para instalaciones sencillas, sin bomba de calor. Si su proyecto incluye una bomba de calor, opte por el modelo CID-M+, que integra una salida de curva D especialmente diseñada para absorber los picos de corriente al arrancar los motores.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eUna protección diferencial integrada para su seguridad\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl CID-M integra un interruptor diferencial de 30 mA que protege a los usuarios contra el riesgo de electrocución en caso de fuga de corriente. Esta protección cumple los requisitos de la norma NF C 15-100 relativa a las instalaciones eléctricas de los locales que contienen una piscina. Todos los componentes están precableados en fábrica, lo que reduce considerablemente el riesgo de errores durante la instalación.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCompatible monofásico y trifásico\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl CID-M está diseñado para funcionar con alimentación monofásica de 230V y también puede configurarse para una instalación trifásica. Esta versatilidad lo convierte en una opción adecuada para la gran mayoría de las viviendas particulares, sea cual sea la configuración eléctrica de su domicilio.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eInstalación y acceso rápido a las conexiones\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa caja compacta del CID-M se abre fácilmente gracias a sus 4 tornillos frontales. Las bornas interiores permiten una conexión rápida de sus cables. La ventana transparente frontal protege los componentes eléctricos contra las salpicaduras de agua y el polvo, muy presentes en los cuartos técnicos. El armario se fija a la pared del cuarto técnico con tornillos, a una altura suficiente para evitar cualquier subida de agua en caso de fuga.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Por qué elegir el CID-M CCEI en lugar de un armario genérico?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eA diferencia de un montaje casero realizado con componentes separados, el CID-M es un armario precableado y probado en fábrica por CCEI, fabricante francés especialista en equipos eléctricos para piscinas desde hace más de 40 años. Tiene la garantía de una instalación conforme, segura y dimensionada para un entorno húmedo y clorado. El producto tiene una garantía de 2 años por el fabricante.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Qué armario de distribución CCEI elegir para su piscina?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ctable style=\"width:100%; border-collapse:collapse; font-family:'Roboto', sans-serif; font-size:14px; text-align:center;\"\u003e\n  \u003cthead\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e\n      \u003cth style=\"padding:12px; border:1px solid #D6E7EE; text-align:left;\"\u003eCaracterística\u003c\/th\u003e\n      \u003cth style=\"padding:12px; border:1px solid #D6E7EE;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-pour-local-technique-piscine-ccei-amperes-cid-m-2x16a-courbe-c\" style=\"color:#32657C; text-decoration:underline;\"\u003eCID-M\u003c\/a\u003e\u003c\/th\u003e\n      \u003cth style=\"padding:12px; border:1px solid #D6E7EE;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-pour-local-technique-piscine-ccei-amperes-cid-m-1x16a-courbe-c-courbe-d\" style=\"color:#32657C; text-decoration:underline;\"\u003eCID-M+\u003c\/a\u003e\u003c\/th\u003e\n      \u003cth style=\"padding:12px; border:1px solid #D6E7EE;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-pour-local-technique-piscine-ccei-amperes-clt-m-2x10a-1x16a-courbe-c-courbe-d\" style=\"color:#32657C; text-decoration:underline;\"\u003eCLT-M+\u003c\/a\u003e\u003c\/th\u003e\n      \u003cth style=\"padding:12px; border:1px solid #D6E7EE;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-vigiwatt-vigipool-by-ccei\" style=\"color:#32657C; text-decoration:underline;\"\u003eVigiWatt\u003c\/a\u003e\u003c\/th\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/thead\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#ffffff;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eUso recomendado\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003eInstalación simple sin bomba de calor\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003eInstalación con bomba de calor\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003eCuarto técnico completo con bomba de calor\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003eCuarto técnico conectado con monitoreo de consumo\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#D6E7EE;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eNúmero de salidas\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e2\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e2\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e4\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e4\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#ffffff;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eSalidas curva C\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e2 × 16A\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e1 × 16A\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e2 × 10A + 1 × 16A\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e2 × 10A + 1 × 16A\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#D6E7EE;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eSalida curva D (bomba de calor)\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e—\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e10A, 16A o 20A\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e10A o 16A\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e10A o 16A\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#ffffff;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eProtección diferencial 30 mA\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#D6E7EE;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eCompatible monofásico \/ trifásico\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#ffffff;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eMonitoreo de consumo conectado\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e—\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e—\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e—\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓ VigiPool\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#D6E7EE;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003ePrecableado\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#ffffff;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eGarantía\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e2 años\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e2 años\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e2 años\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e2 años\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#D6E7EE;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:12px; border:1px solid #ffffff; text-align:left; font-weight:bold; color:#32657C;\"\u003eVer el producto\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:12px; border:1px solid #ffffff;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-pour-local-technique-piscine-ccei-amperes-cid-m-2x16a-courbe-c\" style=\"color:#32657C; font-weight:bold; text-decoration:underline;\"\u003eCID-M →\u003c\/a\u003e\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:12px; border:1px solid #ffffff;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-pour-local-technique-piscine-ccei-amperes-cid-m-1x16a-courbe-c-courbe-d\" style=\"color:#32657C; font-weight:bold; text-decoration:underline;\"\u003eCID-M+ →\u003c\/a\u003e\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:12px; border:1px solid #ffffff;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-pour-local-technique-piscine-ccei-amperes-clt-m-2x10a-1x16a-courbe-c-courbe-d\" style=\"color:#32657C; font-weight:bold; text-decoration:underline;\"\u003eCLT-M+ →\u003c\/a\u003e\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:12px; border:1px solid #ffffff;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-vigiwatt-vigipool-by-ccei\" style=\"color:#32657C; font-weight:bold; text-decoration:underline;\"\u003eVigiWatt →\u003c\/a\u003e\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139596644689,"sku":"PF10Y002","price":91.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4948-12087-0-coffret-repartiteur-local-technique-piscine-2x16a-ccei__62541__70836.1741076945.1280.1280.png?v=1760740213"},{"product_id":"contacteur-industriel-4p-abb-b6-230v-50hz-4kw","title":"Contactor INDUSTRIAL 4P ABB B6 230V\/50Hz 4kW","description":"\u003cp data-start=\"188\" data-end=\"593\"\u003eEl \u003cstrong data-start=\"191\" data-end=\"244\"\u003econtactor industrial 4P ABB B6 – 230V\/50Hz – 4kW\u003c\/strong\u003e es un elemento clave para \u003cstrong data-start=\"269\" data-end=\"344\"\u003eautomatizar el encendido y apagado de sus equipos eléctricos\u003c\/strong\u003e de forma segura. Diseñado para soportar cargas de hasta \u003cstrong data-start=\"405\" data-end=\"413\"\u003e4 kW\u003c\/strong\u003e, es ideal para \u003cstrong data-start=\"433\" data-end=\"525\"\u003esistemas de iluminación, calefacción, bombas de piscina o motores industriales\u003c\/strong\u003e que requieran una gestión automática del suministro eléctrico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"595\" data-end=\"762\"\u003eGracias a su \u003cstrong data-start=\"606\" data-end=\"625\"\u003etecnología ABB\u003c\/strong\u003e, este contactor garantiza un \u003cstrong data-start=\"652\" data-end=\"685\"\u003erendimiento fiable y duradero\u003c\/strong\u003e, adecuado tanto para \u003cstrong data-start=\"710\" data-end=\"759\"\u003einstalaciones residenciales como industriales\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 data-start=\"764\" data-end=\"819\"\u003e\u003cstrong data-start=\"768\" data-end=\"817\"\u003eLas ventajas del Contactor Industrial ABB B6\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-start=\"820\" data-end=\"1362\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"822\" data-end=\"859\"\u003eControl automático de circuitos\u003c\/strong\u003e: Permite automatizar el suministro de energía a los equipos eléctricos.\u003cbr data-start=\"926\" data-end=\"929\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"931\" data-end=\"958\"\u003eFiabilidad y robustez\u003c\/strong\u003e: ABB es una marca reconocida por la calidad de sus componentes eléctricos.\u003cbr data-start=\"1035\" data-end=\"1038\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"1040\" data-end=\"1073\"\u003eInstalación sencilla y rápida\u003c\/strong\u003e: Se monta fácilmente en \u003cstrong data-start=\"1100\" data-end=\"1112\"\u003eriel DIN\u003c\/strong\u003e en un cuadro eléctrico.\u003cbr data-start=\"1140\" data-end=\"1143\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"1145\" data-end=\"1170\"\u003eCapacidad de hasta 4 kW\u003c\/strong\u003e: Ideal para equipos que requieren un control preciso del suministro de energía.\u003cbr data-start=\"1249\" data-end=\"1252\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"1254\" data-end=\"1283\"\u003eVersatilidad de uso\u003c\/strong\u003e: Adecuado para aplicaciones \u003cstrong data-start=\"1312\" data-end=\"1359\"\u003eresidenciales, terciarias e industriales\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 data-start=\"1364\" data-end=\"1410\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1368\" data-end=\"1408\"\u003e¿Por qué elegir este contactor ABB?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-start=\"1411\" data-end=\"1690\"\u003eEste contactor 4P está diseñado para \u003cstrong data-start=\"1443\" data-end=\"1500\"\u003eautomatizar y proteger las instalaciones eléctricas\u003c\/strong\u003e que requieren un funcionamiento seguro. Es especialmente adecuado para la \u003cstrong data-start=\"1580\" data-end=\"1687\"\u003egestión de bombas de piscina, calefacción eléctrica, compresores o sistemas de ventilación\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"1692\" data-end=\"1898\"\u003eGracias a su \u003cstrong data-start=\"1703\" data-end=\"1735\"\u003ediseño tetrapolar (4P)\u003c\/strong\u003e, permite conmutar eficazmente \u003cstrong data-start=\"1772\" data-end=\"1824\"\u003ecircuitos trifásicos o monofásicos con neutro\u003c\/strong\u003e, garantizando una protección óptima contra las variaciones de tensión.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 data-start=\"1900\" data-end=\"1937\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1904\" data-end=\"1935\"\u003eCaracterísticas técnicas\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cul data-start=\"1938\" data-end=\"2314\"\u003e\n\u003cli data-start=\"1938\" data-end=\"1958\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1940\" data-end=\"1950\"\u003eMarca\u003c\/strong\u003e: ABB\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"1959\" data-end=\"1978\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1961\" data-end=\"1971\"\u003eModelo\u003c\/strong\u003e: B6\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"1979\" data-end=\"2033\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1981\" data-end=\"1989\"\u003eTipo\u003c\/strong\u003e: Contactor industrial tetrapolar (4P)\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"2034\" data-end=\"2075\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"2036\" data-end=\"2059\"\u003eTensión de control\u003c\/strong\u003e: 230V \/ 50Hz\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"2076\" data-end=\"2109\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"2078\" data-end=\"2100\"\u003ePotencia nominal\u003c\/strong\u003e: 4 kW\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"2110\" data-end=\"2186\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"2112\" data-end=\"2131\"\u003eNúmero de polos\u003c\/strong\u003e: 4 (para circuito trifásico o monofásico con neutro)\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"2187\" data-end=\"2230\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"2189\" data-end=\"2205\"\u003eInstalación\u003c\/strong\u003e: Montaje en riel DIN\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"2231\" data-end=\"2314\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"2233\" data-end=\"2248\"\u003eUso\u003c\/strong\u003e: Gestión de equipos eléctricos residenciales e industriales\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 data-start=\"2316\" data-end=\"2352\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2320\" data-end=\"2350\"\u003eFAQ – Preguntas frecuentes\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3 data-start=\"2353\" data-end=\"2592\"\u003e❓ \u003cem data-start=\"2355\" data-end=\"2426\"\u003e¿Cuál es la diferencia entre un contactor 2P y un contactor 4P?\u003c\/em\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-start=\"2353\" data-end=\"2592\"\u003e✔️ Un \u003cstrong data-start=\"2435\" data-end=\"2452\"\u003econtactor 2P\u003c\/strong\u003e es adecuado para circuitos \u003cstrong data-start=\"2477\" data-end=\"2491\"\u003emonofásicos\u003c\/strong\u003e, mientras que un \u003cstrong data-start=\"2506\" data-end=\"2523\"\u003econtactor 4P\u003c\/strong\u003e permite conmutar \u003cstrong data-start=\"2543\" data-end=\"2589\"\u003ecircuitos trifásicos (3 fases + neutro)\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 data-start=\"2594\" data-end=\"2788\"\u003e❓ \u003cem data-start=\"2596\" data-end=\"2646\"\u003e¿Se puede usar para una bomba de piscina?\u003c\/em\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-start=\"2594\" data-end=\"2788\"\u003e✔️ Sí, este contactor puede utilizarse para \u003cstrong data-start=\"2694\" data-end=\"2745\"\u003econtrolar la alimentación de una bomba de piscina\u003c\/strong\u003e y asegurar un funcionamiento automatizado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 data-start=\"2790\" data-end=\"3023\"\u003e❓ \u003cem data-start=\"2792\" data-end=\"2854\"\u003e¿Cómo instalar este contactor en mi cuadro eléctrico?\u003c\/em\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-start=\"2790\" data-end=\"3023\"\u003e✔️ Basta con \u003cstrong data-start=\"2876\" data-end=\"2901\"\u003efijarlo en un riel DIN\u003c\/strong\u003e y luego conectar los cables de alimentación y los controles respetando el esquema eléctrico de su instalación.\u003c\/p\u003e","brand":"ABB","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139598774609,"sku":"MPCT0250","price":25.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4950-12096-0-contacteur-industriel-4p-b6-abb-4kw-230v-profil__24948__06104.1741624577.1280.1280.png?v=1760740266"},{"product_id":"contacteur-industriel-4p-abb-b7-230v-50hz-5-5kw","title":"Contactor INDUSTRIAL 4P ABB B7 230V\/50Hz 5,5kW","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eContactor INDUSTRIAL 4P ABB B7 230V\/50Hz 5,5kW\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eContactor INDUSTRIAL 4P ABB B7 230V\/50Hz 5,5kW\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"ABB","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139602870609,"sku":"MPCT0251","price":24.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4951-12502-0-contacteur-industriel-4p-abb-b7-230v-50hz-55kw__75660__98064.1741076955.1280.1280.jpg?v=1760740292"},{"product_id":"controleur-radio-brio-rc-ccei-pilotage-des-projecteurs","title":"Controlador de radio BRiO RC + - CCEI - Control de focos","description":"\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/image-controleur-radio-pour-projecteurs-brio-rc-ccei.png\" alt=\"\" width=\"873\" height=\"360\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMando a distancia de iluminación exterior: controle sus proyectores LED con precisión y elegancia\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003emando a distancia de iluminación exterior\u003c\/strong\u003e es una herramienta esencial para personalizar y optimizar el ambiente luminoso de sus espacios exteriores. Al combinar simplicidad, rendimiento y versatilidad, transforma la forma en que gestiona sus proyectores LED, ya sea para una piscina, una terraza o un jardín. Descubra las funcionalidades y ventajas del controlador de radio para proyectores RGBW BRIO RC+ y por qué se impone como la elección ideal para iluminar sus noches.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa caja de control de iluminación BRIO RC+ es \u003cstrong\u003ecompatible con la gama de iluminación de color BRIO de la marca CCEI fabricados después de noviembre de 2016 (cualquier modelo X30, X15)\u003c\/strong\u003e. Esta compatibilidad garantiza una integración óptima y un uso fluido de todas las funcionalidades avanzadas de los proyectores BRIO, como la elección de colores, las secuencias luminosas o la gestión de la intensidad. Al asociarse únicamente a estos productos, el sistema asegura una sincronización perfecta y una fiabilidad aumentada, respondiendo a las exigencias de las instalaciones exteriores modernas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eUn sistema de control inteligente para un ambiente personalizado\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl sistema BRIO RC+ ofrece un control total de sus proyectores LED gracias a una caja de pared intuitiva y un mando a distancia de radio de alto rendimiento. Diseñado para satisfacer las necesidades de los usuarios exigentes, este dispositivo permite crear atmósferas únicas ajustando los colores, el brillo y las secuencias luminosas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eCaracterísticas principales:\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eElección directa de colores y secuencias luminosas\u003c\/strong\u003e: seleccione entre \u003cstrong\u003e11 colores predefinidos\u003c\/strong\u003e y \u003cstrong\u003e7 secuencias animadas\u003c\/strong\u003e para adaptar la iluminación a sus deseos.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eGestión del brillo y la velocidad de las secuencias\u003c\/strong\u003e: ajuste la intensidad y la rapidez de las transiciones luminosas para un ambiente a medida.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eGuardar un color favorito\u003c\/strong\u003e: guarde su tono preferido para acceder a él rápidamente.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAlcance de 20 metros\u003c\/strong\u003e: controle sus proyectores a distancia, incluso en amplios espacios exteriores.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePotencia controlada hasta 120 vatios\u003c\/strong\u003e: conecte varios proyectores sin comprometer el rendimiento.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eSimplicidad de uso e instalación rápida\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl BRIO RC+ está diseñado para ofrecer una experiencia de usuario fluida, desde la instalación hasta su uso diario. Gracias a instrucciones claras y un cableado preconfigurado, ahorrará un tiempo precioso garantizando una conexión segura.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eUn control centralizado e intuitivo\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCon su intuitivo mando a distancia de radio, controlar sus proyectores LED nunca ha sido tan sencillo. Las órdenes transmitidas son interpretadas instantáneamente por el controlador de pared, que sincroniza todos los proyectores conectados. Así, puede modificar la iluminación en tiempo real sin ningún retraso ni necesidad de cableado complejo.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eConexión simplificada\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl sistema viene preequipado con un cable de 3x2,5 mm², lo que facilita su integración en su red eléctrica. Estos son los pasos clave para una instalación exitosa:\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConexión al transformador de iluminación\u003c\/strong\u003e: conecte el controlador al secundario de su transformador, que debe proporcionar una tensión de 12 voltios. Asegúrese de que la potencia total de los proyectores conectados no supere los 120 vatios.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCableado seguro\u003c\/strong\u003e: siga las instrucciones proporcionadas para realizar las conexiones de forma segura. El preequipamiento de fábrica simplifica este paso, garantizando una conexión conforme a las normas.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eRendimiento fiable en todas las configuraciones\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eYa sea que sus proyectores estén instalados cerca de su piscina o distribuidos en un amplio jardín, la caja de control de iluminación BRIO RC+ garantiza un control fiable e impecable.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eAlcance extendido y transmisión robusta\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCon un alcance de radio de hasta 20 metros, el sistema BRIO RC+ se adapta a todos los entornos exteriores. Una antena remota garantiza una transmisión estable, incluso en configuraciones complejas, para una gestión ininterrumpida.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eSincronización perfecta\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eGracias a un proceso patentado, todos sus proyectores reaccionan de forma sincronizada, ofreciendo un ambiente armonioso y homogéneo. Las secuencias luminosas y las transiciones están perfectamente coordinadas, realzando la estética de su iluminación exterior.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eUna solución duradera y económica\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eInvertir en un mando a distancia de iluminación exterior BRIO RC+ no se limita a una cuestión de comodidad. También es una medida económica y duradera.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eAhorro de energía\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAl optimizar la gestión del brillo y las secuencias, reduce el consumo energético de sus proyectores LED. Esta solución es ideal para minimizar su impacto ambiental a la vez que controla sus costes.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eDurabilidad y fiabilidad\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFabricado con materiales robustos y tecnologías probadas, el sistema BRIO RC+ está diseñado para resistir las condiciones exteriores. Garantiza una longevidad óptima, incluso en entornos expuestos a la humedad o a las variaciones de temperatura.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003e¿Por qué elegir el mando a distancia de iluminación BRIO RC+?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl BRIO RC+ se distingue por su combinación única de rendimiento, simplicidad y fiabilidad. Ya sea que desee embellecer una piscina, realzar una terraza o crear un ambiente festivo en su jardín, este sistema satisfará todas sus expectativas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eEn resumen, el BRIO RC+ ofrece:\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUna personalización total\u003c\/strong\u003e de la iluminación con una variada elección de colores y secuencias.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUn control simplificado y centralizado\u003c\/strong\u003e a través de un mando a distancia de radio intuitivo.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUna instalación rápida y segura\u003c\/strong\u003e, adaptada a todo tipo de proyectos.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUn alcance extendido y una sincronización perfecta\u003c\/strong\u003e, incluso a grandes distancias.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUna solución duradera y económica\u003c\/strong\u003e, que optimiza sus recursos energéticos.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003eTambién puede obtener más información sobre la conexión de su BRIO RC+ de CCEI con este vídeo: \u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/youtu.be\/gLYaTCmPxqo\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"\u003econexión del Brio RC\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/shema-raccordement-du-brio-rc-ccei.png\" alt=\"\" width=\"437\" height=\"351\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003e¿Cuántos proyectores y qué potencia elegir para mi piscina? \u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eSi necesita ayuda para elegir el número de proyectores, la potencia ideal o el color para su estanque, piscina o spa. Le invitamos a leer el artículo de nuestro blog redactado al respecto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003ca href=\"..\/..\/..\/..\/blogs\/conseils\/eclairage-piscine-quelle-puissance-lumiere-choisir-n26\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"\u003e\u003cstrong\u003eLa iluminación de la piscina: ¿qué potencia elegir? ¿Qué luz?\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139604214097,"sku":"PF10R088","price":149.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4952-12847-0-brio-rc-telecommande-CCEI-controleur-eclairage__45306__36068.1741076959.1280.1280.jpg?v=1760740315"},{"product_id":"controleur-wifi-brio-wil-pilotage-des-projecteurs-ccei","title":"Controlador Wi-Fi BRiO WIL para proyectores de piscina CCEI - Control conectado","description":"\u003ch2\u003eBRiO WIL: Control Conectado para sus Focos de Piscina CCEI\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003econtrolador Wi-Fi BRiO WIL\u003c\/strong\u003e de \u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e es una caja de pared conectada que le permite controlar todos sus focos de piscina BRiO desde su smartphone o mediante comandos de voz a través de \u003cstrong\u003eAlexa® by Amazon®\u003c\/strong\u003e. Se acabaron los viajes a la sala técnica para cambiar de color o de ambiente: desde la aplicación CCEI Connect (iOS y Android), puede acceder a 12 colores fijos, 7 secuencias de luz personalizables y un regulador de intensidad, todo ello a través de Wi-Fi o Bluetooth.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCompatibilidad: ¿Qué Focos Funcionan con el BRiO WIL?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl BRiO WIL es compatible con \u003cstrong\u003etodos los focos LED de color de la gama BRiO fabricados después de noviembre de 2016\u003c\/strong\u003e, ya sean los Mini-BRiO, Mid-BRiO o los modelos para nichos. Si sus focos BRiO son anteriores a esta fecha, no disponen del protocolo de comunicación necesario y no podrán ser controlados por el WIL. La potencia acumulada de todos los focos conectados no debe superar los \u003cstrong\u003e120 W\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl BRiO WIL se conecta al secundario del transformador de iluminación (12 V AC) de su cuadro eléctrico. Se coloca entre el transformador y los proyectores: el cable preequipado de 1,5 m de 3 x 2,5 mm² facilita la conexión. Solo los proyectores BRiO compatibles deben conectarse a este circuito.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e12 Colores Fijos y 7 Secuencias de Luz\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa aplicación CCEI Connect le da acceso a una paleta de \u003cstrong\u003e12 colores fijos\u003c\/strong\u003e —desde el blanco cálido hasta el azul profundo, pasando por el verde, el rojo y los tonos intermedios—, así como a \u003cstrong\u003e7 secuencias de luz\u003c\/strong\u003e con transiciones personalizables. Puede ajustar la velocidad de desplazamiento y la intensidad de la luz directamente desde su teléfono para crear el ambiente ideal, ya sea para un baño nocturno relajante o una fiesta junto a la piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eControl por Voz con Alexa®\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl BRiO WIL se integra en el ecosistema de casas inteligentes gracias a su compatibilidad con \u003cstrong\u003eAlexa® by Amazon®\u003c\/strong\u003e. Puede encender, apagar o cambiar el color de sus focos mediante un simple comando de voz, sin siquiera tocar su teléfono. Esta funcionalidad también permite integrar la iluminación de la piscina en sus rutinas de Alexa: encendido automático al atardecer, apagado programado, sincronización con otros dispositivos conectados de su hogar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg height=\"291\" width=\"1020\" alt=\"\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/pilotage-via-alexa-du-contr-leur-wifi-brio-wil.png\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eBRiO WIL vs BRiO RC+: ¿Cuáles son las diferencias?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl BRiO WIL sustituye al antiguo modelo \u003cstrong\u003eBRiO RC+ BT\u003c\/strong\u003e. Ambos comparten el mismo formato de caja de pared y el mismo principio de funcionamiento (control de los proyectores BRiO a través del secundario de 12 V del transformador), pero el WIL aporta varias evoluciones significativas. La conexión \u003cstrong\u003eWi-Fi\u003c\/strong\u003e se añade al Bluetooth y ofrece un alcance muy superior, cubriendo toda su casa a través de su red doméstica. La compatibilidad con \u003cstrong\u003eAlexa®\u003c\/strong\u003e abre la vía al control por voz y a la integración domótica. Finalmente, la aplicación CCEI Connect se beneficia de actualizaciones de firmware automáticas para mantener el sistema al día.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eInstalación y Conexión\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa caja de pared BRiO WIL se fija con los dos tornillos y tacos suministrados, idealmente cerca del cuarto técnico o en un lugar cubierto accesible. El cable preequipado de 1,5 m de 3 x 2,5 mm² se conecta a la bornera de 4 puntos incluida en la caja. El esquema de conexión es simple: la entrada de 12 V viene del transformador toroidal de su cuadro eléctrico (Panorama, Piccolo u otro), y la salida alimenta sus focos BRiO. Se debe realizar un puente durante la instalación entre dos bornes, como se indica en las instrucciones.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eImportante\u003c\/strong\u003e: el BRiO WIL no contiene transformador. Debe ser alimentado imperativamente con 12 V AC por un transformador existente (el de su cuadro eléctrico de piscina). Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por una persona cualificada.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Por qué Elegir el BRiO WIL de CCEI?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl BRiO WIL es la solución más completa y moderna para controlar sus focos de piscina BRiO. Al combinar control Wi-Fi, comando de voz Alexa®, aplicación intuitiva para smartphone y un diseño de pared elegante, transforma la gestión de la iluminación de su piscina en una experiencia sencilla y agradable. Es el compañero ideal para los cuadros de la gama Panorama o Piccolo equipados con un transformador de 12 V, y una excelente opción para modernizar una instalación existente sin reemplazar sus focos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eFuncionamiento de la caja de pared BRIO WIL\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg height=\"343\" width=\"609\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/fonctionnement-brio-wil-ccei.png\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139605459281,"sku":"PF10R078","price":224.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4953-12112-0-controleur-wifi-brio-wil-pilotage-projecteurs-ccei-profil__91601__33846.1741076961.1280.1280.png?v=1760740346"},{"product_id":"electrovanne-en-laiton-1-2-230v","title":"Electroválvula de latón 1\/2 230V","description":"\u003ch2\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eElectroválvula de latón 1\/2 230V\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eElectroválvula de latón 1\/2 230V\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139611717969,"sku":"MPNG0141","price":98.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4958-12119-0-electrovanne-laiton-1_2-230v-ccei__25712__83551.1741076970.1280.1280.png?v=1760740401"},{"product_id":"flotteur-pour-coffret-rns-1","title":"Flotador para caja RNS-1","description":"\u003ch2\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eFlotador de repuesto para el regulador de nivel RNS-1 de CCEI\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFlotador para caja de regulación de nivel automático RNS-1\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139618173265,"sku":"SF140008","price":85.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4967-12128-0-flotteur-pour-coffret-rns1__34787__21980.1741076979.1280.1280.png?v=1760740497"},{"product_id":"horloge-encastree-journaliere-reserve-de-marche","title":"Reloj empotrable diario - reserva de marcha","description":"\u003ch2\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eReloj programador empotrado diario con reserva de marcha de 150h.\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eReloj programador empotrado diario con reserva de marcha\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDimensiones del reloj programador empotrado diario \u003cstrong\u003econ reserva de marcha de 150h.\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDimensiones de la parte empotrada: 6,5 cm x 6,5 cm. \u003cbr\u003eDimensiones de la parte exterior: 7,2 cm x 7,2 cm.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCampo de aplicación del \u003cstrong\u003ereloj\u003c\/strong\u003e programador empotrado diario \u003cstrong\u003econ reserva de marcha de 150h.\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eControl de aparatos, motores y bombas.\u003cbr\u003eControl de electrodomésticos.\u003cbr\u003eControl de calentadores de agua.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139619615057,"sku":"MPPG0104","price":89.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4969-12130-0-horloge-encastree-journaliere-reserve-de-marche-ccei__34070__40798.1741076980.1280.1280.png?v=1760740527"},{"product_id":"horloge-encastree-type-piccolo","title":"Reloj empotrado tipo PICCOLO","description":"\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eReloj empotrado tipo PICCOLO\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEste reloj tipo Piccolo es un reloj de fachada que permite programar la actividad diaria de los equipos de tratamiento de agua de piscinas, equipos de filtración, robots, etc.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe entrega con su cristal protector.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch2\u003eDimensiones del reloj empotrado diario tipo PICCOLO\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eDimensiones de la parte empotrable: 6,5 cm x 6,5 cm\u003cbr\u003eDimensiones de la parte exterior: 7,2 cm x 7,2 cm\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch2\u003eCampo de aplicación del reloj empotrado diario tipo PICCOLO\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eControl de aparatos, motores y bombas.\u003cbr\u003eControl de electrodomésticos.\u003cbr\u003eControl de calentadores de agua.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139620729169,"sku":"MPPG0101","price":31.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4970-12808-0-horloge-encastree-piccolo-face__25894__99892__71867.1741076983.1280.1280.png?v=1760740538"},{"product_id":"horloge-modulaire-reserve-de-marche","title":"Reloj modular - reserva de marcha","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eReloj modular con reserva de marcha\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCampo de aplicación del reloj \u003cstrong\u003emodular diario con reserva de marcha\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eControl de aparatos, motores y bombas.\u003cbr\u003eIluminación publicitaria.\u003cbr\u003eIluminación de escaparates.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/notice-hmicro-multired.jpg\" alt=\"notice horloge modulaire\" width=\"892\" height=\"1249\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139620860241,"sku":"MPPG0201","price":68.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cf3a8f3360561eccee9be8d5f21efb22.png?v=1777387276"},{"product_id":"horloge-modulaire-journaliere","title":"Reloj modular diario para cuadro eléctrico de piscina","description":"\u003cp\u003eEste reloj modular está diseñado para el control automático de sistemas eléctricos exigentes: filtración de piscinas, iluminación publicitaria o motores industriales. Su anchura de 3 módulos DIN y su contacto seco de 16A lo convierten en un componente robusto, capaz de gestionar cargas directas importantes garantizando una programación precisa al cuarto de hora.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003ePuntos fuertes\u003c\/h2\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePrecisión:\u003c\/strong\u003e Programación fina en intervalos de 15 min.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFiabilidad:\u003c\/strong\u003e Potente contacto seco que soporta 16A.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUniversalidad:\u003c\/strong\u003e Formato de 3 módulos compatible con la mayoría de los cuadros eléctricos del mercado.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCaracterísticas técnicas\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003eEspecificaciones eléctricas\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAlimentación:\u003c\/strong\u003e 230V AC.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTipo de salida:\u003c\/strong\u003e Contacto seco NA\/NC (Normalmente Abierto \/ Normalmente Cerrado).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePoder de corte:\u003c\/strong\u003e 16A \/ 250V (cos φ = 1).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConexión:\u003c\/strong\u003e Bornes de tornillo de alta seguridad.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCapacidad de los bornes:\u003c\/strong\u003e Cables de sección de 1,5 mm² a 2,5 mm².\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePreparación de los cables:\u003c\/strong\u003e Pelado recomendado de \u003cstrong\u003e8 mm\u003c\/strong\u003e para un contacto óptimo.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eProgramación y control\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCiclo:\u003c\/strong\u003e Diario (24 horas).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePaso de ajuste:\u003c\/strong\u003e Segmentos cautivos de 15 minutos.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInterfaz:\u003c\/strong\u003e Mini interruptor integrado de 3 posiciones:\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e0:\u003c\/strong\u003e Parada permanente.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAUTO:\u003c\/strong\u003e Funcionamiento según programa.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003e1:\u003c\/strong\u003e Marcha forzada (manual).\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eDimensiones y montaje\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFormato:\u003c\/strong\u003e Carril DIN estándar (3 módulos).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDimensiones:\u003c\/strong\u003e Altura 83 mm x Anchura 52,5 mm x Profundidad 65 mm.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePeso:\u003c\/strong\u003e 0,145 kg.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInstalación:\u003c\/strong\u003e Montaje directo en carril DIN en cualquier cuadro eléctrico o placa de montaje.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003eEntorno\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTemperatura de funcionamiento:\u003c\/strong\u003e Amplio rango de uso de \u003cstrong\u003e-10°C a +55°C\u003c\/strong\u003e.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAplicaciones de control\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eGracias a su contacto de 16A, este reloj es perfectamente adecuado para:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eBombas y motores:\u003c\/strong\u003e Filtración de piscinas (compatible con cuadros CCEI), bombas de achique, pequeña ventilación.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eIluminación comercial:\u003c\/strong\u003e Rótulos luminosos, iluminación publicitaria y gestión de escaparates para cumplir con la eficiencia energética.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eDomótica y sector terciario:\u003c\/strong\u003e Calentadores de agua, riego automático, precalentamiento de máquinas.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"Graesslin","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139621155153,"sku":"MPPG0210","price":31.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4972-12828-0-horloge-modulaire-journaliere-graesslin-piscine__27140__36020__75494.1741076985.1280.1280.png?v=1760740559"},{"product_id":"horloge-pour-telecommande-type-piccolo-lte","title":"Reloj para control remoto tipo PICCOLO LTE","description":"\u003ch2\u003eReloj empotrado tipo PICCOLO para control remoto.\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEste reloj tipo Piccolo LTE es un reloj de control remoto que permite programar la actividad diaria de los equipos de tratamiento de agua de una piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eDimensiones del reloj tipo Piccolo para control remoto.\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eDimensiones de la parte empotrable: 6,5 cm x 4 cm\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCampo de aplicación del reloj tipo Piccolo para control remoto.\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eControl de aparatos, motores y bombas.\u003cbr\u003eControl de electrodomésticos.\u003cbr\u003eControl de calentadores de agua.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139621286225,"sku":"MPPG0106","price":43.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4973-12137-0-horloge-pour-telecommande-piccolo-lte-ccei__54122__04752.1741076985.1280.1280.png?v=1760740578"},{"product_id":"interrupteur-decoupe-noir-3-positions","title":"Interruptor de corte negro 3 posiciones.","description":"\u003cp\u003eInterruptor de corte negro de 3 posiciones. Pieza de recambio para cuadro eléctrico de piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eReferencia del proveedor: MPAX0111\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139622007121,"sku":"MPAX0111","price":7.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4976-12141-0-interrupteur-decoupe-3-positions-ccei__89651__75807.1741076988.1280.1280.png?v=1760740608"},{"product_id":"inverseur-sans-voyant-o20mm","title":"Inversor sin indicador Ø20mm","description":"\u003cp\u003eInversor sin luz Ø20mm. Interruptor de 3 posiciones de recambio para aparatos de la marca CCEI. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eReferencia del fabricante: \u003cspan\u003eMPAX0120\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139624399185,"sku":"MPAX0120","price":7.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4983-12150-0-inverseur-sans-voyant-20mm-diametre-ccei__44823__18697.1741076995.1280.1280.png?v=1760740681"},{"product_id":"kit-orp-pour-meteor-ccei","title":"Kit ORP para Meteor - CCEI","description":"\u003ch2\u003eKit de regulación ORP para cofre Meteor CCEI\u003c\/h2\u003e\n\u003ch2\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cdiv class=\"page\" title=\"Page 17\"\u003e\u003c\/div\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139626561873,"sku":"CCEI00033","price":99.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4988-12830-0-kit-orp-pour-meteor-solution-redox-ccei__18424__77151__10912.1741077002.1280.1280.png?v=1760740758"},{"product_id":"module-de-controle-piezo-mpz-ccei","title":"Módulo de Control Piezo MPZ CCEI – Receptor Inteligente para Botón Piezoeléctrico de Piscina","description":"\u003ch2\u003eMódulo de control Piezo MPZ CCEI: el cerebro del sistema piezoeléctrico\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl módulo de control Piezo MPZ de CCEI es el receptor inteligente que conecta el botón piezoeléctrico instalado en el borde de la piscina con los equipos a controlar en el cuarto técnico. Recibe la señal generada por la presión en el botón Piezo y, a su vez, comanda la activación o el paro de la bomba de natación a contracorriente, el soplador, la bomba de masaje, la iluminación o cualquier otro aparato conectado a sus dos relés de salida. Es el componente indispensable para cualquier instalación Piezo CCEI que no utilice la caja Piccolo PI-NCC PZ (en la que el módulo ya está integrado).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl MPZ se monta en un riel DIN estándar (riel OMEGA) dentro de un cuadro eléctrico existente, lo que lo convierte en una solución de actualización ideal para añadir un control piezoeléctrico a un cuadro ya instalado. Su alimentación universal (85 a 265V AC, 7 a 440 Hz) lo hace compatible con todas las instalaciones eléctricas domésticas francesas y europeas. Su consumo es muy bajo (6W máximo) y su tamaño se reduce a 2 módulos DIN (90 × 36 × 56 mm) para un peso de solo 280 gramos.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCuatro modos de funcionamiento para todas las configuraciones\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl MPZ ofrece cuatro modos de funcionamiento seleccionables para adaptarse al uso deseado. El modo telerruptor no temporizado funciona como un simple encendido\/apagado: una presión en el botón activa el relé, una segunda presión lo apaga. El modo telerruptor temporizado añade una parada automática después de un tiempo predefinido, lo que es particularmente útil para la natación a contracorriente o el masaje (el sistema se detiene solo después de la sesión). El modo secuenciador no temporizado permite controlar los dos relés según secuencias programadas, por ejemplo para alternar entre dos bombas. El modo secuenciador temporizado combina las secuencias y los temporizadores para los escenarios más complejos.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLos temporizadores disponibles cubren un amplio rango: desactivado, 3 segundos, 30 segundos, 3 minutos, 15 minutos, 30 minutos, 1 hora, 2 horas o 4 horas. Esta granularidad permite configurar con precisión la duración de las sesiones de natación a contracorriente, de masaje o de funcionamiento de una fuente.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eRetroiluminación RGB: el estado del sistema de un vistazo\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eCuando el MPZ se asocia a un botón Piezo luminoso (monocromo o RGB), el color del botón cambia automáticamente en función del estado de las dos salidas. El usuario sabe al instante si la bomba está en marcha, parada, o en qué secuencia se encuentra el sistema, sin tener que desplazarse hasta el cuarto técnico. También se puede configurar un modo de balizamiento para que el botón permanezca ligeramente iluminado permanentemente, facilitando su localización por la noche en el borde de la piscina.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eMando local en el frontal\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eAdemás del mando a distancia a través del botón Piezo, el módulo MPZ dispone de un botón de mando en el frontal que permite activar o desactivar los relés directamente desde el cuadro eléctrico en el cuarto técnico. Esta función es valiosa durante la instalación, la resolución de problemas o cuando se desea intervenir rápidamente sin tener que ir al borde de la piscina.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eEl sistema Piezo CCEI: tres componentes complementarios\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl sistema Piezo completo se compone de tres elementos. El módulo de control MPZ (este producto) es el receptor inteligente instalado en el cuadro. El botón Piezo es la interfaz de usuario instalada en el borde, disponible en plástico POM o en acero inoxidable 316L con iluminación RGB. El pasamuros asegura la estanqueidad del paso del cable a través de la estructura de la piscina. El botón y el pasamuros se venden por separado en Pool Planet.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePara las instalaciones nuevas, el cuadro Piccolo PI-NCC PZ ya integra el módulo MPZ y solo requiere la adición del botón Piezo y el pasamuros. El módulo MPZ vendido solo está destinado a instalaciones existentes que ya disponen de un cuadro eléctrico con riel DIN y desean pasar a un control piezoeléctrico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCondiciones de instalación y seguridad\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl módulo MPZ tiene un índice de protección IP10: debe estar imperativamente integrado en un cuadro eléctrico cerrado, protegido de la lluvia, los chorros de limpieza, el riego y los rayos UV. El cuadro debe colocarse sobre un soporte plano y estable, firmemente fijado a la pared. La conexión eléctrica debe ser realizada por un profesional cualificado respetando las normas vigentes.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139629379921,"sku":"PF10M070","price":130.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/mpz-300dpi.png?v=1774349554"},{"product_id":"recepteur-pneumatique-a-impulsion","title":"Receptor neumático de impulsos","description":"\u003cp\u003eReceptor neumático de impulsos RPIMP para los cuadros de natación a contracorriente de la marca CCEI. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139644584273,"sku":"MPCP0205","price":38.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5010-12216-1-recepteur-pneumatique-a-impulsion__06995__35619.1741077048.1280.1280.png?v=1760741167"},{"product_id":"recepteur-pneumatique-permanent-rpper2-ccei","title":"Receptor neumático permanente - RPPER2 - CCEI","description":"\u003cp data-start=\"240\" data-end=\"547\"\u003eEl \u003cstrong data-start=\"243\" data-end=\"293\"\u003ereceptor neumático permanente RPPER2 de CCEI\u003c\/strong\u003e es un componente esencial para garantizar el buen funcionamiento de los \u003cstrong data-start=\"360\" data-end=\"397\"\u003ecuadros de natación a contracorriente\u003c\/strong\u003e. Permite recibir la señal emitida por el botón neumático y activar o desactivar \u003cstrong data-start=\"489\" data-end=\"526\"\u003ela bomba de natación a contracorriente\u003c\/strong\u003e con total seguridad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"549\" data-end=\"700\"\u003eDiseñado para un \u003cstrong data-start=\"564\" data-end=\"588\"\u003euso continuo\u003c\/strong\u003e, este receptor garantiza una \u003cstrong data-start=\"616\" data-end=\"639\"\u003ereactividad óptima\u003c\/strong\u003e y una \u003cstrong data-start=\"647\" data-end=\"667\"\u003emayor durabilidad\u003c\/strong\u003e, incluso en entornos húmedos.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139644846417,"sku":"MPCP0213","price":26.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/RecepteurpneumatiquepermanentCCEIPOOLPLANET.jpg?v=1764863100"},{"product_id":"regulateur-de-niveau-pour-piscine-niva-3-ccei","title":"Regulador de nivel para piscina - NIVA 3 - CCEI","description":"\u003ch2 data-pm-slice=\"1 1 []\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eNIVA 3 - El regulador de nivel de piscina con Skimmer\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eAsegure un nivel de agua constante en su piscina con el \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eregulador de nivel de piscina NIVA 3\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e de la marca CCEI. Esta innovadora caja permite el llenado automático de piscinas equipadas con skimmer, garantizando así un equilibrio óptimo del vaso. Diseñado para funcionar de forma autónoma, monitoriza continuamente el nivel del agua y activa el llenado cuando este desciende por debajo del umbral definido.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eGracias a su sistema de detección por sondas, el \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eNIVA 3\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e protege el equipo de su piscina evitando el funcionamiento en seco de la bomba. Su instalación sencilla y rápida lo convierte en un accesorio indispensable para una gestión eficiente y tranquila del nivel de agua de su piscina.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 data-pm-slice=\"1 3 []\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e¿Por qué elegir el regulador de nivel de piscina NIVA 3?\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cul data-spread=\"false\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLlenado automático preciso\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: activación del llenado cuando el nivel del agua es demasiado bajo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eProtección de la bomba\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: parada automática en caso de falta de agua para evitar daños.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eSeguridad de llenado\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: limita el aporte de agua a una duración máxima de 3 horas para evitar cualquier sobreconsumo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eInstalación fácil e intuitiva\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: caja preequipada para una puesta en marcha rápida.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eDurabilidad y fiabilidad\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: diseñado para resistir las condiciones exteriores (IP-55).\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 data-pm-slice=\"1 1 []\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eFuncionamiento del NIVA 3\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eregulador de nivel de piscina NIVA 3\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e funciona gracias a un sistema de tres sondas sumergidas que analizan permanentemente el nivel del agua. Cuando el nivel desciende por debajo del umbral mínimo, una electroválvula de 24V se activa automáticamente para llenar la piscina hasta alcanzar la altura deseada.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eInterfaz de control intuitiva\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa caja dispone de un panel de control con indicadores luminosos que permiten visualizar de un vistazo el estado del sistema. El interruptor frontal asegura un control manual sencillo, permitiendo activar o desactivar el dispositivo según las necesidades.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 style=\"padding-left: 80px;\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/interface-niva3-ccei.png\" alt=\"\" width=\"452\" height=\"172\"\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eProtección adicional para su piscina\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl equipo también cuenta con un filtro de malla para evitar el atasco de la electroválvula y garantizar un funcionamiento óptimo. Con una presión de funcionamiento comprendida entre 1 y 10 bares, el \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eNIVA 3\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e se adapta a todas las configuraciones de piscina.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 data-pm-slice=\"1 3 []\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eCaracterísticas técnicas del NIVA 3\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cul data-spread=\"false\"\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eTipo de alimentación\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: 220V \/ 50 Hz\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eTensión de mando\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: 24V AC\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eÍndice de estanqueidad\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: IP-55\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eDimensiones\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: 220 x 200 x 150 mm\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLongitud de las sondas\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: 10 m\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eElectroválvula\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: 24V 1\" (IP65)\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eFiltro de malla integrado\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003ePresión de funcionamiento\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e: 1 a 10 bares\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 data-pm-slice=\"1 1 []\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eFAQ - Preguntas Frecuentes\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e1. ¿Cómo instalar el regulador de nivel de piscina NIVA 3?\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eNIVA 3\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e se instala simplemente en su cuarto técnico. Basta con conectarlo a la alimentación eléctrica y a la electroválvula de llenado. Las sondas se colocan en el skimmer para monitorizar permanentemente el nivel del agua.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"padding-left: 40px;\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/installation-sondes-niva3.png\" alt=\"\" width=\"317\" height=\"158\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e2. ¿Cuál es la vida útil de las sondas del NIVA 3?\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLas sondas están diseñadas para ofrecer una larga vida útil. Un mantenimiento regular (limpieza de depósitos) permite asegurar su buen funcionamiento durante varios años.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e3. ¿El NIVA 3 es compatible con todas las piscinas?\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSí, este regulador de nivel es compatible con todas las piscinas con skimmer y puede instalarse en piscinas nuevas o existentes.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e4. ¿Se puede utilizar el NIVA 3 para una piscina desbordante?\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo, este modelo está diseñado para piscinas con skimmer. Para una piscina desbordante, se recomienda utilizar un \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-a-debordement-niva-5-ccei\"\u003eNIVA 5\u003c\/a\u003e que está adaptado a este tipo de instalación. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e5. ¿Qué hacer en caso de fallo del sistema de llenado?\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEn caso de problema, verifique primero la alimentación eléctrica y el estado de las sondas. Asegúrese de que la electroválvula esté bien conectada y que el filtro de malla no esté obstruido.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139646058833,"sku":"PF10L009","price":349.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5016-13094-1-niva-face-CCEI__67472__36636.1741077057.1280.1280.jpg?v=1760741259"},{"product_id":"regulateur-de-niveau-pour-piscine-a-debordement-lineo-5s-ccei","title":"Regulador de nivel para piscina desbordante - LINEO 5S - CCEI","description":"\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003ePara una gestión de todas las piscinas desbordantes\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl regulador de nivel Lineo 5S se adapta a diferentes tipos de piscinas desbordantes: desde la piscina de espejo (con evacuación del agua por cada lado) hasta la que tiene un vaso de compensación enterrado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e5 sondas de nivel para una gestión óptima\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl regulador Lineo 5S mantiene el nivel del agua de la piscina de forma continua. Gracias a estas 5 sondas de conductividad, el Lineo 5S detecta las fluctuaciones del nivel de agua del vaso y se adapta a los eventos. Especialmente adaptado a piscinas desbordantes, con un vaso de compensación. Este dispositivo de regulación, gestionado por un microcontrolador, mantiene el nivel de agua constante. El sistema LINEO gestiona automáticamente el llenado del vaso y el encendido forzado de la bomba de filtración en función del nivel detectado. Además, detecta a qué fenómeno puede deberse un desbordamiento y actúa de la forma óptima para controlar el desbordamiento. El LINEO puede controlar una electroválvula de vaciado.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl LINEO está diseñado para detectar 4 niveles diferentes en el vaso de compensación: \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e1. Nivel de falta de agua\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e2. Nivel de inicio de llenado\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e3. Nivel de fin de llenado\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e4. Nivel de desbordamiento \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eNumerosas funcionalidades del Lineo 5S de CCEI\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEn caso de nivel de agua demasiado alto o demasiado bajo, el regulador de nivel de piscina Lineo 5S puede llenar automáticamente la piscina o vaciarla más rápidamente. También permite proteger la bomba de filtración de una falta de agua en el vaso y puede realizar un vaciado de la piscina mediante electroválvula.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139646157137,"sku":"PF10L022","price":525.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5017-12225-0-regulateur-de-niveau-piscine-debordement-lineo5s-ccei__85132__84869.1741077057.1280.1280.png?v=1760741270"},{"product_id":"regulateur-de-niveau-pour-piscine-a-debordement-niva-5-ccei","title":"Regulador de nivel para piscina desbordante - NIVA 5 - CCEI","description":"\u003ch2\u003ePara una gestión del nivel de agua en todas las piscinas desbordantes\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEspecialmente adaptado a las piscinas desbordantes, este dispositivo de regulación mantiene el nivel de agua constante en el vaso de compensación. El sistema NIVA gestiona automáticamente:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eEl llenado de la piscina, así como la prohibición de la bomba cuando el nivel es demasiado bajo.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEl arranque forzado de la bomba de filtración si el nivel es alto.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e5 sondas de nivel para una gestión óptima del nivel del agua\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl regulador de nivel \u003cstrong\u003eNiva 5\u003c\/strong\u003e mantiene el nivel del agua de la piscina de forma continua. Gracias a sus 5 sondas, el \u003cstrong\u003eNiva 5\u003c\/strong\u003e detecta las fluctuaciones del nivel del agua de la piscina y se adapta a los eventos. En caso de que el nivel del agua sea demasiado alto o demasiado bajo, el regulador de nivel de piscina \u003cstrong\u003eNiva 5\u003c\/strong\u003e puede llenar automáticamente la piscina o vaciarla más rápidamente. También permite proteger la bomba de filtración de una falta de agua en la piscina y puede realizar un vaciado de la piscina mediante una electroválvula.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eFalta de agua \/ Llenado\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eTan pronto como el nivel del vaso de compensación desciende por debajo del nivel de \"inicio de llenado\" (solo la sonda de referencia en el agua), la electroválvula de llenado se activa y el vaso de compensación se llena hasta que se alcanza de nuevo el nivel de \"fin de llenado\" (3 sondas en el agua). El sistema prohíbe el funcionamiento de la bomba durante este tiempo y solo permitirá que funcione de nuevo cuando el nivel suba por encima de la sonda S3.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eLa función \"Rebosadero\"\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl rebosadero se detecta cuando el nivel de agua es superior a la sonda S1. La bomba de filtración se pone en marcha forzada hasta que el nivel desciende por debajo de la sonda S2.\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"padding-left: 80px;\"\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/fonction-trop-plein-niva5.png\" alt=\"\" width=\"545\" height=\"302\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eFuncionamiento del NIVA 5\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eregulador de nivel de piscina NIVA 5\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e funciona gracias a un sistema de 5 sondas sumergidas que analizan permanentemente el nivel del agua. Cuando el nivel desciende por debajo del umbral mínimo, una electroválvula de 24V se activa automáticamente para llenar la piscina hasta alcanzar la altura deseada.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eUna interfaz de control intuitiva\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl cuadro dispone de un panel de control con indicadores luminosos que permiten visualizar de un vistazo el estado del sistema. El interruptor frontal asegura un control manual simple, permitiendo activar o desactivar el dispositivo según las necesidades.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp style=\"padding-left: 80px;\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/interface-niva5-ccei.png\" alt=\"\" width=\"504\" height=\"192\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139646910801,"sku":"PF10L008","price":410.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5018-13097-0-niva-trois-quarts-CCEI__42340__74902.1741077060.1280.1280.jpg?v=1760741295"},{"product_id":"regulateur-de-niveau-pour-piscine-avec-skimmer-rns-1-ccei","title":"Regulador de nivel para piscina con skimmer - RNS-1 - CCEI","description":"\u003ch2\u003eRegulador de nivel automático RNS-1 CCEI para piscinas con skimmers: llenado inteligente con flotador\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003ecaja reguladora de nivel RNS-1 de CCEI\u003c\/strong\u003e es un sistema electrónico autónomo que mantiene automáticamente el nivel óptimo de agua en piscinas equipadas con skimmers. Se compone de una \u003cstrong\u003ecaja de control 230V IP55\u003c\/strong\u003e (220 × 200 × 150 mm), un \u003cstrong\u003emini-flotador MPF-2\u003c\/strong\u003e con 10 metros de cable que se fija en el skimmer, una \u003cstrong\u003eelectroválvula 24V\u003c\/strong\u003e controlada por la caja, y un \u003cstrong\u003efiltro de malla\u003c\/strong\u003e de protección (presión máxima 4 bares) a instalar en la entrada de agua. El principio es simple: cuando el nivel de agua baja en el skimmer y el flotador desciende, la caja abre automáticamente la electroválvula de llenado. Tan pronto como el nivel sube y el flotador sube con él, la caja cierra la electroválvula. El sistema integra una \u003cstrong\u003etemporización anti-salpicaduras de 10 segundos\u003c\/strong\u003e, una \u003cstrong\u003eseguridad por falta de agua\u003c\/strong\u003e que bloquea la bomba de filtración si el nivel permanece demasiado bajo, y una \u003cstrong\u003eprotección contra fugas\u003c\/strong\u003e que corta el llenado después de 3 horas continuas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEste regulador está específicamente diseñado para \u003cstrong\u003episcinas con skimmers\u003c\/strong\u003e (a diferencia de las piscinas desbordantes que requieren el modelo RNS-2 con sonda de nivel). También es adecuado para piscinas equipadas con una \u003cstrong\u003ecubierta automática\u003c\/strong\u003e, donde el nivel del agua debe permanecer estable para que la persiana enrollable funcione correctamente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Por qué instalar un regulador de nivel automático en una piscina con skimmers?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl nivel del agua de una piscina nunca es realmente estable. La \u003cstrong\u003eevaporación\u003c\/strong\u003e hace que el nivel baje varios centímetros por semana en verano —hasta 1 cm por día durante olas de calor o viento fuerte. Las \u003cstrong\u003esalpicaduras\u003c\/strong\u003e y las \u003cstrong\u003esalidas de bañistas\u003c\/strong\u003e también evacuan agua de la piscina (aproximadamente de 50 a 100 litros por bañista por día en una piscina familiar). Los \u003cstrong\u003ebackwash\u003c\/strong\u003e (lavados a contracorriente del filtro) consumen de 200 a 500 litros de agua en cada operación. Por el contrario, las \u003cstrong\u003elluvias\u003c\/strong\u003e hacen subir el nivel, a veces varios centímetros durante tormentas violentas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn nivel de agua demasiado bajo provoca \u003cstrong\u003etomas de aire en el skimmer\u003c\/strong\u003e: el agua ya no entra correctamente en el skimmer, y la bomba de filtración aspira aire en su lugar. Esto hace cavitar la bomba (ruido característico de golpeteo), reduce su caudal de filtración y puede dañar los sellos mecánicos y el impulsor a medio plazo. A la larga, una bomba que cavita regularmente ve su vida útil reducida a la mitad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn nivel de agua demasiado alto disminuye la \u003cstrong\u003eeficacia del desnatado\u003c\/strong\u003e: el agua de la superficie, que concentra la mayoría de la suciedad (hojas, insectos, protectores solares, polen), ya no es aspirada eficazmente en el skimmer. La piscina permanece turbia y sucia a pesar de horas de filtración. Con una cubierta automática con persiana sumergida, un nivel demasiado alto o demasiado bajo impide el correcto funcionamiento del mecanismo de enrollado.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl regulador RNS-1 resuelve todos estos problemas \u003cstrong\u003emanteniendo el nivel del agua constante\u003c\/strong\u003e, a la altura óptima que usted defina al posicionar el flotador en el skimmer. Ya no tendrá que vigilar el nivel del agua ni abrir manualmente el grifo de llenado: el sistema lo gestiona todo automáticamente, las 24 horas del día, verano e invierno.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eFuncionamiento del sistema: flotador MPF-2 + electroválvula pilotada\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl corazón del sistema RNS-1 es el \u003cstrong\u003emini-flotador MPF-2\u003c\/strong\u003e, una pequeña caja flotante equipada con un interruptor magnético estanco que se fija en el skimmer a la altura de nivel deseada. El flotador está conectado a la caja RNS-1 por un cable de \u003cstrong\u003e10 metros\u003c\/strong\u003e, lo que permite instalar la caja en el cuarto técnico aunque este esté alejado del skimmer.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl funcionamiento es el siguiente: cuando el nivel del agua es correcto, el flotador flota en la superficie y su interruptor magnético está en posición \"cerrada\". La caja RNS-1 detecta esta señal y mantiene la electroválvula de llenado cerrada. Cuando el nivel del agua baja (evaporación, salpicaduras, backwash), el flotador desciende con el nivel. Tan pronto como alcanza la posición baja definida por su soporte de fijación, su interruptor magnético cambia a la posición \"abierta\", lo que envía una señal a la caja RNS-1.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa caja espera entonces \u003cstrong\u003e10 segundos\u003c\/strong\u003e (temporización anti-salpicaduras) para verificar que el nivel está bien estabilizado en posición baja, y no que el flotador simplemente ha sido sacudido por una ola o un bañista. Si después de 10 segundos el flotador sigue en posición baja, la caja abre la \u003cstrong\u003eelectroválvula de llenado 24V\u003c\/strong\u003e, que deja pasar el agua de la red hacia la piscina. El agua se vierte generalmente por una entrada dedicada en el skimmer o directamente en la piscina a través de una boquilla de impulsión.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl agua llena progresivamente la piscina, el nivel sube y el flotador sube con él. Tan pronto como el flotador alcanza su posición alta, su interruptor magnético vuelve a la posición \"cerrada\". La caja RNS-1 espera de nuevo 10 segundos para confirmar que el nivel está estabilizado, y luego cierra la electroválvula. El llenado se detiene. Este ciclo se repite automáticamente cada vez que el nivel desciende por debajo del umbral definido.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eTemporización anti-salpicaduras 10 segundos: insensibilidad a las olas y remolinos\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003etemporización de 10 segundos\u003c\/strong\u003e es una función esencial del RNS-1, que evita las aperturas\/cierres intempestivos de la electroválvula. Sin esta temporización, cada ola, cada paso de bañista, cada remolino provocado por el viento activaría el flotador y haría que la electroválvula se abriera durante unos segundos, luego se cerrara, luego se abriera de nuevo, etc. Este ciclo rápido desgastaría prematuramente la electroválvula y desperdiciaría agua.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCon la temporización de 10 segundos, la caja RNS-1 solo abre la electroválvula si el flotador permanece en posición baja durante al menos 10 segundos consecutivos, lo que demuestra que el nivel del agua ha bajado realmente y que no se trata de una simple salpicadura. De la misma manera, la electroválvula solo se cierra si el flotador permanece en posición alta durante 10 segundos, confirmando que el nivel ha subido y se ha estabilizado.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta temporización hace que el sistema sea \u003cstrong\u003etotalmente insensible a las perturbaciones de la superficie\u003c\/strong\u003e, incluso en una piscina muy concurrida o expuesta al viento. El flotador puede ser sacudido por las olas sin que se active un llenado parásito.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSeguridad anti-fugas: corte automático después de 3 horas de llenado continuo\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa caja RNS-1 integra una \u003cstrong\u003eseguridad anti-desbordamiento y anti-fugas\u003c\/strong\u003e muy importante. Si el llenado continúa durante más de 3 horas sin que el flotador vuelva a subir a la posición alta, la caja considera que hay un problema (fuga en la piscina, electroválvula bloqueada abierta, flotador atascado en posición baja, tubería de entrada de agua obstruida) y pasa automáticamente al \u003cstrong\u003emodo de fallo\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn modo de fallo, el LED rojo \"Fallo\" se enciende en la caja, la electroválvula se cierra inmediatamente para detener el llenado, y la salida \"prohibido bomba\" también se cierra para evitar que la bomba de filtración funcione (protección contra la falta de agua si la piscina se ha vaciado). El sistema permanece bloqueado en este estado hasta que se pulsa el botón \"parada del sistema\" para restablecer el fallo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta seguridad evita dos escenarios catastróficos: (1) el desbordamiento continuo de la piscina durante horas o días si usted está ausente (desperdicio de miles de litros de agua y riesgo de inundación del cuarto técnico o del jardín), y (2) la destrucción de la bomba de filtración si la piscina se vacía completamente debido a una fuga y la bomba sigue funcionando en seco.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn llenado de 3 horas representa un volumen de agua considerable: a un caudal típico de 300 a 500 litros\/hora (caudal de una electroválvula de 3\/4\" o 1\"), esto representa de 900 a 1.500 litros. Si su piscina no ha subido al nivel correcto después de recibir 1.000 litros de agua, es que necesariamente hay un problema importante (fuga en el liner, válvula abierta, tubería perforada, etc.) que requiere su intervención.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eSalida \"prohibido bomba\": protección de la bomba de filtración contra la falta de agua\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa caja RNS-1 dispone de una salida de relé denominada \u003cstrong\u003e\"prohibido bomba\"\u003c\/strong\u003e, que se puede conectar al control de la bomba de filtración (mediante un contactor o una caja de filtración). Cuando el nivel del agua es correcto, esta salida está cerrada (relé activado), lo que permite el funcionamiento de la bomba. Cuando el nivel del agua baja demasiado y el llenado no consigue restablecerlo, o cuando el sistema pasa a modo de fallo, la salida \"prohibido bomba\" se abre (relé desactivado), lo que corta la alimentación de la bomba de filtración.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta función protege la bomba contra un funcionamiento en seco (cavitación severa) que destruiría rápidamente los sellos mecánicos y el impulsor. Es particularmente útil si usted está ausente varios días y se produce una fuga importante: el regulador RNS-1 intentará compensar la fuga durante 3 horas, luego pasará a fallo y cortará la bomba, evitando así que la bomba funcione en seco durante días y se destruya por completo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa conexión de la salida \"prohibido bomba\" es opcional pero muy recomendable para piscinas sin vigilancia (segundas residencias, ausencias prolongadas).\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eContenido del kit RNS-1: sistema completo listo para instalar\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl regulador RNS-1 se suministra en \u003cstrong\u003ekit completo\u003c\/strong\u003e con todos los elementos necesarios para la instalación:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e1 caja RNS-1\u003c\/strong\u003e: Caja electrónica 230V AC, dimensiones 220 × 200 × 150 mm, estanqueidad IP55 (protegida contra salpicaduras de agua), equipada con LED de estado (llenado, fallo), botón de parada del sistema, y bornes de conexión para el flotador, la electroválvula y la salida \"prohibido bomba\".\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e1 mini-flotador MPF-2 con 10 metros de cable\u003c\/strong\u003e: Flotador compacto con interruptor magnético estanco, cable preinstalado de 10 metros, suministrado con su soporte de fijación regulable para instalación en el skimmer. El soporte se atornilla o se pega en la pared interior del skimmer.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e1 electroválvula 24V\u003c\/strong\u003e: Electroválvula normalmente cerrada, rosca 3\/4\" (20\/27) o 1\" según versión, controlada en baja tensión 24V por la caja RNS-1. La baja tensión 24V es más segura que las electroválvulas 230V en caso de contacto accidental con el agua.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e1 filtro de malla\u003c\/strong\u003e: Filtro de cartucho extraíble para instalar en la entrada de agua antes de la electroválvula, para retener las impurezas de la red (arena, cal, óxido) que podrían bloquear la electroválvula. Presión máxima soportada: 4 bares. Limpieza recomendada cada 6 a 12 meses.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e1 manual de instalación y uso\u003c\/strong\u003e: Guía completa con esquemas de cableado, instrucciones de montaje del flotador y procedimientos de diagnóstico en caso de mal funcionamiento.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eTodo el material es de la marca CCEI, lo que garantiza una compatibilidad perfecta y una durabilidad máxima. Debe prever además: abrazaderas de fijación para la electroválvula y el filtro de malla, teflón o cáñamo para el sellado de las conexiones roscadas, y eventualmente una tubería de entrada de agua de PVC o polietileno para conectar la electroválvula a la red de agua y al punto de llenado de la piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eInstalación de la electroválvula y el filtro de malla: ¿dónde y cómo?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003eelectroválvula\u003c\/strong\u003e y el \u003cstrong\u003efiltro de malla\u003c\/strong\u003e se conectan a la entrada de agua de llenado de la piscina. Hay dos configuraciones posibles según su instalación:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eConfiguración 1 — Entrada de agua dedicada al llenado\u003c\/strong\u003e: Si su piscina dispone de una entrada de agua dedicada al llenado (tubería preparada en el cuarto técnico o al borde de la piscina), instale el filtro de malla y luego la electroválvula en serie en esta entrada. El filtro se coloca aguas arriba (lado de la red), la electroválvula aguas abajo (lado de la piscina). La tubería de salida de la electroválvula se conecta a la entrada de llenado que generalmente desemboca en el skimmer o directamente en la piscina a través de una boquilla de pared.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eConfiguración 2 — Conexión a un grifo exterior o a la red general\u003c\/strong\u003e: Si su piscina no tiene una entrada dedicada, debe crear una conexión a la red de agua exterior (grifo de jardín, colector principal del cuarto técnico). Instale un racor en T, luego el filtro de malla, luego la electroválvula, y luego una tubería que lleve el agua hasta el skimmer o la piscina. Atención: verifique que la presión de la red no supere los 4 bares (límite del filtro de malla). Si su red supera los 4 bares, instale un reductor de presión antes del filtro.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa electroválvula debe instalarse en \u003cstrong\u003eposición horizontal\u003c\/strong\u003e (cuerpo de la válvula horizontal, bobina hacia arriba) para un funcionamiento óptimo. Debe protegerse de las heladas en invierno: si su cuarto técnico no está protegido contra las heladas, prevea un purgado o desmontaje de la electroválvula antes del invierno para evitar que se congele y se agriete. El cableado entre la electroválvula y la caja RNS-1 se realiza en baja tensión 24V, con cable eléctrico estándar 2 × 0,75 mm² o 2 × 1 mm².\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eInstalación del flotador MPF-2 en el skimmer: ajuste de la altura\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003emini-flotador MPF-2\u003c\/strong\u003e se fija en el interior del skimmer, generalmente en la pared opuesta a la abertura de aspiración (para evitar ser aspirado por el flujo de agua). El soporte de fijación suministrado se atornilla o se pega (pegamento epoxi, Sikaflex) en la pared del skimmer, a la altura deseada para el nivel de agua óptimo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa altura ideal de fijación es generalmente a \u003cstrong\u003emedia altura de la abertura rectangular del skimmer\u003c\/strong\u003e, es decir, unos 10 a 15 cm por debajo del borde superior de la piscina. A esta altura, el skimmer aspira eficazmente las impurezas de la superficie sin tomar aire. Puede ajustar esta altura según sus preferencias: más alta si desea un nivel de agua máximo, más baja si teme los desbordamientos durante las lluvias.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUna vez fijado el soporte, encaje o atornille el flotador MPF-2 en su soporte. El flotador debe poder subir y bajar libremente unos centímetros (recorrido del flotador), sin rozar las paredes del skimmer. Pase el cable de 10 metros del flotador por la canalización técnica del skimmer o por un pasacables dedicado, hasta el cuarto técnico donde se encuentra la caja RNS-1. Conecte el cable al borne de la caja respetando la polaridad indicada en el manual.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCaja IP55 de 220 × 200 × 150 mm: instalación mural en el cuarto técnico\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003ecaja RNS-1\u003c\/strong\u003e se fija en la pared del cuarto técnico, a una altura práctica para acceder fácilmente a los botones y a los LED de estado. Su índice de protección \u003cstrong\u003eIP55\u003c\/strong\u003e significa que está protegida contra el polvo y contra las salpicaduras de agua desde todas las direcciones (chorros de limpieza con karcher, condensación, salpicaduras), lo que la hace adecuada para el ambiente húmedo de un cuarto de piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa caja dispone de \u003cstrong\u003eLED de estado\u003c\/strong\u003e visibles a través de la tapa: LED verde \"alimentación\", LED naranja \"llenado en curso\", LED rojo \"fallo\". Estos LED permiten supervisar el funcionamiento del sistema de un vistazo. Un \u003cstrong\u003ebotón \"parada del sistema\"\u003c\/strong\u003e situado en la parte frontal permite restablecer un fallo después de la intervención (reparación de una fuga, desbloqueo del flotador, sustitución de la electroválvula, etc.).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLas conexiones eléctricas se realizan mediante bornes de tornillo en el interior de la caja: borne 230V AC para la alimentación de red, borne de baja tensión para el cable del flotador, borne 24V para la electroválvula, y salida de relé \"prohibido bomba\" para la conexión opcional al control de la bomba de filtración. Todas las conexiones están claramente identificadas y descritas en el manual suministrado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCasos de uso donde el RNS-1 es particularmente recomendado\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAunque cualquier propietario de piscina puede beneficiarse de un regulador de nivel automático, el RNS-1 es \u003cstrong\u003eparticularmente recomendado\u003c\/strong\u003e en las siguientes situaciones:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e(\u003cstrong\u003eSegundas residencias o ausencias prolongadas\u003c\/strong\u003e: Si no está presente para supervisar el nivel del agua cada semana, el RNS-1 garantiza que el nivel se mantenga óptimo en su ausencia. Esto evita que la bomba cavite y se dañe, y asegura una filtración eficaz incluso cuando no hay nadie para abrir el grifo de llenado.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePiscinas con alta evaporación\u003c\/strong\u003e: En regiones muy soleadas, ventosas o con una gran superficie de piscina, la evaporación puede alcanzar de 5 a 10 mm por día en verano, es decir, de 50 a 100 litros por día para una piscina de 10 × 5 metros. Sin regulador, habría que llenar manualmente la piscina cada 2 o 3 días, lo que rápidamente se vuelve molesto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePiscinas con cubierta automática de persiana sumergida\u003c\/strong\u003e: Las cubiertas automáticas requieren un nivel de agua estable para funcionar correctamente. Si el nivel baja, el riel de la persiana queda fuera del agua y el mecanismo se bloquea. El RNS-1 mantiene el nivel constante, garantizando el buen funcionamiento de la cubierta.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePiscinas equipadas con sistemas de tratamiento sensibles al nivel\u003c\/strong\u003e: Los cloradores salinos y los reguladores de pH funcionan mejor cuando el caudal de filtración es estable. Un nivel de agua demasiado bajo reduce el caudal (cavitación de la bomba), lo que perturba el funcionamiento de estos aparatos y degrada la calidad del agua. El RNS-1 asegura un caudal constante y, por lo tanto, un tratamiento óptimo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePiscinas con bombas de filtración de velocidad variable\u003c\/strong\u003e: Estas bombas modifican su velocidad de rotación (y, por lo tanto, su caudal) según las necesidades. A baja velocidad (modo de ahorro de energía), son más sensibles a las tomas de aire y a la falta de agua. Un nivel estable garantizado por el RNS-1 permite aprovechar al máximo los ahorros de energía de las bombas de velocidad variable sin riesgo de cavitación.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eGama de reguladores de nivel CCEI: RNS-1, RNS-2, NIVA 3 y NIVA 5\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eCCEI ofrece cuatro modelos de reguladores de nivel para adaptarse a todo tipo de piscinas y todos los presupuestos: el \u003cstrong\u003eRNS-1 con flotador\u003c\/strong\u003e (este producto), el \u003cstrong\u003eRNS-2 con sonda electrónica\u003c\/strong\u003e, el \u003cstrong\u003eNIVA 3\u003c\/strong\u003e y el \u003cstrong\u003eNIVA 5\u003c\/strong\u003e. Los cuatro cumplen la misma función (mantenimiento automático del nivel de agua), pero se distinguen por su tecnología de detección, sus funcionalidades y su nivel de sofisticación:\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eRNS-1 (flotador MPF-2)\u003c\/strong\u003e: Sistema electrónico de gama alta con caja de control separada y detección mecánica mediante flotador con interruptor magnético. Ventajas: instalación sencilla en el skimmer, retardo anti-salpicaduras de 10 segundos, seguridad anti-fugas de 3 horas con corte automático, salida \"bomba prohibida\" para proteger la bomba de filtración contra el funcionamiento en seco, kit completo con electroválvula de baja tensión de 24V y filtro tamiz incluido, LED de diagnóstico. Inconveniente: el flotador puede verse obstruido por hojas o residuos acumulados en el skimmer y requiere una limpieza ocasional.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-de-regulation-de-niveau\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-avec-skimmer-rns-2-ccei\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eRNS-2 (sonda de acero inoxidable)\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e: Sistema electrónico de gama alta con caja de control separada y detección por sonda capacitiva o resistiva sumergida de acero inoxidable. Ventajas: ninguna pieza mecánica móvil, insensible a los residuos, ideal para depósitos de compensación de piscinas desbordantes, sonda de acero inoxidable resistente al cloro\/bromo\/sal, funcionalidades idénticas al RNS-1 (retardo, seguridad de 3h, salida de bomba prohibida). Inconveniente: más caro que el RNS-1, requiere una ubicación de fijación adecuada para la sonda (generalmente depósito de compensación o zona tranquila del skimmer).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-de-regulation-de-niveau\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-niva-3-ccei\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eNIVA 3\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e: Solución económica todo en uno con electroválvula integrada directamente en la carcasa y flotador. Principio idéntico al RNS-1 (detección por flotador) pero en un formato ultracompacto y simplificado. Ideal para piscinas pequeñas e instalaciones básicas donde el punto de llenado está cerca del skimmer. Se distingue del RNS-1 por la ausencia de caja electrónica separada, de funciones avanzadas (sin salida \"bomba prohibida\", sin LED de diagnóstico) y un retardo reducido. Económico pero menos seguro.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-de-regulation-de-niveau\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-a-debordement-niva-5-ccei\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eNIVA 5\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e: Solución intermedia entre el NIVA 3 y el RNS-1, combinando un formato compacto con funcionalidades adicionales en comparación con el NIVA 3. Ofrece un mejor nivel de protección y control que el NIVA 3, a la vez que es más asequible que el RNS-1. Adecuado para piscinas de tamaño mediano que buscan un buen compromiso entre precio y funcionalidades.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePara \u003cstrong\u003episcinas con skimmers clásicos\u003c\/strong\u003e: el RNS-1 con flotador es la opción estándar de gama alta que ofrece el mejor equilibrio entre fiabilidad, seguridad y funcionalidades avanzadas. El NIVA 5 constituye un buen compromiso precio\/funcionalidades para instalaciones estándar. El NIVA 3 será adecuado para piscinas pequeñas o presupuestos muy ajustados que acepten menos seguridades. Para \u003cstrong\u003episcinas desbordantes\u003c\/strong\u003e con depósito de compensación: el RNS-2 con sonda suele ser preferido porque se fija fácilmente en la pared del depósito de compensación y no se ve afectado por las olas de desbordamiento.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eMantenimiento del sistema RNS-1: limpieza del flotador y control de la electroválvula\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl regulador RNS-1 requiere un \u003cstrong\u003emantenimiento mínimo\u003c\/strong\u003e, esencialmente concentrado en el flotador y el filtro tamiz:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLimpieza del flotador MPF-2\u003c\/strong\u003e: Una o dos veces por temporada (o más si su skimmer acumula muchos residuos), retire el flotador de su soporte y límpielo con agua limpia para eliminar hojas, algas, cal o biopelícula que puedan dificultar su libre circulación. Verifique que el flotador suba y baje libremente en su soporte sin rozar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLimpieza del filtro tamiz\u003c\/strong\u003e: Cada 6 a 12 meses, desenrosque el recipiente transparente del filtro tamiz, retire el cartucho filtrante, límpielo con agua limpia o reemplácelo si está muy obstruido. Un filtro obstruido reduce el caudal de llenado y puede impedir que el nivel suba correctamente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eControl de la electroválvula\u003c\/strong\u003e: La electroválvula de 24V no requiere ningún mantenimiento particular, pero es prudente verificar una vez al año que se abre y cierra correctamente. Para ello, fuerce un llenado bajando manualmente el flotador en el skimmer: debe oír la electroválvula abrirse (un ligero \"clic\") y el agua debe empezar a llegar a la piscina. Vuelva a subir el flotador: la electroválvula debe cerrarse después de 10 segundos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eInvernaje\u003c\/strong\u003e: Si su local técnico no está protegido contra las heladas, purgue la electroválvula y el filtro tamiz antes del invierno para evitar que se congelen y se agrieten. Corte la alimentación eléctrica de la caja RNS-1 durante el invernaje pasivo (piscina no utilizada y no filtrada).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg height=\"511\" width=\"882\" alt=\"rns1 regulador nivel para piscina\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/capture-d-e-cran-2025-01-29-a-17_37_51.png\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139648188753,"sku":"PF10L006","price":380.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5019-12228-0-regulateur-de-niveau-piscine-skimmer-rns1-ccei__42136__94885.1741077061.1280.1280.png?v=1760741320"},{"product_id":"regulateur-de-niveau-pour-piscine-avec-skimmer-rns-2-ccei","title":"Regulador de nivel para piscina con skimmer - RNS-2 - CCEI","description":"\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eRegulación de nivel para muchas piscinas\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003eRNS-2\u003c\/strong\u003e fabricado por CCEI mantiene el nivel del agua automáticamente en piscinas con skimmer o equipadas con una cubierta automática. Dispone de una sonda de detección para adaptar su funcionamiento al nivel de agua de la piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eLlenado automático de la piscina\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEste regulador de nivel para piscina incluye dos programas que detectan un nivel de agua de la piscina demasiado bajo o demasiado alto. En el primer caso, el \u003cstrong\u003eRNS-2\u003c\/strong\u003e abre la electroválvula para subir el nivel de agua de la piscina. En el segundo, el dispositivo de regulación de nivel detiene el llenado y pone en marcha el bombeo del agua de la piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e \u003c\/h2\u003e\n\u003ch2 data-pm-slice=\"1 1 []\"\u003e\u003cspan\u003eFacilidad de instalación y amplia compatibilidad\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eregulador de nivel RNS-2\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e está diseñado para integrarse fácilmente en su instalación existente. Es compatible con varios tipos de piscinas y se instala en pocos pasos. Su sonda de llenado garantiza una reacción precisa e inmediata a las fluctuaciones del nivel del agua.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/img-4292-1.png\" alt=\"Sonda nivel RNS 2\" width=\"870\" height=\"237\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDimensión de la sonda: 2,9x1x4 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDimensión del carril: 3,5x1,4x5 cm\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eMedida entre el nivel alto y el nivel bajo de 1,5 cm\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 data-pm-slice=\"1 1 []\"\u003e\u003cspan\u003eFAQ: Todo lo que necesita saber sobre el RNS-2 de CCEI\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan\u003e1. ¿Por qué utilizar un regulador de nivel de piscina como el RNS-2?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEl \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eRNS-2\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e asegura una altura de agua constante, evitando así inconvenientes como el mal funcionamiento de la filtración o un exceso de agua que podría dañar su cuarto técnico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan\u003e2. ¿Es compatible con todas las piscinas?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eEste modelo es adecuado para \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003episcinas con skimmer\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e y para vasos \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003econ cubierta automática\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e, garantizando una amplia compatibilidad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan\u003e3. ¿Cómo funciona la sonda de detección del RNS-2?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa sonda analiza continuamente el nivel del agua. Si este desciende por debajo de un umbral crítico, la electroválvula se activa para llenar el vaso. En caso de nivel demasiado alto, el aparato detiene el llenado y activa un bombeo.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan\u003e4. ¿Es complicada la instalación del RNS-2?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo, la instalación es sencilla y rápida. Basta con conectar la sonda y la electroválvula a la caja, y luego enchufar el conjunto a una toma de corriente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan\u003e5. ¿El RNS-2 consume mucha energía?\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eNo, solo funciona cuando es necesario, lo que lo hace muy eficiente energéticamente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139649433937,"sku":"PF10L002","price":380.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5020-12232-0-regulateur-de-niveau-piscine-skimmer-rns2-ccei__37957__37191.1741077063.1280.1280.png?v=1760741347"},{"product_id":"relais-controleur-de-niveau-ebr-1-3-sondes","title":"Relé controlador de nivel EBR-1- 3 sondas","description":"\u003ch2\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eRelé regulador de nivel electrónico EBR-1\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eEl relé controlador de nivel EBR-1\u003c\/strong\u003e permite controlar automáticamente el nivel del agua. El conjunto incluye un relé electrónico acoplable a carril DIN pero \u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eno contiene las sondas.\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eCaracterísticas técnicas\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eCorte de corriente: 6A\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eFrecuencia: 50 \/ 60 Hz\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eDimensiones (LxAnxAl): 100 x 92 x 67 mm\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eTensión: 250 V\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eGarantía de 2 años\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139658215761,"sku":"MPCP0400","price":71.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5025-12250-0-relais-controleur-de-niveau-ebr1-3-sondes-ccei__55578__40952.1741077078.1280.1280.png?v=1760741444"},{"product_id":"relais-controleur-de-niveau-ebr-2-5-sondes","title":"Relé controlador de nivel EBR-2 - 5 sondas","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eRelé regulador de nivel electrónico EBR-2\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eEl relé controlador de nivel EBR-2\u003c\/strong\u003e permite controlar automáticamente el nivel del agua. El conjunto incluye un relé electrónico acoplable a carril DIN pero \u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eno contiene las sondas.\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139659264337,"sku":"MPCP0401","price":150.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/relais-controleur-de-niveau-ebr_25C3_25A9-5sondes-ccei__40574.1654685910.1280.1280.png?v=1760741455"},{"product_id":"sonde-de-niveau-inox-pour-rns-2","title":"Sonda de nivel de agua de acero inoxidable CCEI para regulador de piscina RNS-2 - Cable 10 m","description":"\u003ch2\u003eSonda de nivel de acero inoxidable para caja reguladora RNS-2 CCEI: detección precisa del nivel de agua\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003esonda de nivel de acero inoxidable para RNS-2\u003c\/strong\u003e es un sensor electrónico que detecta la presencia o ausencia de agua en un punto preciso del skimmer o del tanque de compensación de la piscina. Se conecta a la \u003cstrong\u003ecaja reguladora de nivel RNS-2 de CCEI\u003c\/strong\u003e, que controla automáticamente una válvula solenoide de llenado para mantener el nivel de agua constante en la piscina. La sonda se suministra con un \u003cstrong\u003ecable de 10 metros\u003c\/strong\u003e, lo que permite instalarla en el skimmer o en el tanque de compensación mientras se conecta la caja RNS-2 en el cuarto técnico. Está fabricada en \u003cstrong\u003eacero inoxidable\u003c\/strong\u003e resistente a la corrosión, al cloro, al bromo y a la sal, para una máxima durabilidad en un entorno de piscina.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl cuerpo de la sonda mide \u003cstrong\u003e2,9 × 1 × 4 cm\u003c\/strong\u003e, y se fija a un \u003cstrong\u003eriel de montaje\u003c\/strong\u003e de dimensiones 3,5 × 1,4 × 5 cm que se atornilla o se pega en el skimmer. Esta fijación en riel permite un \u003cstrong\u003eajuste preciso de la altura de detección\u003c\/strong\u003e: usted posiciona la sonda al nivel de agua deseado, y el regulador RNS-2 mantiene automáticamente este nivel abriendo la válvula solenoide tan pronto como el agua desciende por debajo de la sonda.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eFuncionamiento de la sonda de nivel: detección capacitiva o contacto con el agua\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa sonda de nivel CCEI funciona según un principio de \u003cstrong\u003edetección por contacto con el agua\u003c\/strong\u003e o de \u003cstrong\u003evariación de capacitancia eléctrica\u003c\/strong\u003e. Cuando la sonda está sumergida en el agua, cierra un circuito eléctrico o modifica su capacitancia, lo que envía una señal a la caja RNS-2 para indicar que el nivel es correcto. Cuando el nivel del agua baja y la sonda se encuentra al aire libre, el circuito se abre o la capacitancia cambia, y el regulador RNS-2 ordena la apertura de la válvula solenoide de llenado para restablecer el nivel.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEste sistema es extremadamente fiable porque no tiene \u003cstrong\u003eninguna pieza mecánica en movimiento\u003c\/strong\u003e (sin flotador, sin resorte, sin membrana). La detección es puramente electrónica, lo que elimina los riesgos de bloqueo por cal, hojas o escombros. La sonda puede permanecer sumergida permanentemente sin desgaste, y su carcasa de acero inoxidable garantiza una resistencia total a la corrosión incluso en aguas muy cloradas o saladas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Por qué usar un regulador de nivel automático RNS-2 con sonda?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl nivel de agua de una piscina fluctúa naturalmente durante la temporada. La \u003cstrong\u003eevaporación\u003c\/strong\u003e hace que el nivel del agua baje varios centímetros por semana en verano (hasta 1 cm por día con mucho calor). Las \u003cstrong\u003esalpicaduras\u003c\/strong\u003e y las \u003cstrong\u003esalidas de los bañistas\u003c\/strong\u003e también sacan agua de la piscina. Por el contrario, las \u003cstrong\u003elluvias\u003c\/strong\u003e hacen subir el nivel, y los \u003cstrong\u003elavados a contracorriente\u003c\/strong\u003e (limpieza del filtro) evacuan agua del circuito.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eUn nivel de agua demasiado bajo provoca \u003cstrong\u003etomas de aire en el skimmer\u003c\/strong\u003e, lo que hace que la bomba de filtración cavite y pueda dañarla. Un nivel demasiado alto reduce la eficacia del espumado de la superficie, ya que el agua ya no entra correctamente en el skimmer. El regulador RNS-2 con sonda resuelve este problema \u003cstrong\u003emanteniendo automáticamente el nivel óptimo\u003c\/strong\u003e: tan pronto como el agua desciende por debajo de la sonda, la válvula solenoide se abre y llena la piscina hasta que el agua vuelve a alcanzar la sonda. El sistema se detiene automáticamente, evitando cualquier desbordamiento.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eInstalación de la sonda: ¿skimmer o tanque de compensación?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa sonda de nivel puede instalarse en \u003cstrong\u003edos ubicaciones principales\u003c\/strong\u003e según la configuración de la piscina:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eInstalación en el skimmer (piscinas clásicas)\u003c\/strong\u003e: Es la configuración más común para piscinas con skimmers. El riel de montaje se fija dentro del skimmer, a la altura deseada para el nivel del agua (generalmente a media altura de la abertura del skimmer, es decir, unos 10 a 15 cm por debajo del borde de la piscina). El cable de 10 metros pasa por la tubería técnica del skimmer o por un paso dedicado hasta el cuarto técnico donde se encuentra la caja RNS-2.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eInstalación en el tanque de compensación (piscinas desbordantes)\u003c\/strong\u003e: Para piscinas desbordantes, la sonda se coloca en el tanque de compensación, que recoge el agua desbordante antes de que sea devuelta a la piscina. El regulador RNS-2 mantiene entonces el nivel del tanque de compensación constante, lo que garantiza un funcionamiento óptimo de la cascada de desbordamiento. El cable de 10 metros conecta la sonda en el tanque a la caja RNS-2 situada en el cuarto técnico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eDurante la instalación, es importante colocar la sonda lejos de \u003cstrong\u003eremolinos y turbulencias\u003c\/strong\u003e, en una zona donde el agua esté relativamente tranquila. Evite colocarla justo delante de la entrada de agua de retorno o en el flujo de salida del skimmer, ya que las olas podrían provocar aperturas\/cierres intempestivos de la válvula solenoide.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCable de 10 metros: distancia suficiente entre sonda y caja RNS-2\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl cable eléctrico de \u003cstrong\u003e10 metros\u003c\/strong\u003e suministrado con la sonda permite cubrir la distancia típica entre el skimmer (o tanque de compensación) y el cuarto técnico en la mayoría de las instalaciones residenciales. Para piscinas grandes o instalaciones donde el cuarto técnico está muy alejado, es posible alargar el cable con un \u003cstrong\u003ecable eléctrico estanco de la misma sección\u003c\/strong\u003e (generalmente 2 × 0,75 mm²). Las extensiones deben realizarse con conectores estancos IP68 o cajas de derivación estancas, y el cable debe protegerse mecánicamente en una funda TPC o PVC enterrada.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl cable está \u003cstrong\u003epreinstalado y soldado\u003c\/strong\u003e a la sonda, lo que garantiza una estanqueidad perfecta en el punto de conexión. Por lo tanto, no es necesario realizar una conexión estanca en el lado de la sonda, solo se debe realizar la conexión a la caja RNS-2 (conexión mediante bornes de tornillo en la caja).\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eMaterial de acero inoxidable: máxima resistencia al cloro, bromo y sal\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa sonda está fabricada en \u003cstrong\u003eacero inoxidable\u003c\/strong\u003e (probablemente inox 316L o 304), material de referencia para equipos en contacto permanente con el agua de la piscina. El acero inoxidable resiste perfectamente el \u003cstrong\u003ecloro\u003c\/strong\u003e, el \u003cstrong\u003ebromo\u003c\/strong\u003e, la \u003cstrong\u003esal\u003c\/strong\u003e (electrólisis salina), los \u003cstrong\u003eUV\u003c\/strong\u003e y las \u003cstrong\u003evariaciones de temperatura\u003c\/strong\u003e (de 0 a 40 °C en piscinas exteriores). No se corroe, no se oxida y conserva sus propiedades mecánicas y eléctricas durante décadas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa elección del acero inoxidable es particularmente importante para piscinas de sal con electrolizador, donde las sondas de plástico o de metal ferroso ordinario se corroerían rápidamente. El inox 316L, si se utiliza, contiene molibdeno que refuerza aún más la resistencia a la corrosión en ambientes salinos. Las sondas de acero inoxidable CCEI están diseñadas para durar tanto como la propia piscina, sin necesidad de reemplazo preventivo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCompatibilidad exclusiva con la caja RNS-2 CCEI\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEsta sonda está diseñada específicamente para la \u003cstrong\u003ecaja reguladora de nivel RNS-2 de CCEI\u003c\/strong\u003e. No puede utilizarse con otras marcas o modelos de reguladores de nivel, ya que el protocolo de detección y las características eléctricas (tensión, resistencia, capacitancia) son específicas del RNS-2. De la misma manera, las sondas de otros fabricantes generalmente no son compatibles con el RNS-2, a menos que cumplan exactamente las mismas especificaciones eléctricas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa caja RNS-2 es un regulador electrónico autónomo que controla una electroválvula de 230V para el llenado automático de la piscina. Dispone de ajustes para el tiempo máximo de llenado (seguridad antidesbordamiento en caso de fallo de la sonda), y puede conectarse a un sistema de gestión centralizada de la piscina. La caja RNS-2 y la sonda forman un conjunto completo para la automatización del nivel del agua.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Cuándo reemplazar la sonda de nivel? Signos de fallo\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLas sondas de nivel de acero inoxidable CCEI son extremadamente fiables y tienen una vida útil de \u003cstrong\u003e10 a 15 años o más\u003c\/strong\u003e en uso normal. Sin embargo, varios signos pueden indicar que una sonda está defectuosa y debe ser reemplazada:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eLlenado continuo o ausencia de llenado\u003c\/strong\u003e: Si la electroválvula permanece abierta permanentemente (desbordamiento) o nunca se abre (nivel demasiado bajo), verifique primero el cable y las conexiones a la caja RNS-2. Si el cableado es correcto, la sonda probablemente esté en cortocircuito (llenado continuo) o en circuito abierto (no hay llenado).\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eDetecciones erráticas o intermitentes\u003c\/strong\u003e: Si el regulador abre y cierra la electroválvula de forma repetitiva y rápida, esto puede indicar una sonda sucia (depósito de cal o biofilm) o una oxidación de los contactos eléctricos internos. Limpie la sonda con vinagre blanco o ácido clorhídrico diluido. Si el problema persiste, reemplace la sonda.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eAusencia de reacción al cambio de nivel\u003c\/strong\u003e: Si vacía manualmente la piscina y el regulador no ordena el llenado cuando el agua está por debajo de la sonda, verifique la continuidad eléctrica del cable con un multímetro. Un cable cortado o un conector oxidado impide que la señal llegue a la caja.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAntes de reemplazar la sonda, pruebe siempre el sistema completo: verifique que la caja RNS-2 esté encendida, que la electroválvula funcione (pruébela en modo manual si la caja lo permite), y que las conexiones eléctricas estén limpias y apretadas. En muchos casos, una simple limpieza de la sonda o un ajuste de las conexiones es suficiente para restablecer el funcionamiento.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eMantenimiento mínimo: limpieza anual de la sonda\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa sonda de nivel prácticamente no requiere mantenimiento. Se recomienda una \u003cstrong\u003elimpieza anual\u003c\/strong\u003e, preferiblemente al inicio de la temporada, para eliminar depósitos de cal, algas o biopelículas que puedan perturbar la detección. Retire la sonda de su riel de montaje, frótela con una esponja suave y vinagre blanco (para disolver la cal), enjuague con agua limpia y luego vuelva a colocarla en el skimmer o en el tanque de compensación. Aproveche esta limpieza para verificar el estado del cable y las conexiones a la caja RNS-2.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eSi su agua es muy calcárea (TH \u003e 25 °F), puede ser necesario un descalcificado semestral. En piscinas de sal con electrolizador, verifique también que no se formen depósitos de cal en la sonda debido a una producción de cloro demasiado intensa o a un pH demasiado alto (que favorece la precipitación del carbonato de calcio).\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139680596305,"sku":"SF140005","price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5041-12280-0-sonde-de-niveau-inox-regulateur-rns2-ccei-profil__81641__49846.1741081469.1280.1280.png?v=1760741719"},{"product_id":"sonde-de-temperature-pour-dhg-2-ccei","title":"Sonda de temperatura NTC para armario anticongelación DHG-2 Piscina – CCEI","description":"\u003ch2\u003eSonda de temperatura NTC CCEI MPCP0314: la pieza de repuesto oficial para su caja anticongelación DHG-2\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003esonda de temperatura CCEI referencia MPCP0314\u003c\/strong\u003e es la pieza de repuesto original diseñada para la \u003cstrong\u003ecaja anticongelación DHG-2\u003c\/strong\u003e. Se trata de una \u003cstrong\u003esonda NTC\u003c\/strong\u003e (Coeficiente de Temperatura Negativo), un tipo de sensor semiconductor cuya resistencia disminuye cuando la temperatura aumenta. Esta tecnología ofrece un tiempo de respuesta rápido y una alta precisión en los rangos de bajas temperaturas, exactamente lo que necesita un dispositivo anticongelante para reaccionar instantáneamente a las caídas de temperatura invernales.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eInstalada en el agua de la piscina, fuera del local técnico o directamente en la tubería, esta sonda transmite permanentemente la medición de temperatura a la caja DHG-2. Tan pronto como se alcanza el umbral de activación programado, la caja activa automáticamente la \u003cstrong\u003ebomba de filtración en funcionamiento forzado\u003c\/strong\u003e, impidiendo la formación de hielo en las tuberías y protegiendo los equipos de su piscina contra los daños por heladas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Por qué y cuándo reemplazar la sonda de su caja DHG-2?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eCon el tiempo y los sucesivos ciclos de congelación\/descongelación, la sonda NTC puede perder precisión, proporcionar mediciones inconsistentes o dejar de funcionar por completo. El \u003cstrong\u003ecódigo de error E2\u003c\/strong\u003e que aparece en la pantalla digital de la caja DHG-2 señala específicamente un defecto de la sonda de temperatura. Si observa este código o si su caja ya no activa correctamente la filtración a pesar de las bajas temperaturas, la primera acción a tomar es reemplazar la sonda.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePara verificar si su sonda está realmente defectuosa, CCEI recomienda desconectarla y volver a conectarla. Si el error E2 persiste después de esta manipulación, la sonda debe ser reemplazada. La referencia oficial a pedir es la \u003cstrong\u003eMPCP0314\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eInstalación sencilla y rápida, sin modificación del sistema\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl reemplazo de la sonda no requiere ninguna intervención profesional. Basta con desconectar la sonda antigua de la bornera de la caja DHG-2 y conectar la nueva en su lugar. El \u003cstrong\u003ecable de 2 metros\u003c\/strong\u003e suministrado es adecuado para la mayoría de las configuraciones de locales técnicos. Si la distancia entre la caja y el punto de medición es mayor, el cable puede extenderse utilizando conectores apropiados (tipo Wago o bornera), dentro del límite de \u003cstrong\u003e50 metros máximo\u003c\/strong\u003e recomendado por CCEI.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa sonda puede colocarse según tres configuraciones: sumergida en el agua de la piscina para medir la temperatura del agua, instalada en el exterior del local técnico para medir la temperatura del aire ambiente, o fijada en la tubería del circuito de filtración. En todos los casos, es esencial evitar las fuentes de calor artificiales (exposición directa al sol, proximidad de un radiador) que falsearían la medición.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCaracterísticas técnicas de la sonda NTC MPCP0314\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEsta sonda es un \u003cstrong\u003etermistor NTC\u003c\/strong\u003e, es decir, un sensor pasivo cuya resistencia eléctrica varía en función de la temperatura. A diferencia de las sondas Pt100 de variación lineal, la NTC ofrece una sensibilidad significativamente superior en bajas temperaturas, lo que la hace particularmente adecuada para la detección del riesgo de heladas. El cable de conexión mide 2 metros y se conecta directamente a la bornera de la caja DHG-2. La sonda está diseñada para resistir las condiciones exteriores invernales: humedad, temperaturas negativas y exposición prolongada.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCompatibilidad: exclusivamente caja anticongelación DHG-2 CCEI\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa sonda MPCP0314 está \u003cstrong\u003ediseñada específicamente para la caja DHG-2\u003c\/strong\u003e de CCEI, el modelo con termostato electrónico con pantalla digital. No es compatible con la caja DHG-A (modelo con termostato mecánico) ni con otras cajas anticongelación de otras marcas. Si posee un DHG-A, consulte la documentación de CCEI para identificar la sonda adecuada para su modelo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eLa caja DHG-2: recordatorio de funcionamiento\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003ecaja anticongelación DHG-2 de CCEI\u003c\/strong\u003e es un dispositivo de invernaje activo que controla la bomba de filtración en función de la temperatura exterior o del agua. Su termostato electrónico permite ajustar el umbral de activación entre \u003cstrong\u003e-5 °C y +5 °C\u003c\/strong\u003e. Cuando la sonda detecta una temperatura inferior al umbral programado, la caja fuerza el arranque de la filtración. La circulación del agua en las tuberías evita la formación de hielo y permite recuperar el agua más caliente del fondo de la piscina a través del sumidero, calentando así el agua en la superficie.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAdemás de su función invernal, el DHG-2 también se puede utilizar en verano para activar la filtración por encima de una cierta temperatura, limitando así el desarrollo de microorganismos y algas en la piscina.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Por qué elegir una pieza original CCEI?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eUtilizar la sonda de repuesto oficial CCEI garantiza una \u003cstrong\u003ecompatibilidad perfecta\u003c\/strong\u003e con la electrónica de la caja DHG-2, valores de medición calibrados para el termostato de la caja y una longevidad adecuada a las condiciones de uso en entornos de piscina. Una sonda NTC genérica podría presentar una curva de resistencia diferente, lo que provocaría desviaciones de medición y una activación imprecisa de la protección anticongelante, un riesgo que es mejor evitar para la protección de sus equipos.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139681972561,"sku":"MPCP0314","price":12.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/e7a014bd2288a7bdbe6aed89e7aa038a.png?v=1777387105"},{"product_id":"systeme-de-commande-a300-rc-pilotage-de-projecteurs-ccei","title":"Sistema de control A300 RC - Pilotaje de proyectores - CCEI","description":"\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eControl de proyectores de piscina: cambie los colores de su piscina fácilmente\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003econtrol de proyectores de piscina\u003c\/strong\u003e se ha simplificado hoy en día gracias al \u003cstrong\u003ecajetín de pared A300 RC\u003c\/strong\u003e. Este innovador dispositivo está especialmente diseñado para \u003cstrong\u003econtrolar a distancia los proyectores LED BRiO\u003c\/strong\u003e instalados en su piscina. Gracias a su eficiente sistema transmisor\/receptor que funciona a \u003cstrong\u003e433MHz\u003c\/strong\u003e, este dispositivo permite alimentar y controlar hasta \u003cstrong\u003e300W de potencia\u003c\/strong\u003e, ofreciendo así una solución eficaz para iluminar su piscina según sus deseos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eControl de proyectores a distancia con el sistema Remote Color (RC)\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl sistema \u003cstrong\u003eRemote Color (RC)\u003c\/strong\u003e es una tecnología avanzada que permite cambiar fácilmente los colores de los proyectores LED BRiO de la piscina. Gracias a un \u003cstrong\u003emando a distancia por radio\u003c\/strong\u003e intuitivo, el sistema envía instrucciones precisas al controlador que las transmite directamente a los proyectores. Esta innovación \u003cstrong\u003eno requiere ningún cableado específico\u003c\/strong\u003e: el funcionamiento se realiza a distancia, con un alcance de varias decenas de metros, lo que simplifica considerablemente la instalación y el uso.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eUn dispositivo sencillo para un control intuitivo\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003econtrol del proyector de piscina\u003c\/strong\u003e es posible gracias a un método único de \u003cstrong\u003emicrocortes de la alimentación\u003c\/strong\u003e. Este ingenioso sistema permite controlar los cambios de color de forma fluida y rápida. El mando a distancia por radio se comunica directamente con el controlador para enviar las instrucciones, que son \u003cstrong\u003einterpretadas instantáneamente por los proyectores\u003c\/strong\u003e. Esto garantiza un cambio de color preciso y sin latencia.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAdemás, el sistema es ideal para los propietarios de piscinas que desean disfrutar de soluciones prácticas y estéticas para la iluminación de su piscina. Ya sea que desee una luz fija o secuencias de colores dinámicas, el dispositivo se adapta perfectamente a sus necesidades.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/ampoule-led-piscine-pour-niche-par56-eolia-2-1.png\" alt=\"\" width=\"650\" height=\"220\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eProyectores siempre sincronizados para un efecto homogéneo\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUna de las grandes ventajas del sistema \u003cstrong\u003eRemote Color\u003c\/strong\u003e reside en la \u003cstrong\u003esincronización perfecta de los proyectores LED BRiO\u003c\/strong\u003e. Al interpretar los microcortes de la alimentación, todos los proyectores ejecutan simultáneamente los cambios de color o las secuencias programadas. Así, su piscina se beneficia de una \u003cstrong\u003eiluminación armoniosa y homogénea\u003c\/strong\u003e, sin desfase entre los proyectores.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGracias a esta tecnología patentada, no se requiere cableado adicional. Además, el alcance del mando a distancia sigue siendo óptimo, independientemente de las configuraciones, gracias a la presencia de una \u003cstrong\u003eantena desmontable\u003c\/strong\u003e. Esta antena asegura una comunicación estable y fiable incluso cuando los proyectores están a varias decenas de metros.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003e¿Por qué elegir un control de proyector de piscina con mando a distancia?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003econtrol del proyector de piscina\u003c\/strong\u003e mediante mando a distancia presenta varias ventajas significativas para los usuarios:\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFacilidad de uso\u003c\/strong\u003e: gracias a un mando a distancia intuitivo, el cambio de colores está al alcance de todos.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInstalación rápida\u003c\/strong\u003e: no es necesario ningún cableado especial para conectar los proyectores al controlador.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAlcance optimizado\u003c\/strong\u003e: el dispositivo funciona incluso a gran distancia, con un alcance de varias decenas de metros.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSincronización perfecta\u003c\/strong\u003e: todos los proyectores permanecen sincronizados para un resultado visual homogéneo.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePersonalización de la iluminación\u003c\/strong\u003e: elija entre una amplia paleta de colores u opte por secuencias dinámicas para crear un ambiente único en su piscina.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139690099025,"sku":"PF10R058","price":380.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5051-12544-2-Systme_de_commande_A300_RC_-_Pilotage_de_projecteurs_-_CCEI__46810__97231.1741081481.1280.1280.png?v=1760741846"},{"product_id":"systeme-de-commande-et-transformateur-a100-rc-pilotage-de-projecteurs-ccei","title":"Caja de Control Remoto A100 RC CCEI – Control de Focos LED Piscina (100W)","description":"\u003ch2\u003eCaja A100 RC: fuente de alimentación y control remoto por radio para proyectores BRiO de hasta 100 VA\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003ecaja A100 RC de CCEI\u003c\/strong\u003e es un sistema completo de \nalimentación y control remoto para \u003cstrong\u003eproyectores LED \nBRiO\u003c\/strong\u003e. Integra en una caja compacta de pared tres funciones \nesenciales: un \u003cstrong\u003etransformador 230V\/12V de 100 VA\u003c\/strong\u003e para \nalimentar los proyectores, un \u003cstrong\u003ereceptor de radio de 433 MHz\u003c\/strong\u003e para \nrecibir los comandos del mando a distancia suministrado, y un \u003cstrong\u003emódulo de \ncontrol Remote Color (RC)\u003c\/strong\u003e que interpreta las instrucciones y \ncontrola los proyectores en tiempo real. Este sistema permite cambiar los \ncolores de iluminación, iniciar secuencias de luz y sincronizar \nvarios proyectores desde el borde de la piscina, sin tener que desplazarse \nhasta el cuarto técnico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eLa tecnología Remote Color: control mediante microcortes de energía\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl principio del sistema Remote Color se basa en un método ingenioso: \nel \u003cstrong\u003econtrol mediante microcortes de la alimentación eléctrica\u003c\/strong\u003e. \nCuando se pulsa un botón del mando a distancia —por ejemplo, para pasar \ndel blanco al azul o iniciar una secuencia multicolor—, el receptor integrado en \nla caja A100 RC genera una secuencia de microcortes muy breves (unos \npocos milisegundos) en la línea de alimentación de 12V de los proyectores. Estos cortes \nno son perceptibles a simple vista, pero son detectados por la electrónica \nintegrada en los proyectores BRiO, que los interpretan como comandos \ny cambian inmediatamente de color o de modo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEsta tecnología presenta una ventaja importante: \u003cstrong\u003eno requiere \nningún cableado adicional\u003c\/strong\u003e entre la caja y los proyectores. \nLa alimentación de 12V clásica es suficiente para transmitir tanto la energía como \nlos comandos. Esto simplifica considerablemente la instalación, especialmente en \nrenovaciones donde es difícil pasar nuevos cables hasta los \nproyectores ya instalados.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eSincronización perfecta de todos los proyectores conectados\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eTodos los proyectores BRiO conectados a la misma caja A100 RC reciben \nexactamente la misma secuencia de microcortes en el mismo instante. Resultado: \ncambian de color o de secuencia de forma \u003cstrong\u003eperfectamente \nsincronizada\u003c\/strong\u003e, sin ningún desfase. Esta sincronización está \ngarantizada independientemente de la distancia entre los proyectores o su número \n—siempre que la potencia total se mantenga por debajo de los 100 VA, todos los proyectores \npermanecen coordinados.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePara piscinas con varios proyectores distribuidos en la piscina \no el jardín, esta sincronización aporta una \u003cstrong\u003earmonía visual\u003c\/strong\u003e \nesencial. Ningún proyector se pone azul mientras otro permanece rojo: \ntodos siguen el mismo comando simultáneamente, creando un efecto luminoso \nhomogéneo y profesional.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eMando a distancia por radio con alcance ampliado y antena desmontable\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl mando a distancia suministrado con la caja A100 RC funciona por \n\u003cstrong\u003eradiofrecuencia 433 MHz\u003c\/strong\u003e, una banda de frecuencia utilizada \nhabitualmente en domótica por su fiabilidad y alcance. A diferencia de los \nmandos a distancia infrarrojos que requieren una línea de visión directa, el \nmando a distancia por radio atraviesa paredes, obstáculos y funciona incluso \ndesde el interior de la casa. El alcance es de varias decenas \nde metros en campo abierto.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePara instalaciones donde el cuarto técnico está lejos de la piscina \no ubicado en un sótano, la caja A100 RC incorpora una \u003cstrong\u003eantena \ndesmontable\u003c\/strong\u003e. Esta antena se fija en el exterior de la caja, en \nuna pared o poste cerca de la piscina, y se conecta al receptor mediante \nun cable coaxial. Esta configuración garantiza una recepción óptima de las \nseñales de radio incluso en los casos más complejos.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCompatibilidad: únicamente con los proyectores BRiO RGB y RGBW de CCEI\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa caja A100 RC está \u003cstrong\u003eespecíficamente diseñada para los proyectores \nLED BRiO de CCEI\u003c\/strong\u003e, que integran la electrónica necesaria para \ninterpretar los microcortes del sistema Remote Color. Es compatible \ncon toda la gama BRiO en versión RGB (rojo, verde, azul) y RGBW (rojo, \nverde, azul, blanco), ya sean proyectores para atornillar en impulsión \no proyectores empotrables.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa caja \u003cstrong\u003eno es compatible\u003c\/strong\u003e con proyectores \nde otras marcas, ni con proyectores halógenos PAR56, ni con \nproyectores LED clásicos que no dispongan de la función Remote Color. \nSi desea controlar otros tipos de proyectores, deberá \norientarse hacia un sistema de control diferente, como un regulador DMX o \nuna caja de control con cable.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eInstalación mural sencilla, alimentación 230V y salida 12V a proyectores\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa caja A100 RC es una caja mural lista para instalar, protegida \n\u003cstrong\u003eIP55\u003c\/strong\u003e contra salpicaduras de agua y polvo. Se \nfija a la pared del cuarto técnico con los tacos y tornillos suministrados. La \nconexión eléctrica es sencilla: entrada de 230V AC desde el cuadro \neléctrico, salida de 12V AC hacia los proyectores. El transformador integrado \ncumple la norma \u003cstrong\u003eNF EN61558\u003c\/strong\u003e, que certifica los \ntransformadores de seguridad para uso en piscinas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa potencia máxima es de \u003cstrong\u003e100 VA\u003c\/strong\u003e, lo que corresponde \ntípicamente a un proyector BRiO de 100W o a varios proyectores LED \nde baja potencia (por ejemplo, cuatro miniproyectores BRiO de 25W, o \ndiez miniproyectores BRiO de 10W). Para instalaciones que superen los 100 VA, \nexisten versiones superiores del sistema Remote Color con potencias de \n300 VA o 600 VA.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eUn confort de uso diario: encender, cambiar de color, crear ambientes\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eCon la caja A100 RC, la iluminación de su piscina se convierte en una \nverdadera herramienta de ambiente. Desde la terraza o la tumbona, un simple \ntoque en el mando a distancia es suficiente para encender o apagar los proyectores, \npasar de un color fijo a otro (blanco, rojo, verde, azul, cian, \nmagenta, amarillo), o iniciar una secuencia de transición progresiva entre \nvarios colores. Puede adaptar la atmósfera luminosa a cada \nocasión: blanco para un baño en familia, azul para un ambiente \nrelajante, secuencia multicolor para una noche con amigos.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEste confort de uso evita los viajes de ida y vuelta al cuarto técnico cada \nvez que se cambia de ambiente, y hace que la iluminación de la piscina sea tan \nsencilla de usar como la iluminación del salón. Es una inversión que valoriza \nla instalación y mejora la experiencia diaria de la piscina.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139691540817,"sku":"PF10R057","price":210.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5052-12301-0-systeme-de-commande-a100rc-pour-pilotage-projecteurs-piscine-ccei-coffret__64239__49780.1741081484.1280.1280.png?v=1760741868"},{"product_id":"systeme-de-commande-mod-brio-rc-pilotage-de-projecteurs-ccei","title":"Sistema de control MOD BRiO RC - Control de proyectores - CCEI","description":"\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eUna solución innovadora para la iluminación de su piscina\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003emódulo MOD BRiO RC\u003c\/strong\u003e es una solución práctica y eficiente para controlar a distancia los proyectores LED de su piscina. Para integrar fácilmente en un \u003cstrong\u003earmario eléctrico de carril DIN\u003c\/strong\u003e, este dispositivo de \u003cstrong\u003econtrol remoto de proyector de piscina\u003c\/strong\u003e se entrega con un mando a distancia por radio que simplifica el control de la iluminación. Gracias a la tecnología de \u003cstrong\u003eemisor y receptor de 433 MHz\u003c\/strong\u003e, es posible controlar hasta \u003cstrong\u003e19 lámparas de 63W\u003c\/strong\u003e, garantizando así una gestión centralizada y eficiente de sus instalaciones de iluminación.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eCambie los colores de su piscina a distancia\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUna de las principales ventajas del \u003cstrong\u003econtrol remoto para proyector de piscina\u003c\/strong\u003e radica en su capacidad para cambiar los colores de los \u003cstrong\u003eproyectores LED BRiO\u003c\/strong\u003e a distancia. Gracias al \u003cstrong\u003esistema Remote Color (RC)\u003c\/strong\u003e, puede seleccionar fácilmente los tonos o secuencias de luz deseados desde su mando a distancia. Este innovador sistema no requiere un cableado complejo, lo que lo convierte en una solución flexible y adaptada a todas las configuraciones de piscinas. Con un alcance de varias decenas de metros, se beneficia de una \u003cstrong\u003etransmisión fiable y robusta\u003c\/strong\u003e, sea cual sea el tamaño de su piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/telecommande-pour-syst-me-de-commande-rc-pilotage-de-projecteurs-onoff-ccei.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\"\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eInstalación sencilla y eficaz\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003emódulo MOD BRiO RC\u003c\/strong\u003e se instala muy fácilmente en su sistema eléctrico. Se coloca \u003cstrong\u003een serie en la conexión primaria del transformador\u003c\/strong\u003e que alimenta sus proyectores subacuáticos LED. Este transformador, generalmente TBTS \u003cstrong\u003e230V\/12V\u003c\/strong\u003e, permite una compatibilidad óptima con sus proyectores. Este sistema de \u003cstrong\u003econtrol remoto de proyector de piscina\u003c\/strong\u003e está diseñado para integrarse en un armario eléctrico existente o en un armario separado dedicado a la iluminación de la piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/syst-me-de-commande-rc-pilotage-de-projecteurs-onoff-ccei.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\"\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eCon esta solución, solo se necesita un controlador para gestionar \u003cstrong\u003ehasta 1000W\u003c\/strong\u003e de iluminación, lo que lo convierte en una opción ideal para piscinas grandes o instalaciones con varios proyectores. Tanto si necesita iluminar una piscina residencial como comercial, el MOD BRiO RC satisface perfectamente sus necesidades.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eUn control centralizado para una sincronización perfecta\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl mando a distancia suministrado con el módulo permite transmitir las instrucciones al controlador. Este se comunica directamente con los proyectores LED BRiO utilizando microcortes de la alimentación eléctrica para activar los cambios de color. Este ingenioso método garantiza una \u003cstrong\u003esincronización perfecta\u003c\/strong\u003e de los proyectores, que ejecutan simultáneamente las órdenes enviadas. Ya no es necesario un cableado complejo ni ajustes individuales: todo está \u003cstrong\u003ecentralizado\u003c\/strong\u003e para un uso intuitivo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eAlcance óptimo y transmisión fiable\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGracias a su antena integrada, el \u003cstrong\u003econtrol remoto de proyector de piscina\u003c\/strong\u003e ofrece un alcance notable que sigue siendo óptimo, incluso a largas distancias. La antena puede ser \u003cstrong\u003edesplazada\u003c\/strong\u003e si es necesario, garantizando así una comunicación fluida entre el mando a distancia y el controlador. Tanto si sus proyectores están instalados a varias decenas de metros como en configuraciones complejas, este sistema patentado garantiza una \u003cstrong\u003efiabilidad excepcional\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003e¿Por qué elegir el MOD BRiO RC para su piscina?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEn resumen, el \u003cstrong\u003eMOD BRiO RC\u003c\/strong\u003e es la solución ideal para controlar a distancia los proyectores de su piscina. Estas son sus principales ventajas:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInstalación sencilla\u003c\/strong\u003e en un armario eléctrico de carril DIN.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eControl centralizado gracias a un \u003cstrong\u003emando a distancia por radio intuitivo\u003c\/strong\u003e.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGestión de los \u003cstrong\u003ecolores de los proyectores LED BRiO\u003c\/strong\u003e a distancia.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSincronización perfecta\u003c\/strong\u003e de los proyectores sin cableado particular.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAlcance óptimo hasta varias decenas de metros, incluso con una antena desplazada.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eCapacidad de control de hasta \u003cstrong\u003e1000W\u003c\/strong\u003e de iluminación LED.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/projecteursccei.png\" alt=\"\" width=\"859\" height=\"291\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139692917073,"sku":"PF10R089","price":160.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5053-12303-0-systeme-commande-projecteurs-piscine-mod-brio-rc-ccei__80845__23547.1741081485.1280.1280.png?v=1760741886"},{"product_id":"systeme-de-commande-rc-pilotage-de-projecteurs-on-off-ccei","title":"Sistema de control RC - Control de proyectores (encendido\/apagado) - CCEI","description":"\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eMódulo RC de control de proyectores de piscina: sencillez y rendimiento para su iluminación subacuática\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003emódulo de control de proyectores de piscina\u003c\/strong\u003e es una solución innovadora y práctica para controlar fácilmente sus proyectores LED BRiO instalados en su piscina. Este dispositivo, que incluye un mando a distancia, permite no solo encender y apagar los proyectores, sino también cambiar los colores a distancia, creando un ambiente personalizado en su espacio acuático.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eUn sistema Remote Color (RC) intuitivo y sin cableado complejo\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl sistema Remote Color (RC) simplifica el control de los proyectores de piscina. Gracias a un mando a distancia por radio y un controlador dedicado, es posible gestionar a distancia los colores de sus proyectores LED sin necesidad de cableado específico. La transmisión de las instrucciones se realiza de forma inalámbrica, ofreciendo un alcance eficaz de varias decenas de metros.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEste \u003cstrong\u003emódulo de control de proyectores de piscina\u003c\/strong\u003e se instala fácilmente en una caja eléctrica, antes del transformador de alimentación de los proyectores. Está diseñado para gestionar un gran número de proyectores, hasta una potencia total de 1000 W, lo que lo convierte en una solución ideal para todas las configuraciones de piscinas, pequeñas o grandes.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\n\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/telecommande-pour-syst-me-de-commande-rc-pilotage-de-projecteurs-onoff-ccei-1.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"225\"\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/syst-me-de-commande-rc-pilotage-de-projecteurs-onoff-ccei-1.png\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"300\"\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eFuncionamiento práctico e innovador\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003emódulo de control de proyectores de piscina\u003c\/strong\u003e se basa en un ingenioso principio de microcortes de la alimentación para realizar los cambios de color. Este método garantiza una perfecta sincronización entre todos los proyectores conectados.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eInstalado en el primario del transformador de 230V\/12V TBTS, este dispositivo garantiza una compatibilidad óptima con los proyectores subacuáticos. Tanto si su transformador está instalado en una caja separada como si está integrado en la caja eléctrica de la piscina, el módulo se adapta fácilmente a su instalación existente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eUn control centralizado para una experiencia de usuario óptima\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl mando a distancia por radio incluido con el \u003cstrong\u003emódulo de control de proyectores de piscina\u003c\/strong\u003e es el elemento central del sistema. Transmite instantáneamente las instrucciones al controlador, que las retransmite a los \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/projecteurs-a-visser-sur-le-refoulement\"\u003e\u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003e\u003cem\u003eproyectores LED BRiO\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e. Esta tecnología permite sincronizar simultáneamente todos los proyectores, ya sean cambios de color o secuencias luminosas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa ausencia de cableado adicional simplifica la instalación y reduce los costes, al tiempo que garantiza una fiabilidad excepcional. Todos los proyectores reciben las mismas instrucciones en tiempo real, lo que garantiza una perfecta coordinación de los efectos luminosos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/projecteursccei-1.png\" alt=\"\" width=\"859\" height=\"291\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eUn alcance óptimo y una transmisión fiable\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eGracias a su proceso patentado, el \u003cstrong\u003emódulo de control de proyectores de piscina\u003c\/strong\u003e ofrece una transmisión robusta, incluso a largas distancias. El alcance del mando a distancia sigue siendo eficaz en todas las configuraciones, incluso para instalaciones complejas. Para maximizar la recepción, la antena del módulo puede ser desplazada, lo que mejora aún más la calidad de la transmisión de los comandos.\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139695407441,"sku":"PFRD0138","price":48.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5054-12678-1-systeme-de-commande-rc-pilotage-projecteur-on-off-ccei__60437__34187__92078.1741081486.1280.1280.png?v=1760741898"},{"product_id":"telecommande-complete-avec-cordon-spiral-type-piccolo-lte-ccei","title":"Mando a distancia completo con cable espiral tipo pitorro LTE - CCEI","description":"\u003cp data-start=\"167\" data-end=\"464\"\u003eEl \u003cstrong data-start=\"170\" data-end=\"240\"\u003emando a distancia completo con cable en espiral Tipo PICCOLO LTE de CCEI\u003c\/strong\u003e es una \u003cstrong data-start=\"249\" data-end=\"274\"\u003epieza de repuesto\u003c\/strong\u003e diseñada para las \u003cstrong data-start=\"291\" data-end=\"322\"\u003ecajas de gestión PICCOLO\u003c\/strong\u003e. Permite \u003cstrong data-start=\"339\" data-end=\"388\"\u003econtrolar a distancia las funciones de la caja\u003c\/strong\u003e, ofreciendo una gestión fácil y práctica de su instalación eléctrica.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"466\" data-end=\"623\"\u003eGracias a su \u003cstrong data-start=\"478\" data-end=\"505\"\u003ecable en espiral flexible\u003c\/strong\u003e, este mando a distancia garantiza una \u003cstrong data-start=\"537\" data-end=\"561\"\u003emanejabilidad óptima para locales técnicos subterráneos\u003c\/strong\u003e, a la vez que es robusto y duradero para un uso prolongado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 data-start=\"625\" data-end=\"684\"\u003e\u003cstrong data-start=\"629\" data-end=\"682\"\u003eLas ventajas del mando a distancia PICCOLO LTE CCEI\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-start=\"685\" data-end=\"1150\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"687\" data-end=\"712\"\u003eRecambio oficial\u003c\/strong\u003e: Diseñado para ser \u003cstrong data-start=\"732\" data-end=\"785\"\u003e100% compatible con las cajas PICCOLO de CCEI\u003c\/strong\u003e.\u003cbr data-start=\"786\" data-end=\"789\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"791\" data-end=\"813\"\u003eControl simplificado\u003c\/strong\u003e: Permite activar y gestionar los equipos conectados a la caja.\u003cbr data-start=\"882\" data-end=\"885\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"887\" data-end=\"915\"\u003eCable en espiral resistente\u003c\/strong\u003e: Ofrece una \u003cstrong data-start=\"928\" data-end=\"967\"\u003emayor flexibilidad y durabilidad\u003c\/strong\u003e.\u003cbr data-start=\"968\" data-end=\"971\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"973\" data-end=\"996\"\u003eInstalación rápida\u003c\/strong\u003e: Se conecta fácilmente sin modificar la caja.\u003cbr data-start=\"1051\" data-end=\"1054\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"1056\" data-end=\"1095\"\u003eErgonomía y facilidad de uso\u003c\/strong\u003e: Agarre intuitivo para un control eficaz.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 data-start=\"1152\" data-end=\"1215\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1156\" data-end=\"1213\"\u003e¿Por qué elegir este mando a distancia de recambio?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-start=\"1216\" data-end=\"1545\"\u003eSi su \u003cstrong data-start=\"1225\" data-end=\"1281\"\u003emando a distancia original está dañado o defectuoso\u003c\/strong\u003e, este modelo \u003cstrong data-start=\"1293\" data-end=\"1310\"\u003eoficial CCEI\u003c\/strong\u003e le permite \u003cstrong data-start=\"1326\" data-end=\"1384\"\u003erecuperar el control óptimo de su caja PICCOLO\u003c\/strong\u003e sin tener que reemplazar todo el sistema. Su \u003cstrong data-start=\"1434\" data-end=\"1485\"\u003ecable en espiral ofrece una excelente flexibilidad\u003c\/strong\u003e, garantizando \u003cstrong data-start=\"1500\" data-end=\"1542\"\u003eun uso cómodo y duradero\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 data-start=\"1547\" data-end=\"1584\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1551\" data-end=\"1582\"\u003eCaracterísticas técnicas\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cul data-start=\"1585\" data-end=\"1848\"\u003e\n\u003cli data-start=\"1585\" data-end=\"1606\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1587\" data-end=\"1597\"\u003eMarca\u003c\/strong\u003e: CCEI\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"1607\" data-end=\"1635\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1609\" data-end=\"1619\"\u003eModelo\u003c\/strong\u003e: PICCOLO LTE\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"1636\" data-end=\"1683\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1638\" data-end=\"1646\"\u003eTipo\u003c\/strong\u003e: Mando a distancia con cable en espiral\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"1684\" data-end=\"1736\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1686\" data-end=\"1703\"\u003eCompatibilidad\u003c\/strong\u003e: Cajas \u003cstrong data-start=\"1715\" data-end=\"1734\"\u003ePICCOLO de CCEI\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"1737\" data-end=\"1786\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1739\" data-end=\"1755\"\u003eInstalación\u003c\/strong\u003e: Conexión sencilla y rápida\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"1787\" data-end=\"1848\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1789\" data-end=\"1802\"\u003eMateriales\u003c\/strong\u003e: Resistentes para un uso prolongado\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 data-start=\"1850\" data-end=\"1886\"\u003e \u003c\/h3\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139697537361,"sku":"SF130026","price":114.2,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5056-12772-0-telecommande_complete_avec_cordon_spiral_type_piccolo_LTE_1__72792__76303.1741882946.1280.1280.jpg?v=1760741922"},{"product_id":"traversee-de-paroi-pour-bouton-piezo-inox-ccei","title":"Pasamuros CCEI para Pulsador Piezo Inox – Empotrar en Borde de Piscina de Hormigón","description":"\u003ch2\u003ePasa muros CCEI: el paso estanco para su pulsador piezoeléctrico de acero inoxidable\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl pasamuros CCEI es la pieza de interfaz que asegura el paso estanco del cable del pulsador piezoeléctrico a través de la estructura de la piscina. Se coloca debajo del borde o en la pared de la piscina y aloja el pulsador Piezo de acero inoxidable 316L CCEI, que se atornilla directamente sobre él para quedar a ras de la superficie. El cable del pulsador atraviesa la pared por el interior del pasamuros, protegido del agua y las infiltraciones por un sistema de junta de goma reforzada. Es un componente indispensable para cualquier instalación Piezo en piscina de hormigón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEste pasamuros se inserta en un tubo de PVC PN16 de 40 mm de diámetro, que debe estar empotrado en el borde o en la pared durante la construcción o renovación de la piscina. El tubo de PVC sirve de conducto en el que se aloja el pasamuros, asegurando un posicionamiento preciso y una sujeción sólida. \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/bouton-piezo-rgb-en-inox-316l-ccei?_pos=2\u0026amp;_sid=1d86c0539\u0026amp;_ss=r\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eEl pulsador Piezo\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e queda entonces a ras de la superficie del borde para un acabado estético discreto y depurado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCompatible exclusivamente con el pulsador Piezo de acero inoxidable 316L CCEI\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEste pasamuros está diseñado específicamente para \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/bouton-piezo-rgb-en-inox-316l-ccei?_pos=2\u0026amp;_sid=1d86c0539\u0026amp;_ss=r\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003eel pulsador Piezo de acero inoxidable 316L\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e de CCEI. La rosca y las dimensiones de alojamiento corresponden al diámetro de 22 mm del pulsador de acero inoxidable. Si utiliza la versión de plástico POM del pulsador Piezo, compruebe la compatibilidad del pasamuros correspondiente, ya que las dos versiones de pulsadores pueden requerir pasamuros diferentes según la generación del producto.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eInstalación bajo el borde en piscinas de hormigón\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl pasamuros está diseñado para piscinas de hormigón (bloques, hormigón vertido, hormigón proyectado). La instalación ideal se realiza durante la construcción de la piscina: un tubo de PVC PN16 de 40 mm de diámetro se empotra en el borde en el lugar elegido para el pulsador Piezo. Una vez vertido el borde y colocado el revestimiento, el pasamuros se inserta en el tubo y el pulsador Piezo se atornilla a él. Para las renovaciones, es posible perforar el borde para insertar el tubo de PVC, siempre que no se debilite la estructura.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl cable del pulsador Piezo (3 m) pasa por el interior del pasamuros y del tubo de PVC hasta el cuarto técnico, donde se conecta al módulo de control MPZ en la caja eléctrica. Si la distancia es superior a 3 metros, el cable puede prolongarse con una sección adecuada.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eEl sistema Piezo CCEI: tres componentes complementarios\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl pasamuros forma parte del sistema Piezo completo de CCEI, compuesto por tres elementos inseparables. El pulsador Piezo de acero inoxidable 316L (o POM) es la interfaz de usuario que se atornilla al pasamuros. El pasamuros (este producto) asegura la estanqueidad del paso del cable. El módulo de control MPZ, instalado en carril DIN en la caja eléctrica, recibe la señal del pulsador y controla las bombas o aparatos. El pulsador Piezo y el módulo MPZ se venden por separado en Pool Planet. La caja Piccolo PI-NCC PZ ya integra el módulo MPZ.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Por qué es crucial la estanqueidad del pasamuros?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl paso de un cable eléctrico a través de la pared de una piscina es un punto crítico en términos de seguridad y durabilidad. Sin un pasamuros estanco, el agua puede infiltrarse a lo largo del cable, provocar corrosión en las conexiones, deteriorar el aislamiento eléctrico y, en los casos más graves, crear riesgo de cortocircuito. La junta reforzada del pasamuros CCEI garantiza un aislamiento total entre el medio acuático y el cableado eléctrico, de acuerdo con los requisitos de seguridad de las instalaciones eléctricas en entornos de piscina.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139710218577,"sku":"PF10B200_X","price":70.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5069-12811-0-2317-large_default__38404__32796__80311.1741081505.1280.1280.jpg?v=1760742081"},{"product_id":"disjoncteur-magneto-thermique-abb-amperes","title":"Interruptor automático magnetotérmico - ABB - Amperios","description":"\u003cp data-start=\"167\" data-end=\"527\"\u003eEl \u003cstrong data-start=\"170\" data-end=\"207\"\u003edisyuntor magnetotérmico ABB\u003c\/strong\u003e está diseñado para \u003cstrong data-start=\"223\" data-end=\"288\"\u003egarantizar la protección de circuitos eléctricos y motores\u003c\/strong\u003e contra \u003cstrong data-start=\"300\" data-end=\"333\"\u003esobrecargas y cortocircuitos\u003c\/strong\u003e. Gracias a su \u003cstrong data-start=\"347\" data-end=\"381\"\u003edoble mecanismo de protección\u003c\/strong\u003e (térmico para sobrecargas y magnético para cortocircuitos), garantiza una \u003cstrong data-start=\"470\" data-end=\"491\"\u003eseguridad óptima\u003c\/strong\u003e para sus equipos eléctricos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"529\" data-end=\"749\"\u003eDisponible en varias intensidades \u003cstrong data-start=\"564\" data-end=\"586\"\u003e(Amperios a elegir)\u003c\/strong\u003e, este disyuntor se adapta a diferentes necesidades, ya sea para \u003cstrong data-start=\"655\" data-end=\"746\"\u003einstalaciones residenciales, industriales o para la protección de bombas de piscina\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 data-start=\"751\" data-end=\"811\"\u003e\u003cstrong data-start=\"755\" data-end=\"809\"\u003eVentajas del disyuntor magnetotérmico ABB\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"814\" data-end=\"844\"\u003eDoble protección integrada\u003c\/strong\u003e:\u003cem data-start=\"854\" data-end=\"865\"\u003eTérmica\u003c\/em\u003e: Protege contra sobrecargas prolongadas \/ \u003cem data-start=\"917\" data-end=\"929\"\u003eMagnética\u003c\/em\u003e: Reacciona instantáneamente a cortocircuitos.\u003cbr data-start=\"974\" data-end=\"977\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"979\" data-end=\"1013\"\u003eAdecuado para motores eléctricos\u003c\/strong\u003e: Ideal para \u003cstrong data-start=\"1027\" data-end=\"1098\"\u003ebombas de piscina, compresores y otros equipos motorizados\u003c\/strong\u003e.\u003cbr data-start=\"1099\" data-end=\"1102\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"1104\" data-end=\"1127\"\u003eFácil instalación\u003c\/strong\u003e: Montaje rápido en \u003cstrong data-start=\"1149\" data-end=\"1161\"\u003ecarril DIN\u003c\/strong\u003e para una integración en el cuadro eléctrico.\u003cbr data-start=\"1210\" data-end=\"1213\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"1215\" data-end=\"1242\"\u003eFiabilidad y robustez\u003c\/strong\u003e: ABB es una marca reconocida por la \u003cstrong data-start=\"1281\" data-end=\"1339\"\u003edurabilidad y calidad de sus componentes eléctricos\u003c\/strong\u003e.\u003cbr data-start=\"1340\" data-end=\"1343\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"1345\" data-end=\"1383\"\u003eDisponible en varias intensidades\u003c\/strong\u003e: Permite ajustar la protección según las necesidades específicas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 data-start=\"1457\" data-end=\"1504\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1461\" data-end=\"1502\"\u003e¿Por qué elegir este disyuntor ABB?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-start=\"1505\" data-end=\"1831\"\u003eEste \u003cstrong data-start=\"1508\" data-end=\"1541\"\u003edisyuntor magnetotérmico\u003c\/strong\u003e es un elemento \u003cstrong data-start=\"1557\" data-end=\"1570\"\u003eesencial\u003c\/strong\u003e para cualquier instalación eléctrica que requiera una \u003cstrong data-start=\"1622\" data-end=\"1685\"\u003eprotección eficaz de motores y circuitos eléctricos\u003c\/strong\u003e. Permite \u003cstrong data-start=\"1699\" data-end=\"1732\"\u003eevitar daños materiales\u003c\/strong\u003e, mejorar la \u003cstrong data-start=\"1749\" data-end=\"1772\"\u003eseguridad eléctrica\u003c\/strong\u003e y asegurar una \u003cstrong data-start=\"1790\" data-end=\"1810\"\u003emayor longevidad\u003c\/strong\u003e a sus equipos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 data-start=\"1833\" data-end=\"1870\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1837\" data-end=\"1868\"\u003eCaracterísticas técnicas\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cul data-start=\"1871\" data-end=\"2294\"\u003e\n\u003cli data-start=\"1871\" data-end=\"1891\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1873\" data-end=\"1883\"\u003eMarca\u003c\/strong\u003e: ABB\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"1892\" data-end=\"1936\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1894\" data-end=\"1902\"\u003eTipo\u003c\/strong\u003e: Disyuntor magnetotérmico\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"1937\" data-end=\"2019\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1939\" data-end=\"1963\"\u003eIntensidad disponible\u003c\/strong\u003e: Amperios a elegir (a seleccionar según sus necesidades)\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"2020\" data-end=\"2058\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"2022\" data-end=\"2042\"\u003eTensión nominal\u003c\/strong\u003e: 230V \/ 400V\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"2059\" data-end=\"2120\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"2061\" data-end=\"2075\"\u003eProtección\u003c\/strong\u003e: Contra sobrecargas y cortocircuitos\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"2121\" data-end=\"2164\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"2123\" data-end=\"2139\"\u003eInstalación\u003c\/strong\u003e: Montaje en carril DIN\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"2165\" data-end=\"2294\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"2167\" data-end=\"2182\"\u003eAplicación\u003c\/strong\u003e: Protección de \u003cstrong data-start=\"2200\" data-end=\"2292\"\u003emotores eléctricos, bombas, compresores, instalaciones industriales y residenciales\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 data-start=\"2296\" data-end=\"2332\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2300\" data-end=\"2330\"\u003eFAQ – Preguntas frecuentes\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3 data-start=\"2333\" data-end=\"2717\"\u003e❓ \u003cem data-start=\"2335\" data-end=\"2430\"\u003e¿Cuál es la diferencia entre un disyuntor clásico y un disyuntor magnetotérmico?\u003c\/em\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-start=\"2333\" data-end=\"2717\"\u003e✔️ Un \u003cstrong data-start=\"2439\" data-end=\"2464\"\u003edisyuntor clásico\u003c\/strong\u003e protege únicamente contra \u003cstrong data-start=\"2491\" data-end=\"2542\"\u003elos cortocircuitos y las sobrecargas generales\u003c\/strong\u003e, mientras que un \u003cstrong data-start=\"2557\" data-end=\"2590\"\u003edisyuntor magnetotérmico\u003c\/strong\u003e está especialmente diseñado para proteger \u003cstrong data-start=\"2628\" data-end=\"2655\"\u003elos motores eléctricos\u003c\/strong\u003e evitando los sobrecalentamientos prolongados y las sobreintensidades.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 data-start=\"2719\" data-end=\"2964\"\u003e❓ \u003cem data-start=\"2721\" data-end=\"2786\"\u003e¿Se puede utilizar este disyuntor para una bomba de piscina?\u003c\/em\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-start=\"2719\" data-end=\"2964\"\u003e✔️ Sí, es \u003cstrong data-start=\"2804\" data-end=\"2852\"\u003eideal para proteger las bombas de filtración\u003c\/strong\u003e contra sobrecargas y cortocircuitos. Se debe elegir la intensidad correspondiente a la potencia del motor.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 data-start=\"2966\" data-end=\"3207\"\u003e❓ \u003cem data-start=\"2968\" data-end=\"3013\"\u003e¿Cómo elegir el amperaje del disyuntor?\u003c\/em\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-start=\"2966\" data-end=\"3207\"\u003e✔️ El amperaje depende de la potencia del equipo a proteger. Consulte las \u003cstrong data-start=\"3098\" data-end=\"3145\"\u003eespecificaciones del fabricante de su motor\u003c\/strong\u003e o a un electricista para elegir el amperaje adecuado.\u003c\/p\u003e","brand":"ABB","offers":[{"title":"1A a 1.6A","offer_id":52139727061329,"sku":"MPPR0140","price":38.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"1.6A a 2.5A","offer_id":52139727094097,"sku":"MPPR0124","price":38.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"2.5A a 4A","offer_id":52139727126865,"sku":"MPPR0125","price":38.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"4A a 6A","offer_id":52139727159633,"sku":"MPPR0126","price":38.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"6A a 10A","offer_id":52139727192401,"sku":"MPPR0127","price":38.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"10A a 16A","offer_id":52139727225169,"sku":"MPPR0128","price":38.6,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5077-12793-0-disjoncteurs-magneto-thermique-abb__36507__93586__21860__15021__78284.1741625949.1280.1280.jpg?v=1760742246"},{"product_id":"transformateur-torique-230-12v","title":"Transformador Toroidal 230\/12V para Foco de Piscina – CCEI (100 a 600VA)","description":"\u003ch2\u003eTransformador toroidal de 230V\/12V para proyectores de piscina — 100, 300 o 600 VA\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003etransformador toroidal de 230V\/12V\u003c\/strong\u003e es la pieza\neléctrica central de cualquier sistema de alimentación de proyectores de\npiscina de muy baja tensión de seguridad. Este transformador reduce\nla tensión de la red eléctrica doméstica (230V) a \u003cstrong\u003e12V AC\u003c\/strong\u003e,\nla tensión reglamentaria impuesta por la norma \u003cstrong\u003eNF C 15-100\u003c\/strong\u003e\npara cualquier iluminación sumergida o instalada cerca de una piscina. Está\ndisponible en \u003cstrong\u003etres potencias\u003c\/strong\u003e: 100 VA, 300 VA y 600 VA,\npara adaptarse a todas las configuraciones de iluminación, desde el proyector\núnico hasta la instalación de múltiples nichos. Cada transformador integra un\n\u003cstrong\u003efusible de protección en el neutro\u003c\/strong\u003e, que asegura\nla instalación en caso de sobrecarga o cortocircuito.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Por qué el transformador toroidal? Fiabilidad, rendimiento y silencio\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003etransformador toroidal\u003c\/strong\u003e se distingue de los transformadores\nclásicos con núcleo EI por su geometría en forma de toro, un anillo cerrado\nenrollado con hilo de cobre. Este diseño ofrece varias ventajas\ndecisivas para una instalación de piscina.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl rendimiento energético es superior: un transformador toroidal\nconvierte la energía con menos pérdidas térmicas que un transformador\nestándar, lo que significa que se calienta menos durante el funcionamiento.\nEs una ventaja importante cuando se instala en un cuadro eléctrico\ncerrado, donde la disipación de calor es limitada. El ruido de funcionamiento\ntambién se reduce: a diferencia de los transformadores EI que producen\nun zumbido audible a 50 Hz, el transformador toroidal funciona de\nforma casi silenciosa. Para un local técnico situado cerca de una\nzona de vida o de una terraza, esta discreción acústica marca\nla diferencia.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eFinalmente, la compacidad del diseño toroidal permite reducir el espacio\nen el cuadro, manteniendo la potencia nominal necesaria.\nPor eso fabricantes como \u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e equipan sus\ncuadros de alimentación \u003cstrong\u003ePiccolo PIMT y PIRF\u003c\/strong\u003e con este tipo\nde transformador de serie.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eTres potencias para cubrir todas las configuraciones de iluminación\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa elección de la potencia depende del número y la potencia acumulada\nde los proyectores conectados. Hay que sumar el consumo de cada\nproyector y seleccionar la versión cuya capacidad sea superior\no igual a ese total.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003etransformador de 100 VA\u003c\/strong\u003e (dimensiones Ø 12,5 cm ×\nh. 6 cm) cubre hoy en día una amplia mayoría de las instalaciones\nresidenciales modernas equipadas con \u003cstrong\u003eminiproyectores LED\u003c\/strong\u003e.\nUn miniproyector LED para atornillar en el retorno consume generalmente\nentre 10 y 15W; una piscina puede equiparse con cinco a ocho\nminiproyectores LED con un transformador de 100 VA. Incluso una instalación\ncon dos proyectores LED de 40W se mantiene dentro de los límites de esta potencia.\nEl 100 VA es, por lo tanto, la solución económica y suficiente para la mayoría\nde las piscinas residenciales de tamaño pequeño a mediano equipadas con\ntecnología LED.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003etransformador de 300 VA\u003c\/strong\u003e (dimensiones Ø 12,5 cm ×\nh. 6 cm) es adecuado para instalaciones con varios proyectores de potencia\nmedia, o con una mezcla de LED\/halógenos. Permite alimentar hasta 300 VA\nacumulados, por ejemplo, dos proyectores halógenos de 150W, o unos quince\nminiproyectores LED de 20W, o cuatro proyectores LED de 70W.\nEs la potencia intermedia para piscinas de tamaño mediano a grande\ncon varios puntos de luz distribuidos.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003etransformador de 600 VA\u003c\/strong\u003e (dimensiones Ø 14 cm ×\nh. 5,5 cm) es la versión de alta potencia para grandes piscinas\nequipadas con varios nichos PAR56 halógenos. Su capacidad permite soportar\nhasta cuatro proyectores halógenos de 150W o su equivalente en LED de alta\npotencia. Esta versión se ha vuelto menos común con la generalización\nde los LED, pero sigue siendo indispensable para las instalaciones existentes\ncon halógenos o para piscinas colectivas con un gran número de proyectores.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eFusible de protección integrado en el neutro: seguridad y diagnóstico facilitado\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eCada transformador integra un \u003cstrong\u003efusible de protección en el\nneutro\u003c\/strong\u003e, que asegura la instalación en caso de sobrecarga o\ncortocircuito. En caso de fallo, el fusible corta la alimentación\nantes de que el transformador se dañe o se desarrolle un riesgo de incendio.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEste fusible es \u003cstrong\u003ereemplazable\u003c\/strong\u003e; si la iluminación de su\npiscina deja de funcionar mientras la alimentación de 230V está presente en el\ncuadro, un fusible quemado suele ser la primera causa a verificar antes\nde reemplazar el transformador completo. Un fusible que se quema de forma\nrepetida indica generalmente una sobrecarga (potencia total de los proyectores\nsuperior a la capacidad del transformador) o un cortocircuito en un\nproyector o un cable dañado.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eReemplazo en un cuadro CCEI Piccolo o instalación a medida\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEste transformador es la pieza de repuesto prevista para los\n\u003cstrong\u003ecuadros CCEI Piccolo PIMT y PIRF\u003c\/strong\u003e. Si su cuadro\ndeja de funcionar y el fusible está intacto, el transformador\npuede ser la causa, especialmente si ha estado sometido a una sobrecarga\nprolongada, a una sobretensión de red o a condiciones de temperatura\nelevadas. El reemplazo del transformador solo suele ser más\neconómico que el reemplazo del cuadro completo, siempre y cuando\nel resto de la instalación (conexiones, interruptor) esté en buen estado.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEste transformador también puede utilizarse en instalaciones a\nmedida, en un cuadro eléctrico personalizado o para reemplazar un\ntransformador defectuoso de otra marca, siempre y cuando\nlas características coincidan: entrada 230V AC \/ salida 12V AC,\ny potencia igual o superior a la potencia total de los proyectores\nconectados.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCompatibilidad universal con todos los proyectores de 12V AC\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEste transformador es \u003cstrong\u003ecompatible con todos los proyectores\nde piscina alimentados a 12V AC\u003c\/strong\u003e, independientemente de su marca\no tecnología: proyectores halógenos PAR56, proyectores LED para atornillar\nen el retorno, proyectores LED en nicho, bombillas de reemplazo de 12V.\nBasta con que el proyector esté diseñado para funcionar a 12V AC, no\nhay que confundirlo con el 12V DC (corriente continua), que requiere un\ntipo de alimentación diferente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eDimensiones de los transformadores toroidales 230\/12V\u003c\/h2\u003e\n\u003ctable style=\"border-collapse: collapse; width: 39.0061%; height: 54px;\" border=\"1\"\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr style=\"height: 18px;\"\u003e\n\u003ctd style=\"width: 14.3164%; height: 18px;\"\u003eModelo\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 25.0943%; height: 18px;\"\u003eDimensiones\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"height: 18px;\"\u003e\n\u003ctd style=\"width: 14.3164%; height: 18px;\"\u003e100 VA y 300 VA\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 25.0943%; height: 18px;\"\u003e\u003cspan\u003eØ 12,5 cm y 6 cm de altura\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr style=\"height: 18px;\"\u003e\n\u003ctd style=\"width: 14.3164%; height: 18px;\"\u003e600 VA\u003c\/td\u003e\n\u003ctd style=\"width: 25.0943%; height: 18px;\"\u003e\u003cspan\u003eØ 14 cm y 5,5 cm de altura\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"100VA 230\/12V","offer_id":52139729781073,"sku":"MPTR0200","price":39.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"300VA  230\/12V","offer_id":52139729813841,"sku":"MPTR0220","price":79.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"600VA 230\/12V","offer_id":52139729846609,"sku":"MPTR0221","price":99.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5078-12345-0-transformateur-torique-coffret-piscine-230-12v-100VA__12119__47723.1741081519.1280.1280.png?v=1760742279"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/collections\/coffrets-electriques-1__83316.png?v=1763047972","url":"https:\/\/www.poolplanet.com\/es\/collections\/coffrets-electriques.oembed","provider":"Pool Planet","version":"1.0","type":"link"}