{"title":"CCEI: Expertos en iluminación y tratamiento del agua para piscinas","description":"\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFundada en Marsella en 1973, CCEI es una empresa francesa que se ha consolidado como referente en el campo de la iluminación, el tratamiento de agua y la automatización para piscinas. Con una experiencia de más de cincuenta años, la marca ha sabido evolucionar a lo largo de las décadas para ofrecer equipos de alto rendimiento, fiables e innovadores. Hoy en día, CCEI es reconocida a nivel mundial por su capacidad para ofrecer soluciones adaptadas a las necesidades de particulares y profesionales, con el objetivo de mejorar el confort, la calidad del agua y la facilidad de gestión de las piscinas con su amplia gama de material y accesorios.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGracias a su constante compromiso con la innovación, CCEI ofrece una completa gama de productos para transformar cualquier piscina en un espacio moderno, inteligente y sostenible.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e¿Quién es CCEI?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCCEI, que significa Concepción y Comercialización de Equipos Industriales, nació con el objetivo de responder a las crecientes necesidades del sector de las piscinas en materia de seguridad, confort y tecnología. En sus inicios, la empresa se especializó en la fabricación de cuadros eléctricos para piscinas, antes de ampliar progresivamente su experiencia al alumbrado LED, los sistemas de tratamiento de agua automatizados y las soluciones conectadas. Hoy en día, CCEI diseña, fabrica y comercializa equipos innovadores destinados a mejorar la experiencia de baño y a simplificar el mantenimiento de las piscinas. Con varias plantas de producción y una fuerte presencia en Francia e internacionalmente, la empresa no deja de superar los límites de la innovación tecnológica al servicio del bienestar.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e¿Por qué elegir CCEI para el equipamiento de su piscina?\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eUna de las principales fortalezas de CCEI reside en su profundo conocimiento de la iluminación para piscinas. Desde 2005, la empresa se ha consolidado como pionera al integrar la tecnología LED en sus gamas de proyectores para piscinas. La serie de proyectores LED BRIO, en particular, se ha convertido en emblemática, ofreciendo una iluminación de alta calidad con bajo consumo energético y gran longevidad. Diseñadas para adaptarse tanto a nuevas construcciones como a proyectos de renovación, estas luminarias garantizan un ambiente luminoso elegante y personalizado para realzar cada piscina. La pequeña ventaja es que CCEI también suministra cada pieza de recambio para un mantenimiento y una conservación del equipo simplificados.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAdemás de la iluminación, CCEI también destaca en el campo del tratamiento del agua con soluciones innovadoras y fáciles de usar. El clorador salino Limpido, best-seller de la marca, garantiza una desinfección eficaz y automática del agua gracias a su célula de electrólisis transparente y autolimpiable. Este dispositivo simplifica considerablemente el mantenimiento de la piscina al limitar la adición de productos químicos y mantener una calidad de agua óptima.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLa gama Zelia ZLT representa otro avance tecnológico importante de CCEI. Equipado con un sistema de termorregulación, este clorador ajusta la producción de cloro en función de la temperatura del agua, garantizando así un tratamiento preciso y económico. En su versión conectada, el Zelia VP permite incluso controlar y supervisar los parámetros de tratamiento directamente desde un smartphone para un control aún más práctico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e¿Qué es Vigipool, la gama conectada de CCEI?\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eDesde 2011, CCEI se ha consolidado en el universo de las piscinas conectadas gracias al desarrollo de su gama Vigipool. Esta gama encarna el compromiso de la empresa con una gestión de piscinas más inteligente, más sencilla y más respetuosa con el medio ambiente. Vigipool ofrece equipos interconectados que se comunican entre sí a través de una aplicación móvil intuitiva, disponible en iOS y Android.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGracias a Vigipool, es posible controlar todas las funcionalidades de la piscina a distancia: ajustar la iluminación según sus preferencias, programar los ciclos de filtración, supervisar en tiempo real los niveles de pH y Redox, o incluso controlar el clorador salino. La interfaz de usuario de la aplicación está diseñada para una rápida y fluida puesta en marcha, incluso para aquellos que descubren la domótica de piscinas.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eMás allá del confort, Vigipool contribuye activamente a la reducción del impacto ecológico de las piscinas. La gestión optimizada de la filtración y el tratamiento del agua permite realizar importantes ahorros de energía, al tiempo que limita el consumo de productos químicos. Así, Vigipool está dirigido a propietarios preocupados por preservar el medio ambiente sin renunciar al máximo confort.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e¿Por qué elegir la gama Vigipool de CCEI?\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eElegir la gama Vigipool de CCEI es optar por una piscina conectada, intuitiva y duradera. Los equipos Vigipool están diseñados para adaptarse fácilmente tanto a nuevas instalaciones como a piscinas existentes, sin necesidad de grandes obras. La instalación es rápida y permite conectar todos los equipos esenciales del cuarto técnico: bombas, cloradores salinos, reguladores de pH y Redox, iluminación LED.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eUna vez instalada, la aplicación Vigipool le ofrece un control total de su piscina al alcance de su mano. Puede ajustar los parámetros de filtración, supervisar los niveles de desinfectante, programar la iluminación o recibir alertas para el mantenimiento de la piscina. Esta supervisión continua no solo mejora la calidad del agua, sino que también garantiza la seguridad del uso diario de la piscina.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAl controlar mejor los ciclos de funcionamiento y el consumo de energía, Vigipool también permite reducir la factura energética y prolongar la vida útil de los equipos de la piscina. Esta solución global es ideal para todos aquellos que desean combinar modernidad, economía y ecología en el mantenimiento de su piscina.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e¿Cuáles son los productos estrella de CCEI?\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eEntre los equipos emblemáticos de CCEI, las luces LED BRIO destacan por su robustez y eficacia. Disponibles en varias potencias y colores, se integran armoniosamente en todas las configuraciones de piscinas, ya sean de nueva construcción o de renovación.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLos cloradores salinos Limpido y Zelia ZLT también encarnan la experiencia de CCEI en el tratamiento automatizado del agua. Gracias a la producción de cloro ajustada a las condiciones reales de la piscina, estos aparatos ofrecen una calidad de agua óptima con un mínimo mantenimiento. Las versiones conectadas permiten la supervisión a distancia para una comodidad absoluta.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eFinalmente, la gama Vigipool reúne toda la innovación de CCEI para los propietarios de piscinas que deseen pasar a una gestión más inteligente, económica y sostenible. Iluminación, filtración, desinfección: cada parámetro puede optimizarse a través de una única aplicación móvil, transformando la piscina en un espacio de baño inteligente y eco-responsable.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cspan class=\"Apple-tab-span\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e¿Cómo se compromete CCEI con el medio ambiente?\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAnte los desafíos ambientales actuales, CCEI integra sistemáticamente un enfoque sostenible en el diseño de sus productos. El objetivo es claro: ofrecer equipos que permitan reducir el consumo de energía y limitar el uso de productos químicos, garantizando al mismo tiempo una experiencia de baño de calidad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLa generalización de la iluminación LED, mucho menos energívora que las tecnologías tradicionales, atestigua este compromiso ecológico. Del mismo modo, los sistemas de tratamiento automatizado como los cloradores salinos o los reguladores de pH permiten optimizar la cantidad de productos necesarios para la desinfección del agua, reduciendo así su impacto en el medio ambiente.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCon Vigipool, la gestión inteligente de la piscina también contribuye a un mejor uso de los recursos. Al adaptar automáticamente los tiempos de filtración y la producción de desinfectante a las necesidades reales de la piscina, los equipos limitan el consumo excesivo de energía y productos, prolongando así la vida útil de todas las instalaciones.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e¿Dónde comprar los equipos CCEI para su piscina?\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003ePara acceder a los productos de la marca CCEI, Poolplanet es su distribuidor de referencia. Poolplanet ofrece una gama completa de equipos CCEI: cuadros eléctricos, cloradores salinos, reguladores de pH, proyectores LED BRIO, así como toda la gama Vigipool para piscina conectada.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAl comprar equipos para su piscina, es importante tener en cuenta la calidad de fabricación de los productos y la experiencia del cliente ofrecida por el distribuidor. En CCEI, cada equipo está diseñado cuidadosamente para satisfacer las expectativas más exigentes, ya sea para el tratamiento automático de la dosificación de productos, la iluminación LED o los cuadros eléctricos destinados a gestionar su instalación desde su cuarto técnico. Para facilitar el mantenimiento diario, también recomendamos el uso de un robot de piscina de alto rendimiento, capaz de limpiar eficazmente el suelo y las paredes de la piscina.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSi tiene preguntas de experto sobre los productos CCEI, no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente, desde nuestras oficinas en Burdeos, estarán a su disposición para responderle.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAl comprar en Poolplanet, no solo se beneficia de una amplia selección de productos certificados y de calidad, sino también de un acompañamiento personalizado para encontrar el equipo que se adapta perfectamente a su proyecto de piscina.\u003c\/span\u003e\u003cb id=\"docs-internal-guid-a81576a9-7fff-ba69-4e86-cecb56969300\"\u003e\u003c\/b\u003e\u003c\/p\u003e","products":[{"product_id":"1-sonde-de-niveau-inox-pour-niva-3-5-lineo-5s-crbtrn-crnse","title":"Sonda de Nivel Inox CCEI para Regulador Piscina NIVA 3 y 5, Lineo 5S, CRBTRN, CRNSE – Cable 6 m","description":"\u003ch2\u003eSonda de nivel de acero inoxidable CCEI: un repuesto esencial para su regulador de nivel de piscina\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl regulador de nivel de agua es un equipo clave para mantener una línea de agua estable en su piscina. Ya sea una piscina con skimmer o una piscina desbordante con tanque de compensación, la sonda de nivel es el componente que detecta la presencia o ausencia de agua y transmite la información al panel de control. Esta sonda de nivel de acero inoxidable CCEI, que se entrega con 6 metros de cableado, es la pieza de repuesto original compatible con los paneles de control \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-niva-3-ccei?_pos=3\u0026amp;_psq=niva+3\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\"\u003eNIVA 3\u003c\/a\u003e, \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-a-debordement-niva-5-ccei?_pos=3\u0026amp;_psq=niva+5\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\"\u003eNIVA 5\u003c\/a\u003e, Lineo 5S, CRBTRN y CRNSE.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabricada en acero inoxidable, es resistente a la corrosión causada por el cloro, el bromo y la sal, lo que la hace perfectamente adecuada para piscinas equipadas con un clorador salino. Su principio de funcionamiento se basa en una detección electrónica por contacto o variación de capacitancia: cuando la sonda está sumergida, cierra un circuito que informa al panel de control que el nivel de agua es correcto. Cuando el nivel baja y la sonda queda al descubierto, el panel de control ordena la apertura de la válvula de llenado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Por qué reemplazar una sonda de nivel defectuosa?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eUna sonda desgastada, sucia o con el cable dañado puede causar fallos importantes en la gestión del nivel de agua. Entre los síntomas más comunes: un llenado continuo que hace desbordar la piscina, una ausencia total de llenado que expone la bomba de filtración a funcionar en seco, o ciclos erráticos de apertura y cierre de la válvula de llenado. En todos los casos, el reemplazo de la sonda por una pieza original CCEI permite restaurar un funcionamiento fiable y preciso del regulador.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn nivel de agua demasiado bajo provoca la entrada de aire en el skimmer, lo que hace cavitar la bomba de filtración y puede dañarla de forma irreversible. Por el contrario, un nivel demasiado alto reduce la eficacia del desnatado de superficie y desperdicia agua. El buen funcionamiento de la sonda está directamente relacionado con la protección de sus equipos y la calidad de la filtración.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCompatibilidad con los paneles de control CCEI\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEsta sonda de nivel de acero inoxidable se conoce como SE-1 en CCEI y se instala en todos los paneles de control de nivel de la gama CCEI con múltiples sondas. El NIVA 3 (ref. PF10L009) utiliza 3 sondas para gestionar el llenado y la protección de la bomba de las piscinas con skimmer. El \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-a-debordement-niva-5-ccei?_pos=3\u0026amp;_psq=niva+5\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\"\u003eNIVA 5\u003c\/a\u003e (ref. PF10L008) utiliza 5 para controlar el llenado y el desbordamiento de las piscinas desbordantes con tanque de compensación. El CRBTRN (ref. PF10L011) realiza las mismas funciones con un panel de control de diseño más compacto. El Lineo 5S y el CRNSE completan la gama con configuraciones adaptadas a otros tipos de instalaciones. En todos los casos, la sonda SE-1 es intercambiable entre los modelos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAtención: esta sonda no es compatible con el panel de control RNS-2, que utiliza una sonda específica de 3 puntos (ref. SE-3) con un cable de 10 metros. Verifique el modelo exacto de su panel de control antes de realizar el pedido.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eInstalación y montaje\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa sonda se fija en el skimmer o en el tanque de compensación, según la configuración de su piscina. Se coloca en un raíl de montaje que se atornilla o se pega en el interior de la parte del agua en cuestión. El cable de 6 metros permite conectar la sonda al panel de control instalado en la sala técnica. Si la distancia entre el punto de detección y la sala técnica supera los 6 metros, es posible prolongar el cable con una extensión de sección adecuada, asegurándose de realizar conexiones estancas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAl reemplazar una sonda defectuosa, se recomienda cortar la alimentación eléctrica del panel de control antes de intervenir. Desconecte la sonda antigua, conecte la nueva respetando la identificación de los cables, luego vuelva a encender el panel de control y verifique el correcto funcionamiento del ciclo de llenado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eMantenimiento y vida útil\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLas sondas de acero inoxidable CCEI no tienen piezas mecánicas en movimiento, lo que les confiere una vida útil particularmente larga, generalmente de 10 a 15 años en uso normal. Una limpieza periódica del extremo de la sonda con vinagre blanco diluido permite eliminar los posibles depósitos de cal o biofilm que podrían alterar la sensibilidad de detección. Verifique también el estado del cable y de las conexiones al panel de control al inicio de cada temporada, especialmente después de la invernada.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePool Planet ofrece esta sonda por unidad para el reemplazo puntual de una sonda defectuosa, así como en \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/pieces-detachees-pour-coffrets-electriques\/products\/5-sondes-de-niveau-inox-pour-niva-3-5-lineo-5s-crbtrn-crnse\"\u003eun paquete de 5 para renovar todas las sondas\u003c\/a\u003e de un panel de control NIVA 5 o CRBTRN en una sola operación.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139501748561,"sku":"SF140003","price":24.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4892-13146-0-1_Sonde_de_niveau_INOX_pour_NIVA_3_5_-CCEI__89964__52215__36781.1741076858.1280.1280.jpg?v=1760739361"},{"product_id":"5-sondes-de-niveau-inox-pour-niva-3-5-lineo-5s-crbtrn-crnse","title":"Pack 5 Sondas de Nivel Inox CCEI para Regulador de Piscina NIVA 5, CRBTRN, Lineo 5S, CRNSE – Cableado Incluido","description":"\u003ch2\u003ePaquete de 5 sondas de nivel de acero inoxidable CCEI: renueve la totalidad de su sistema de detección\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eDespués de varios años de servicio, las sondas de nivel de su regulador CCEI pueden perder sensibilidad debido a la acumulación de cal, el biofilm o el envejecimiento natural de los contactos. En lugar de reemplazar las sondas una por una a medida que fallan, este paquete de 5 sondas de nivel de acero inoxidable SE-1 CCEI con cableado le permite renovar todo el sistema de detección en una sola operación. Es la solución más fiable para empezar de cero y garantizar un funcionamiento homogéneo de todas las sondas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLas 5 sondas están fabricadas en acero inoxidable resistente a la corrosión causada por el cloro, el bromo y la sal. Funcionan mediante detección electrónica (contacto o variación de capacitancia), sin ninguna pieza mecánica en movimiento. Este principio elimina los riesgos de bloqueo por residuos y garantiza una fiabilidad de 10 a 15 años en uso normal.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCompatibilidad con los cuadros de regulación CCEI\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEste paquete de 5 sondas SE-1 es compatible con todos los cuadros de regulación de nivel CCEI con sondas múltiples. El NIVA 5 (ref. PF10L008) utiliza 5 sondas para controlar el llenado, el rebosadero y la seguridad por falta de agua de las piscinas desbordantes con vaso de compensación. El CRBTRN (ref. PF10L011) realiza las mismas funciones en un cuadro de formato compacto. El Lineo 5S y el CRNSE completan la gama con configuraciones adaptadas a otros tipos de instalaciones.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl paquete también puede servir como stock de repuesto para los cuadros NIVA 3 (ref. PF10L009) que solo utilizan 3 sondas: las 2 sondas restantes constituyen entonces piezas de repuesto inmediatamente disponibles en caso de necesidad futura.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAtención: estas sondas no son compatibles con el cuadro RNS-2, que utiliza una sonda específica de 3 puntos (ref. SE-3) con un cable de 10 metros. Verifique el modelo exacto de su cuadro de regulación antes de realizar el pedido.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Por qué reemplazar todas las sondas al mismo tiempo?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eCuando una sonda empieza a mostrar signos de debilidad (detecciones erráticas, llenado continuo, ausencia de llenado), es probable que las demás sondas del mismo juego estén en un estado de desgaste similar. Reemplazar únicamente la sonda defectuosa expone al riesgo de tener que intervenir de nuevo unas semanas más tarde en otra sonda. El reemplazo simultáneo de todo el juego garantiza una sensibilidad homogénea en todos los umbrales de detección y evita los falsos niveles provocados por las diferencias de reactividad entre una sonda nueva y sondas envejecidas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEsto es particularmente importante para los cuadros NIVA 5 y CRBTRN, donde las 5 sondas definen umbrales distintos (inicio de llenado, fin de llenado, seguridad por falta de agua, inicio de rebosadero, parada de rebosadero). Una inconsistencia entre las sondas puede provocar un comportamiento impredecible del regulador, con ciclos de llenado o marcha forzada intempestivos.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eInstalación en el vaso de compensación o en el skimmer\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003ePara las piscinas desbordantes (NIVA 5, CRBTRN), las 5 sondas se colocan en el vaso de compensación a diferentes alturas correspondientes a los umbrales de detección programados en el cuadro. CCEI recomienda instalarlas en un canal o tubería de PVC para mantenerlas separadas, evitar que se enreden y garantizar una detección fiable. La sonda que activa la marcha forzada (S1) debe estar por debajo del rebosadero del vaso.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003ePara las piscinas con skimmer (NIVA 3), las 3 sondas necesarias se fijan dentro del skimmer en un riel de montaje, a la altura correspondiente al nivel de agua deseado. El cableado suministrado conecta las sondas al cuadro de regulación instalado en el local técnico. Si la distancia es superior a la longitud del cable, es posible prolongarlo con una caja de conexiones estanca, sin superar los 50 metros entre el cuadro y la caja de conexiones.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Paquete de 5 o sonda individual?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003ePool Planet también ofrece la sonda de nivel de acero inoxidable CCEI individualmente con 6 m de cableado, para el reemplazo puntual de un solo sensor defectuoso. El paquete de 5 es, en cambio, la opción recomendada cuando su instalación tiene más de 5 años o cuando observa disfunciones recurrentes en el regulador, ya que asegura una renovación completa del sistema de detección en un solo envío.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139503157585,"sku":"SF140016X5","price":99.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4893-12499-0-pack-de-5-sondes-de-niveau-inox-pour-niva-3-5-lineo-5s-crbtrn-crnse__04386__50583.1741076859.1280.1280.jpg?v=1760739372"},{"product_id":"adaptateur-1-5-2-o63mm-pour-mini-projecteur","title":"Adaptador de 1,5\" \/ 2\" (Ø63mm) para miniproyector","description":"\u003cp\u003eEste adaptador de manguera de piscina es un accesorio esencial para integrar fácilmente sus miniproyectores en su sistema de iluminación acuática. Compatible con conexiones roscadas de 1,5\" y 2\", así como con mangueras de Ø63mm, se adapta perfectamente a instalaciones modernas o a renovar.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eCaracterísticas principales\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCompatibilidad extendida\u003c\/strong\u003e: Adecuado para salidas roscadas estándar (1,5\" y 2\") y mangueras de Ø63mm, lo que permite una adaptación flexible a su configuración existente.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConstrucción robusta\u003c\/strong\u003e: Fabricado con materiales resistentes a los rayos UV y a los productos químicos para garantizar una larga vida útil, incluso en entornos difíciles.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInstalación rápida\u003c\/strong\u003e: No se necesitan herramientas complejas, este adaptador está diseñado para un montaje sencillo y rápido.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eVersatilidad de uso\u003c\/strong\u003e: Ideal para conectar miniproyectores a una manguera de piscina, especialmente para modelos como el Mini-BRiO.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eVentajas de este adaptador de manguera de piscina\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSolución económica\u003c\/strong\u003e: Modernice su iluminación sin tener que reemplazar todo su sistema.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMejora estética\u003c\/strong\u003e: Integración cuidada de los proyectores para una apariencia visual armoniosa en su piscina.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEstanqueidad perfecta\u003c\/strong\u003e: Asegura una conexión fiable entre el proyector y el sistema de tuberías, reduciendo el riesgo de fugas.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eAplicaciones comunes\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eConectar miniproyectores a mangueras o salidas roscadas en piscinas residenciales o comerciales.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRenovar sistemas de iluminación existentes para integrar equipos modernos.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFacilitar la instalación de nuevos proyectores sin modificaciones importantes en la red hidráulica.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139503288657,"sku":"PF10R25A","price":11.2,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4894-12513-1-Adaptateur_15_2_63mm_pour_mini_projecteur__00470__52275.1741076860.1280.1280.png?v=1760739387"},{"product_id":"adaptateur-stella-clip-compatible-astrapool-poolrite-kripsol-ccei","title":"Adaptador STELLA-CLIP compatible ASTRAPOOL POOLRITE KRIPSOL - CCEI","description":"\u003cp\u003eEl adaptador Stella-Clip es una solución ingeniosa para integrar fácilmente su proyector de piscina Stella en los soportes de pared de los fabricantes AstralPool y Poolrite. Diseñado para ofrecer una compatibilidad óptima, este adaptador simplifica la instalación y garantiza una fijación sólida y duradera.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eCaracterísticas principales del adaptador Stella-Clip\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCompatibilidad universal:\u003c\/strong\u003e Permite conectar los proyectores Stella a soportes de pared de fabricantes como AstralPool y Poolrite, ofreciendo una flexibilidad excepcional para sus instalaciones.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFacilidad de instalación:\u003c\/strong\u003e Con un diseño intuitivo, el adaptador Stella-Clip se instala rápida y fácilmente, incluso para usuarios sin experiencia.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMateriales de calidad superior:\u003c\/strong\u003e Diseñado para resistir el agua, el cloro y las condiciones climáticas extremas, garantiza una larga vida útil.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEstabilidad óptima:\u003c\/strong\u003e Su diseño robusto asegura una fijación fiable del proyector, incluso en caso de uso prolongado.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eVentajas del uso del adaptador Stella-Clip\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMáxima versatilidad:\u003c\/strong\u003e Gracias a su compatibilidad con varias marcas de soportes, este adaptador se integra perfectamente en las instalaciones existentes, evitando la necesidad de reemplazar los soportes de pared.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFiabilidad:\u003c\/strong\u003e Los materiales robustos y resistentes garantizan un uso sin preocupaciones, ya sea en entornos clorados o salinos.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eOptimización de las instalaciones:\u003c\/strong\u003e Puede modernizar su sistema de iluminación sin cambiar sus equipos de pared actuales, reduciendo así los costos y esfuerzos asociados a una nueva instalación.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eAplicaciones principales\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEste adaptador es perfecto para:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eInstalar proyectores Stella en soportes de pared de AstralPool o Poolrite.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eModernizar una piscina con soluciones de iluminación más eficientes conservando los soportes existentes.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePiscinas residenciales y comerciales que buscan una solución práctica y económica.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eConsejos de instalación\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003ePara una instalación óptima:\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003eVerifique la compatibilidad entre el adaptador Stella-Clip y su soporte de pared.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSiga escrupulosamente las instrucciones de montaje para garantizar una fijación sólida.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRealice un control regular de la instalación para una mayor durabilidad.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/adaptateur-stella-clip-compatible-astrapool-poolrite-kripsol-ccei.png\" alt=\"\" width=\"800\" height=\"390\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139503583569,"sku":"PF10R416","price":24.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4895-11969-0-adaptateur-stellaclip-astralpool-poolrite-kripsol-decoupe__98401__13586.1741076861.1280.1280.png?v=1760739406"},{"product_id":"ampoule-led-piscine-pour-niche-par56-eolia-2-wex30-couleurs-rgbw-40w-ccei","title":"Bombilla LED para piscina para nicho PAR56 - Eolia 2 - WEX30 - Colores RGBW - 40W - CCEI","description":"\u003cp\u003eLos proyectores \u003cstrong\u003eLED para piscina\u003c\/strong\u003e son una revolución en la iluminación acuática, combinando estética, durabilidad y eficiencia energética. Entre ellos, las \u003cstrong\u003ebombillas Eolia RGBW\u003c\/strong\u003e se distinguen por su potencia luminosa y su bajo consumo de energía. Transforme el ambiente de su piscina gracias a estos modernos proyectores, que se instalan fácilmente en los nichos estándar PAR-56 y reemplazan a los antiguos proyectores incandescentes.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Por qué elegir los LED para piscina Eolia RGBW?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLos \u003cstrong\u003eLED para piscina\u003c\/strong\u003e ofrecen una flexibilidad increíble, permitiéndole crear ambientes variados según sus deseos. Con los proyectores Eolia RGBW, acceda a una paleta de \u003cstrong\u003e16 millones de colores\u003c\/strong\u003e para realzar su piscina. Imagine una noche romántica con una iluminación tenue o una fiesta animada con juegos de luces dinámicos: todo es posible con estos potentes LED.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eControl remoto y personalización del color\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eUna de las grandes ventajas de los \u003cstrong\u003eproyectores LED para piscina\u003c\/strong\u003e Eolia RGBW es su sistema de control remoto BRiO RC. Gracias a un mando a distancia intuitivo, puede:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eSeleccionar el color exacto que se adapte a su ambiente.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIniciar secuencias de colores preprogramadas para efectos visuales espectaculares.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAjustar la intensidad luminosa para una personalización óptima.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eEste control simplificado le permite disfrutar plenamente de su piscina, al mismo tiempo que impresiona a sus invitados con una iluminación a medida.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/ampoule-led-piscine-pour-niche-par56-eolia-2-ccei.png\" alt=\"\" width=\"500\" height=\"169\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eFácil instalación y diseño robusto\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eA diferencia de algunos sistemas de iluminación que requieren modificaciones costosas, las \u003cstrong\u003ebombillas LED para piscina\u003c\/strong\u003e Eolia se instalan directamente en los nichos PAR-56. No se requiere ningún trabajo adicional. Estos proyectores están diseñados para durar:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMateriales de calidad\u003c\/strong\u003e: Aluminio anodizado y cristal reforzado, garantizando resistencia a los productos químicos de la piscina.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eVida útil prolongada\u003c\/strong\u003e: Hasta \u003cstrong\u003e30.000 horas de iluminación\u003c\/strong\u003e, es decir, años de uso sin preocupaciones.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEstanqueidad óptima\u003c\/strong\u003e: Asegura la máxima seguridad y un rendimiento constante.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eEstas características los convierten en una opción ideal tanto para piscinas privadas como para instalaciones profesionales.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eEsquema de conexión eléctrica: Una instalación sin complejidad\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLos proyectores LED para piscina Eolia RGBW vienen acompañados de un esquema de conexión claro, facilitando su instalación. Gracias a su diseño estandarizado y a sus accesorios incluidos, incluso los aficionados al bricolaje pueden instalarlos con total seguridad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/sc-ma-de-raccordement-lectrique-de-l-eolia-2.png\" alt=\"SCHÉMA DE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE.\" width=\"750\" height=\"500\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/eolia-8.jpg\" alt=\"Eolia montage\" width=\"1024\" height=\"223\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eVentajas de los LED para piscina: Ahorro y durabilidad\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLas \u003cstrong\u003eluces LED para piscina\u003c\/strong\u003e consumen hasta un \u003cstrong\u003e80% menos de energía\u003c\/strong\u003e en comparación con los sistemas tradicionales. Esto significa no solo una reducción en su factura de electricidad, sino también un menor impacto ecológico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAdemás, su longevidad y robustez permiten limitar los reemplazos frecuentes, reduciendo así los costes de mantenimiento. Es una inversión rentable a largo plazo.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Cuántos proyectores LED para piscina instalar?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl número de proyectores necesarios depende de varios factores:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eTamaño de su piscina\u003c\/strong\u003e: Una piscina grande requiere más fuentes de luz para una cobertura uniforme.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eProfundidad\u003c\/strong\u003e: Las piscinas profundas requieren proyectores más potentes para una visibilidad óptima.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eColor y efecto deseados\u003c\/strong\u003e: Una iluminación blanca brillante generalmente requiere menos proyectores que una iluminación de color suave.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003ePara ayudarle a elegir, le recomendamos consultar nuestra guía dedicada:\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003ca href=\"..\/..\/..\/..\/blogs\/conseils\/eclairage-piscine-quelle-puissance-lumiere-choisir-n26\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"\u003eLa iluminación de la piscina: ¿qué potencia de luz elegir? ¿Qué tipo de luz?\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLos proyectores LED Eolia RGBW combinan tecnología avanzada y facilidad de uso. Son perfectos para:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eModernizar la iluminación de una piscina existente.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAñadir un toque estético gracias a colores variados y personalizables.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eReducir los costes energéticos mientras se disfruta de una iluminación de alto rendimiento.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139503944017,"sku":"PF10R200","price":189.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4896-11972-0-ampoule-led-eolia2-wex30-couleurs-rgbw-40w-face-profil-ccei__02469__57843.1741076863.1280.1280.png?v=1760739430"},{"product_id":"analyseur-dorp-oxeo-sp-ccei","title":"Analizador de ORP - OXEO SP - CCEI","description":"\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003ePara medir el potencial oxidante de la piscina\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003eOXEO SP\u003c\/strong\u003e es un dispositivo de análisis que mide el potencial de óxido-reducción del agua de su piscina. Este potencial de óxido-reducción, o potencial RedOx, o también ORP (por Oxydo Reduction Potential), se expresa en milivoltios (mV) e indica la capacidad desinfectante del agua y, por lo tanto, su estado sanitario. \u003cbr\u003eCuanto mayor es el potencial, mayor es el poder desinfectante del agua. Generalmente, el potencial debe situarse entre 550mV y 800mV. Para las piscinas públicas, la legislación impone, según el país, un potencial mínimo de 650mV a 750mV. Particularmente fácil de implementar, el \u003cstrong\u003eOXEO-SP\u003c\/strong\u003e dispone de 4 valores de consigna predeterminados: 550mV \/650mV\/ 750mV \/850mV. Cuando el potencial RedOx medido es inferior al valor de consigna, OXeO activa el cierre de un relé que puede utilizarse para controlar una bomba dosificadora o para iniciar la producción de cloro de un electrolizador. \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eEl complemento ideal del clorador salino\u003c\/strong\u003e \u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl analizador de ORP \u003cstrong\u003eOxeo SP\u003c\/strong\u003e es el dispositivo perfecto para optimizar el tratamiento del agua mediante un clorador salino. El \u003cstrong\u003eOxeo SP\u003c\/strong\u003e mide el poder oxidante del agua y adapta la producción del clorador en consecuencia.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003ePara un tratamiento del agua equilibrado\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAl combinar un analizador de ORP como el Oxeo SP y un clorador salino, se obtiene un agua sana, sin exceso de productos químicos. El agua ya no reseca la piel, ni la suya ni la de sus hijos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3 class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eMONTAJE Y USO DEL REGULADOR DE ORP OXEO SP DE CCEI\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eEl nuevo Oxeo SP de CCEI permite un uso más sencillo gracias a su nueva pantalla táctil. De hecho, CCEI ha revisado completamente el diseño de esta pantalla, lo que ahora permite una lectura sencilla de la información relevante. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eUSO SENCILLO DEL OXEO SP \u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/capture-d-cran-2022-10-17-142424-removebg.png\" alt=\"utilización del oxeo sp\" width=\"1020\" height=\"393\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3 class=\"p1\"\u003e\u003cspan class=\"s1\"\u003eMONTAJE HIDRÁULICO Y ELÉCTRICO DEL REGULADOR DE ORP OXEO SP\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3\u003e \u003c\/h3\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eMontaje del oxeo SP con detector de caudal y electrolizador esclavizado.\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/montage-de-l-oxeo-sp-avec-d-tecteur-de-d-bit-asservie_.png\" alt=\"Montaje oxeo sp con detector de caudal\" width=\"1000\" height=\"667\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eMontaje con electrolizador alimentado por el Oxeo SP de CCEI.\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/montage-avec-lectrolyseur-aliment-par-l-oxeo-sp-de-ccei_.png\" alt=\"Montaje con el uso de la toma del oxo sp de ccei\" width=\"1000\" height=\"667\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139504861521,"sku":"PF10J017","price":405.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4897-11977-0-analyseur-orp-oxeo-sp-ccei__06247__88631.1741076866.1280.1280.png?v=1760739442"},{"product_id":"antenne-deportee-bluetooth","title":"Antena Bluetooth® remota","description":"\u003cp data-start=\"285\" data-end=\"624\"\u003eLa \u003cstrong data-start=\"287\" data-end=\"338\"\u003eantena remota Bluetooth CCEI (ref. PF10R08G)\u003c\/strong\u003e es un accesorio esencial para mejorar la conectividad de sus dispositivos de piscina compatibles. Gracias a su diseño \u003cstrong data-start=\"458\" data-end=\"480\"\u003ecompacto e impermeable\u003c\/strong\u003e, se instala fácilmente a la salida de su sala técnica, garantizando un \u003cstrong data-start=\"564\" data-end=\"593\"\u003ealcance Bluetooth óptimo\u003c\/strong\u003e cerca de su piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 data-start=\"626\" data-end=\"677\"\u003e\u003cstrong data-start=\"630\" data-end=\"675\"\u003eVentajas de la antena Bluetooth CCEI\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp data-start=\"678\" data-end=\"1076\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"680\" data-end=\"706\"\u003eMejora de la señal\u003c\/strong\u003e: Permite una comunicación fluida entre sus equipos y su aplicación móvil.\u003cbr data-start=\"791\" data-end=\"794\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"796\" data-end=\"829\"\u003eInstalación rápida y sencilla\u003c\/strong\u003e: Se fija fácilmente en el exterior para una máxima recepción.\u003cbr data-start=\"892\" data-end=\"895\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"897\" data-end=\"920\"\u003eImpermeabilidad garantizada\u003c\/strong\u003e: Diseño robusto para uso en ambientes húmedos.\u003cbr data-start=\"987\" data-end=\"990\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"992\" data-end=\"1017\"\u003eAmplia compatibilidad\u003c\/strong\u003e: Funciona con varios dispositivos de la marca CCEI.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139505090897,"sku":"PF10R08G","price":102.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4898-11978-0-antenne-deportee-bluetooth-ccei__01747__20086.1741609630.1280.1280.png?v=1760739452"},{"product_id":"bouchon-de-nettoyage-cellule-ccei","title":"Tapa de limpieza para célula de electrólisis de piscina CCEI – Limpido, Zélia, X-Cell","description":"\u003ch2\u003eTapa de limpieza CCEI: el accesorio indispensable para el mantenimiento de la célula de su clorador salino de piscina\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa tapa de limpieza CCEI (ref. PF10I190) es un accesorio sencillo pero esencial para cualquier propietario de piscina equipada con un clorador salino CCEI. Permite desincrustar la célula de electrólisis en posición vertical, sin desmontajes complejos y sin perder producto de limpieza. Se suministra con su junta de estanqueidad, lo que garantiza una limpieza impecable y sin fugas.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Para qué sirve la tapa de limpieza de células?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eCon el paso de los meses, la cal se deposita en las placas de titanio de su célula de clorador salino. Esta incrustación reduce progresivamente la eficacia de la producción de cloro y puede, a la larga, dañar los electrodos. La tapa de limpieza CCEI le permite remojar las placas en una solución desincrustante directamente dentro de la célula: enrosque la tapa en un extremo, mantenga la célula en vertical y vierta el producto de limpieza hasta cubrir completamente las placas. Ya no necesitará una bandeja o recipiente externo.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCompatible con todas las células CCEI con conexión de 50 mm\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa tapa PF10I190 es compatible con todas las células de clorador salino CCEI equipadas con una conexión de 50 mm de diámetro. Esto incluye las gamas Limpido, Limpido Z, Zélia (referencias ZLC, ZLT y ZLA), así como las células X-Cell. Antes de realizar el pedido, simplemente verifique que su célula tenga una conexión de 50 mm, que es el caso de la gran mayoría de las células CCEI en circulación.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Cómo limpiar su célula de clorador salino con la tapa CCEI?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa limpieza de su célula es una operación sencilla que no requiere ninguna herramienta especial. Primero, desmonte la célula de su circuito hidráulico desenroscando las uniones. Luego, enrosque la tapa de limpieza en uno de los extremos, asegurándose de colocar correctamente la junta de estanqueidad suministrada. Coloque la célula en posición vertical, con la tapa hacia abajo, y luego llénela con una solución de ácido clorhídrico diluido al 10% o vinagre blanco de limpieza. Deje actuar hasta que desaparezcan por completo los depósitos de cal (desde unos minutos hasta varias horas, según el estado de la incrustación). Enjuague abundantemente con agua limpia antes de volver a montar la célula en el circuito.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Con qué frecuencia se debe desincrustar la célula?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa frecuencia de limpieza depende de la dureza del agua. En general, CCEI recomienda desincrustar 1 o 2 veces al año. El momento ideal es antes de hibernar la piscina y al volver a ponerla en marcha en primavera. Los cloradores salinos CCEI, como el Limpido, disponen de un sistema de autolimpieza por inversión de polaridad que limita la incrustación diaria, pero esta función no exime de una limpieza manual periódica con desincrustante para eliminar los depósitos más persistentes.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003ePor qué mantener su célula prolonga su vida útil\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLos electrodos de su célula están compuestos por placas de titanio tratadas con óxido de rutenio, un revestimiento costoso que se desgasta progresivamente. Una incrustación excesiva fuerza a la célula a trabajar más para producir la misma cantidad de cloro, acelerando el desgaste del revestimiento y reduciendo la vida útil de las placas. Una limpieza regular con la tapa CCEI permite mantener una producción de cloro óptima y preservar sus electrodos el mayor tiempo posible. Es una inversión mínima para proteger un componente que representa la pieza más cara de su sistema de electrólisis.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139506303313,"sku":"PF10I190","price":22.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4903-11995-0-bouchon-nettoyage-cellule-electrolyseur-ccei-face__43710__74755.1741076877.1280.1280.png?v=1760739544"},{"product_id":"bouton-piezo-rgb-en-inox-316l-ccei","title":"Botón Pulsador Piezo RGB Inox 316L CCEI 22 mm – Control Nado a Contracorriente Piscina","description":"\u003ch2\u003eBotón Piezo RGB acero inoxidable 316L CCEI: el mando piezoeléctrico para piscina\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003epulsador Piezo RGB de acero inoxidable 316L de CCEI\u003c\/strong\u003e es un innovador dispositivo de mando que sustituye a los tradicionales sistemas neumáticos utilizados para controlar la natación a contracorriente, las bombas de masaje, los sopladores o la iluminación de la piscina. Su principio se basa en la tecnología piezoeléctrica: una simple presión del dedo genera una microcorriente eléctrica suficiente para enviar una señal al \u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/module-de-controle-piezo-mpz-ccei?_pos=1\u0026amp;_sid=f3af39a8c\u0026amp;_ss=r\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003emódulo de control MPZ\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e, sin ninguna alimentación exterior en el propio botón. El resultado es un mando perfectamente estanco, sin piezas mecánicas en movimiento y con una fiabilidad superior a la de los botones neumáticos clásicos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabricado en acero inoxidable 316L, el botón resiste la corrosión provocada por el cloro, el bromo, la sal y los rayos UV. Su diámetro compacto de 22 mm le permite \u003cstrong\u003eintegrarse discretamente en el borde o la pared de la piscina\u003c\/strong\u003e gracias al \u003cstrong\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/traversee-de-paroi-pour-bouton-piezo-inox-ccei?_pos=1\u0026amp;_psq=travers%C3%A9e+piezo\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003epasamuros CCEI dedicado\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e, que se inserta en un tubo de PVC PN16 de 40 mm de diámetro. El botón queda a ras de la superficie para un acabado estético depurado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eIluminación RGB integrada: una indicación visual del estado de funcionamiento\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl botón Piezo está equipado con una retroiluminación RGB personalizable que cambia de color en función del estado de las salidas del módulo de control MPZ. Esta indicación visual permite saber instantáneamente si la bomba de natación a contracorriente está en marcha, parada o en qué secuencia de funcionamiento se encuentra. También se puede configurar un modo de balizamiento para localizar fácilmente el botón por la noche, lo que mejora tanto la comodidad de uso como la seguridad alrededor de la piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa alimentación de la retroiluminación funciona a 12V DC y la proporciona el módulo de control MPZ a través del cable de 3 metros incluido con el botón.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eUn alcance de hasta 1000 m: el fin de las limitaciones neumáticas\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eUna de las principales ventajas de la tecnología Piezo respecto a los sistemas neumáticos es la ausencia total de restricciones de distancia entre el botón de mando y el cuadro eléctrico. Con un sistema neumático, la longitud del tubo es limitada y las pérdidas de presión hacen que el disparo sea poco fiable más allá de unos pocos metros. El botón Piezo CCEI ofrece un alcance de hasta 1000 metros, lo que lo hace adecuado para todas las configuraciones de instalación, incluso cuando el cuarto técnico está muy alejado de la piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEsta libertad de posicionamiento es especialmente apreciada para piscinas desbordantes, instalaciones con un cuarto técnico descentrado o proyectos que integran varios puntos de mando alrededor de la piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eEl sistema Piezo CCEI: tres componentes complementarios\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl botón Piezo RGB forma parte de un sistema completo compuesto por tres elementos que funcionan conjuntamente. El pulsador (este producto) es la interfaz de usuario instalada en el borde. El pasamuros garantiza la estanqueidad del paso del cable a través de la estructura de la piscina. \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/module-de-controle-piezo-mpz-ccei?_pos=1\u0026amp;_sid=f3af39a8c\u0026amp;_ss=r\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eEl módulo de control MPZ\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e, instalado en carril DIN en el cuadro eléctrico del cuarto técnico, es el receptor inteligente que controla hasta 2 bombas o aparatos en función de las señales recibidas del botón.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl módulo MPZ ofrece varios modos de funcionamiento: telerruptor simple (on\/off), telerruptor temporizado, secuenciador con o sin temporización. También dispone de un botón de mando local en el frontal para permitir un control directo desde el cuarto técnico. El pasamuros y el módulo MPZ se venden por separado en Pool Planet.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAplicaciones: mucho más allá de la natación a contracorriente\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAunque el botón Piezo se utiliza principalmente para controlar la natación a contracorriente, es adecuado para cualquier aplicación que requiera un mando a distancia estanco: bombas de masaje, sopladores (burbujas), iluminación de piscina, fuentes, cascadas o cualquier otro equipo controlado por el módulo MPZ. \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/coffret-pour-nage-a-contre-courant-piccolo-pi-ncc-pz-monophase-ccei?_pos=6\u0026amp;_psq=piccolo\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eEl cuadro Piccolo NCC PZ\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e de CCEI integra de serie la compatibilidad Piezo, pero el botón puede asociarse a cualquier cuadro eléctrico equipado con un módulo MPZ en carril DIN.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eVersión de acero inoxidable 316L o plástico: ¿cuál elegir?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eCCEI ofrece el botón Piezo en dos versiones: acero inoxidable 316L (este producto) y \u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/bouton-piezo-rgb-en-plastique-ccei?_pos=3\u0026amp;_psq=piezo\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\" style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003eplástico POM\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e. La versión de acero inoxidable ofrece la máxima resistencia a la corrosión y un acabado estético premium, ideal para bordes de piedra natural o hormigón encerado. La versión de plástico es una alternativa más económica que se adapta a instalaciones donde el presupuesto es prioritario. Ambas versiones comparten las mismas características técnicas (22 mm de diámetro, iluminación RGB, compatibilidad MPZ) y son intercambiables.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139507581265,"sku":"MPAX0807","price":135.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4904-11998-0-bouton-piezo-rgb-inox-piscine-ccei__64708__16168.1741076880.1280.1280.png?v=1774360026"},{"product_id":"bouton-piezo-rgb-en-plastique-ccei","title":"Botón Pulsador Piezoeléctrico RGB de Plástico POM CCEI 22 mm – Control de Nado a Contracorriente para Piscina","description":"\u003ch2\u003eBotón piezoeléctrico RGB de plástico POM CCEI: el control piezoeléctrico económico para piscinas\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl botón piezoeléctrico RGB de plástico POM de CCEI es un dispositivo de control piezoeléctrico que reemplaza los sistemas neumáticos tradicionales utilizados para controlar la natación a contracorriente, las bombas de masaje, los sopladores o la iluminación de la piscina. Su funcionamiento es idéntico al de la versión de acero inoxidable 316L: una simple pulsación del dedo genera una microcorriente eléctrica que envía una señal al módulo de control MPZ en la caja eléctrica. El resultado es un control perfectamente sellado, sin piezas mecánicas en movimiento y con una fiabilidad superior a la de los botones neumáticos clásicos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eFabricado en polioximetileno (POM), un plástico técnico reconocido por su resistencia a los golpes, la humedad y los productos químicos, este botón ofrece una durabilidad adecuada para el entorno de la piscina, a la vez que es significativamente más accesible que la versión de acero inoxidable 316L. Su diámetro compacto de 22 mm le permite integrarse discretamente en el borde o la pared de la piscina a través del pasamuros CCEI dedicado (tubo de PVC PN16, diámetro 40 mm).\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eIluminación RGB e indicación de estado\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAl igual que la versión de acero inoxidable, el botón POM está equipado con una retroiluminación RGB que cambia de color en función del estado de las salidas del \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-de-nage-a-contre-courant-ncc-1\/products\/module-de-controle-piezo-mpz-ccei\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003emódulo de control MPZ\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e. El usuario visualiza instantáneamente si la bomba de natación a contracorriente está en marcha, parada o en qué secuencia de funcionamiento se encuentra. Un modo de baliza configurable mantiene una iluminación discreta para localizar el botón por la noche. La retroiluminación se alimenta con 12 V CC a través del cable de 3 metros suministrado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAlcance de hasta 1000 m: sin restricciones de distancia\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl botón piezoeléctrico de plástico ofrece el mismo alcance que \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/bouton-piezo-rgb-en-inox-316l-ccei?_pos=2\u0026amp;_sid=1d86c0539\u0026amp;_ss=r\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003ela versión de acero inoxidable\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e: hasta 1000 metros entre el botón y la caja eléctrica. Esta característica elimina por completo las limitaciones de los sistemas neumáticos tradicionales, donde la longitud del tubo de aire restringe el posicionamiento del botón de control. El cable de 3 metros suministrado se puede alargar si la distancia entre el borde y el local técnico lo requiere.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eEl sistema Piezo CCEI: tres componentes complementarios\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl botón piezoeléctrico RGB forma parte de un sistema completo compuesto por tres elementos. El pulsador (este producto) es la interfaz de usuario instalada en el borde. El pasamuros garantiza la estanqueidad del paso del cable a través de la estructura de la piscina. El módulo de control MPZ, instalado en carril DIN en la caja eléctrica, es el receptor inteligente que controla hasta 2 bombas o aparatos. El pasamuros y el módulo MPZ se venden por separado en Pool Planet. Para instalaciones nuevas, la \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/coffret-pour-nage-a-contre-courant-piccolo-pi-ncc-pz-monophase-ccei?_pos=6\u0026amp;_psq=piccolo\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003ecaja Piccolo PI-NCC PZ\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e ya integra el módulo MPZ.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eVersión de plástico POM o acero inoxidable 316L: ¿cómo elegir?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAmbas versiones comparten las mismas características técnicas: diámetro de 22 mm, iluminación RGB, alimentación de 12 V CC, cable de 3 m, alcance de 1000 m y compatibilidad con el módulo MPZ. La diferencia radica únicamente en el material y el precio. La versión de plástico POM es la opción económica para instalaciones donde el presupuesto es prioritario o cuando el botón está poco expuesto a las limitaciones mecánicas. \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/bouton-piezo-rgb-en-inox-316l-ccei?_pos=2\u0026amp;_sid=1d86c0539\u0026amp;_ss=r\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eLa versión de acero inoxidable 316L\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e es preferible para los bordes de piedra natural o de hormigón pulido donde se busca una estética premium y la máxima resistencia a la corrosión salina. Ambas versiones son perfectamente intercambiables.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAplicaciones: mucho más allá de la natación a contracorriente\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl botón piezoeléctrico de plástico es adecuado para cualquier aplicación que requiera un control remoto estanco desde el borde de la piscina: natación a contracorriente, bombas de masaje, sopladores, iluminación, fuentes o cascadas. Es compatible con la caja Piccolo NCC PZ de CCEI (módulo MPZ integrado), así como con cualquier caja eléctrica equipada con un módulo MPZ en carril DIN.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139507810641,"sku":"MPAX0806","price":69.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4905-11999-0-bouton-piezo-rgb-plastique-piscine-ccei__26172__39050.1741076880.1280.1280.png?v=1774350637"},{"product_id":"carte-electronique-phileo-phileo-lt","title":"Tarjeta electrónica Phileo - Phileo LT","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTarjeta electrónica de repuesto para su Phileo LT de la marca CCEI. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePara verificar la compatibilidad con su dispositivo, contacte con nuestro servicio de atención al cliente e indíquenos el número de serie de su regulador de pH Phileo. \u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139509481809,"sku":"SF110039","price":168.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4909-12608-0-carte_lectrique_Phileo_LT_dessus__57183__91087.1741941001.1280.1280.png?v=1760739624"},{"product_id":"carte-electronique-regulateur-de-niveau-niva-5-et-niva-3-avant-07-2019","title":"Placa electrónica regulador de nivel Niva 5 y Niva 3 antes del 07\/2019","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTarjeta electrónica para el regulador de nivel Niva 5 de la marca CCEI.\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139509580113,"sku":"SF110087","price":195.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4910-12005-0-carte-eletronique-regulateur-niveau-niva-avant-2019-ccei__49513__44364.1741076890.1280.1280.png?v=1760739641"},{"product_id":"cellule-delectrolyseur-x-cell-pour-limpido-100-ccei","title":"Célula electrolítica X-CELL para Limpido 100 - CCEI","description":"\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eLa célula \u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"1\"\u003eX-CELL L\u003c\/b\u003e es la nueva célula de electrólisis utilizada para los cloradores salinos \u003cb data-index-in-node=\"100\" data-path-to-node=\"1\"\u003eLimpido\u003c\/b\u003e de la marca CCEI. Fabricada desde 2016 y diseñada para piscinas de hasta \u003cstrong\u003e7\u003c\/strong\u003e\u003cb data-index-in-node=\"191\" data-path-to-node=\"1\"\u003e5 m³\u003c\/b\u003e, ofrece una capacidad de producción de \u003cb data-index-in-node=\"239\" data-path-to-node=\"1\"\u003e18 g\/h\u003c\/b\u003e. La célula X-CELL 100 también se puede utilizar para reemplazar las células de modelos anteriores de cloradores salinos de la gama Limpido.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eUna célula compatible con todos los Limpido\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e¿Tenías una célula blanca con una pegatina Limpido? Esta nueva célula X-CELL es compatible con tu clorador. \u003cstrong\u003eDel mismo tamaño\u003c\/strong\u003e (313 mm de largo), también está equipada con el mismo conector para conectarla a tu caja de electrólisis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg height=\"183\" width=\"432\" alt=\"\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cellule-aqui.png\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLa célula X-CELL es compatible con los cloradores salinos equipados con un conector industrial rectangular blanco. \u003cstrong\u003eLos cloradores compatibles son\u003c\/strong\u003e:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido y DUO (fabricado después de 2007)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido XC (fabricado después de 2007) \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido PRO (fabricado después de 2007) \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido EZ y EZ DUO (fabricado después de 2007) \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eElysa PRO (fabricado después de 2007) \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSELPRO® (fabricado después de 2007)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003eSustituye tu antigua célula Turbo\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa célula X-CELL tiene las mismas características técnicas que una célula Turbo que tengas en tu piscina actual. Así, no tienes que realizar ninguna obra para sustituir tu célula defectuosa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg height=\"184\" width=\"445\" alt=\"\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/dimensions-cellule-d-lectrolyseur-x-cell-pour-limpido-100-ccei.png\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCélula transparente y robusta\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLa nueva célula X-CELL está fabricada en policarbonato transparente y con \u003cstrong\u003eplacas de titanio transparentes tratadas con rutenio\u003c\/strong\u003e. Este tratamiento en las placas garantiza una excelente durabilidad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg height=\"255\" width=\"378\" alt=\"\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cellule-d-lectrolyseur-x-cell-pour-limpido-100-ccei.png\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGracias a esta célula transparente, \u003cstrong\u003epodrás observar más rápidamente\u003c\/strong\u003e que tu clorador produce cloro (formación de burbujas en la célula) y verificar el estado del agua de la piscina directamente en tu local técnico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCuando instales la célula en tus tuberías, \u003cstrong\u003everifica con la banda central\u003c\/strong\u003e que el color corresponda al modelo de tu aparato:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eBLANCO = 45 m³ \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGRIS = 75 m³ \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAZUL = 90 m³ \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eORO = 150 m³\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLa célula es evolutiva\u003c\/strong\u003e. De hecho, tienes un espacio previsto para instalar un inyector de pH (después de perforar la célula). Así, \u003cstrong\u003eevitas\u003c\/strong\u003e una perforación adicional en la tubería.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg height=\"296\" width=\"494\" alt=\"\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cell-x-cell.png\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpia tu célula fácilmente\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003ePara el mantenimiento de tu célula X-CELL, cierra herméticamente la entrada de tu célula (el lado sin conector) y llénala de ácido diluido en agua (10%) y deja actuar durante 24 horas. Luego, vuelve a colocar tu célula en la tubería para disfrutar de tu piscina con total tranquilidad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139561582929,"sku":"PFXCEL10","price":649.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/Cellule_d_electrolyseur_X-CELL_pour_Limpido_CCEI.png?v=1775719664"},{"product_id":"cellule-delectrolyseur-x-cell-pour-limpido-100-prise-2-cosses-ccei","title":"Célula electrolítica X-CELL para Limpido 100 - enchufe de 2 terminales - CCEI","description":"\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLa célula X-CELL con conector de 2 clavijas es la nueva célula de electrólisis utilizada para\u003cstrong\u003e los cloradores salinos Limpido con conector de 2 clavijas\u003c\/strong\u003e. Fabricada desde 2016, la célula de electrólisis X-CELL también puede utilizarse para \u003cstrong\u003esustituir las células de los modelos antiguos\u003c\/strong\u003e de cloradores salinos de la gama Limpido.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eUna célula compatible con todos los Limpido con conector de 2 clavijas \u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e¿Tenía una célula blanca con una pegatina Limpido? Esta nueva célula X-CELL es compatible con su clorador. \u003cstrong\u003eDel mismo tamaño\u003c\/strong\u003e (313 mm de largo), también está equipada con el mismo conector para conectarla a su caja de electrólisis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cellule-aqui-1.png\" alt=\"\" width=\"457\" height=\"194\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLa célula X-CELL es compatible con los cloradores salinos equipados con un conector de 2 clavijas. \u003cstrong\u003eLos cloradores compatibles son\u003c\/strong\u003e:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido y DUO (fabricado antes de 2007) \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003eLimpido PRO (fabricado antes de 2007) \u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido EZ y EZ DUO (fabricado antes de 2007)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cspan\u003eSustituya su antigua célula Turbo:\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa célula X-CELL tiene las mismas características técnicas que una célula Turbo que tiene en su piscina actual. Por lo tanto, no tendrá que realizar ninguna obra para reemplazar su célula defectuosa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/dimensions-cellule-d-lectrolyseur-x-cell-pour-limpido-100-prise-2-cosses-ccei.png\" alt=\"\" width=\"488\" height=\"202\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCélula transparente y robusta:\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLa nueva célula X-CELL está fabricada en policarbonato transparente y con \u003cstrong\u003eplacas de titanio transparentes tratadas con rutenio\u003c\/strong\u003e. Este tratamiento de las placas garantiza una excelente vida útil.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cellule-d-lectrolyseur-x-cell-pour-limpido-100-prise-2-cosses-ccei.png\" alt=\"\" width=\"379\" height=\"256\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGracias a esta célula transparente, \u003cstrong\u003epuede comprobar más rápidamente\u003c\/strong\u003e que su clorador produce cloro (formación de burbujas en la célula) y verificar el estado del agua de la piscina directamente en su sala técnica.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAl instalar la célula en sus tuberías, \u003cstrong\u003everifique con la banda central\u003c\/strong\u003e que el color corresponda al modelo de su aparato:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eBLANCO = 45 m³ \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGRIS = 75 m³ \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAZUL = 90 m³ \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eORO = 150 m³\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLa célula es evolutiva\u003c\/strong\u003e. De hecho, tiene un espacio previsto para instalar un inyector de pH (después de perforar la célula). Así, \u003cstrong\u003eevita\u003c\/strong\u003e una perforación adicional en la tubería.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cell-x-cell-1.png\" alt=\"\" width=\"478\" height=\"286\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpie su célula fácilmente:\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003ePara el mantenimiento de su célula X-CELL, cierre herméticamente la entrada de su célula (el lado sin conector) y llénela con ácido diluido en agua (10%) y deje actuar durante 24 horas. Luego, vuelva a colocar la célula en la tubería para disfrutar de su piscina con total tranquilidad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139562107217,"sku":"PFXCEL10EMB","price":580.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4920-12036-0-cellule-limpido-limpido100-pfxcel10emb-eletrolyseur-deux-cosses-ccei__24742__78494.1741076909.1280.1280.png?v=1760739845"},{"product_id":"cellule-delectrolyseur-x-cell-pour-limpido-160-ccei","title":"Célula electrolítica X-CELL para Limpido 160 - CCEI","description":"\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eLa célula \u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"1\"\u003eX-CELL XXL\u003c\/b\u003e es la nueva célula de electrólisis utilizada para los cloradores salinos \u003cb data-index-in-node=\"100\" data-path-to-node=\"1\"\u003eLimpido\u003c\/b\u003e de la marca CCEI. Fabricada desde 2016 y diseñada para piscinas de hasta \u003cstrong\u003e150\u003c\/strong\u003e\u003cb data-index-in-node=\"191\" data-path-to-node=\"1\"\u003e m³\u003c\/b\u003e, ofrece una capacidad de producción de \u003cstrong\u003e30\u003c\/strong\u003e\u003cb data-index-in-node=\"239\" data-path-to-node=\"1\"\u003e g\/h\u003c\/b\u003e. La célula X-CELL 160 también se puede utilizar para reemplazar las células de los modelos antiguos de cloradores salinos de la gama Limpido.\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eUna célula de sal para piscinas compatible con todos los Limpido\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e¿Tenía una \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/cellules-delectrolyseur\"\u003ecélula de clorador salino para piscina\u003c\/a\u003e de color blanco con una pegatina Limpido? Esta nueva célula X-CELL es compatible con su clorador. \u003cstrong\u003eDel mismo tamaño\u003c\/strong\u003e (313 mm de largo), también está equipada con el mismo conector para conectarla a su caja de electrólisis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cellule-aqui-2.png\" alt=\"\" width=\"469\" height=\"199\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLa célula X-CELL es compatible con los cloradores salinos equipados con un conector industrial rectangular blanco. \u003cstrong\u003eLos cloradores compatibles son\u003c\/strong\u003e:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido y DUO (fabricado después de 2007)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido XC (fabricado después de 2007) \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido PRO (fabricado después de 2007) \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido EZ y EZ DUO (fabricado después de 2007) \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eElysa PRO (fabricado después de 2007) \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSELPRO® (fabricado después de 2007)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003eSustituya su antigua célula Turbo:\u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa célula X-CELL tiene las mismas características técnicas que una célula Turbo que tenga en su piscina actual. Así no tendrá que realizar ninguna obra para reemplazar su célula defectuosa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/dimensions-cellule-d-lectrolyseur-x-cell-pour-limpido-160-ccei.png\" alt=\"\" width=\"491\" height=\"203\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCélula de sal para piscina transparente y robusta\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLa nueva célula X-CELL está fabricada en policarbonato transparente y con \u003cstrong\u003eplacas de titanio transparentes tratadas con rutenio\u003c\/strong\u003e. Este tratamiento en las placas garantiza una excelente vida útil.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cellule-d-lectrolyseur-x-cell-pour-limpido-160-ccei.png\" alt=\"\" width=\"379\" height=\"256\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGracias a esta célula transparente, \u003cstrong\u003epodrá observar más rápidamente\u003c\/strong\u003e que su clorador produce cloro (formación de burbujas en la célula) y verificar el estado del agua de la piscina directamente en su local técnico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCuando instale la célula de sal para piscina en sus tuberías, \u003cstrong\u003everifique con la banda central\u003c\/strong\u003e que el color corresponda al modelo de su aparato:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eBLANCO = 45 m³\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGRIS = 75 m³\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAZUL = 90 m³ \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eORO = 150 m³\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLa célula es evolutiva\u003c\/strong\u003e. De hecho, tiene un espacio previsto para instalar un inyector de pH (después de perforar la célula). De esta forma, \u003cstrong\u003eevita\u003c\/strong\u003e una perforación adicional en la tubería.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cell-x-cell-2.png\" alt=\"\" width=\"451\" height=\"270\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpie su célula fácilmente:\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003ePara el mantenimiento de su célula X-CELL, cierre herméticamente la entrada de su célula (el lado sin conector) y llénela con ácido diluido en agua (10%) y déjelo actuar durante 24 horas. Luego, vuelva a colocar la célula en la tubería para disfrutar de su piscina con total tranquilidad.\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eVer también nuestra categoría \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/traitement\"\u003etratamiento de piscinas\u003c\/a\u003e.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139562565969,"sku":"PFXCEL12","price":979.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4921-12038-2-cellule-limpido-limpido160-pfxcel12-eletrolyseur-prise-rectangulaire-ccei__63030__30083.1741076910.1280.1280.png?v=1760739865"},{"product_id":"cellule-delectrolyseur-x-cell-pour-limpido-160-prise-2-cosses-ccei","title":"Célula de electrolizador X-CELL para Limpido 160 - toma de 2 bornes - CCEI","description":"\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLa célula X-CELL con conector de 2 clavijas es la nueva célula de electrólisis utilizada para\u003cstrong\u003e los electrolizadores de sal Limpido con conector de 2 clavijas\u003c\/strong\u003e. Fabricada desde 2016, la célula de electrólisis X-CELL XXL también puede utilizarse para \u003cstrong\u003esustituir las células de los modelos antiguos\u003c\/strong\u003e de electrolizadores de sal de la gama Limpido.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eUna célula compatible con todos los Limpido con conectores de 2 clavijas:\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e¿Tenías una célula blanca con una pegatina Limpido? Esta nueva célula X-CELL es compatible con tu electrolizador. \u003cstrong\u003eDel mismo tamaño\u003c\/strong\u003e (313 mm de largo), también está equipada con el mismo conector para conectarla a tu caja de electrólisis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cellule-aqui-3.png\" alt=\"\" width=\"391\" height=\"166\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLa célula X-CELL es compatible con los electrolizadores de sal equipados con un conector de 2 clavijas. \u003cstrong\u003eLos electrolizadores compatibles son\u003c\/strong\u003e:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido y DUO (fabricado antes de 2007) \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003eLimpido PRO (fabricado antes de 2007) \u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido EZ y EZ DUO (fabricado antes de 2007)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cspan\u003eSustituye tu antigua célula Turbo \u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa célula X-CELL tiene las mismas características técnicas que una célula Turbo que tienes en tu piscina actual. Así, no tienes que realizar ninguna obra para sustituir tu célula defectuosa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/dimensions-cellule-d-lectrolyseur-x-cell-pour-limpido-160-prise-2-cosses-ccei.png\" alt=\"\" width=\"512\" height=\"212\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCélula transparente y robusta:\u003c\/span\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLa nueva célula X-CELL está fabricada en policarbonato transparente y con \u003cstrong\u003eplacas de titanio transparentes tratadas con rutenio\u003c\/strong\u003e. Este tratamiento de las placas garantiza una excelente vida útil.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cellule-d-lectrolyseur-x-cell-pour-limpido-160-prise-2-cosses-ccei.png\" alt=\"\" width=\"346\" height=\"234\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGracias a esta célula transparente, \u003cstrong\u003epodrás comprobar más rápidamente\u003c\/strong\u003e que tu electrolizador produce cloro (formación de burbujas en la célula) y verificar el estado del agua de la piscina directamente en tu local técnico.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCuando instales la célula en tus tuberías, \u003cstrong\u003everifica con la banda central\u003c\/strong\u003e que el color corresponda al modelo de tu aparato:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eBLANCO = 45 m³ \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGRIS = 75 m³ \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAZUL = 90 m³ \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eORO = 150 m³\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLa célula es evolutiva\u003c\/strong\u003e. De hecho, tiene un espacio previsto para instalar un inyector de pH (después de perforar la célula). Así, \u003cstrong\u003eevitas\u003c\/strong\u003e una perforación adicional en la tubería.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cell-x-cell-3.png\" alt=\"\" width=\"474\" height=\"284\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpia tu célula fácilmente:\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003ePara el mantenimiento de tu célula X-CELL, cierra herméticamente la entrada de tu célula (el lado sin conector) y llénala de ácido diluido en agua (10%) y deja actuar durante 24 horas. Luego, vuelve a colocar la célula en la tubería para disfrutar de tu piscina con total tranquilidad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139563516241,"sku":"PFXCEL12EMB","price":840.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4922-12040-0-cellule-limpido-limpido160-pfxcel12emb-eletrolyseur-deux-cosses-ccei__38457__01636.1741076913.1280.1280.png?v=1760739885"},{"product_id":"cellule-delectrolyseur-x-cell-pour-limpido-160-prise-ronde-a-2-points-ccei","title":"Célula de electrolizador X-CELL para Limpido 160 - enchufe redondo de 2 puntos - CCEI","description":"\u003ch4\u003eCélula Limpido 160 toma redonda de 2 puntos para clorador salino Limpido\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLa célula \u003cstrong\u003eTurbo 160 T2P Hayward\u003c\/strong\u003e es compatible con todos los cloradores salinos para piscinas \u003cstrong\u003eLimpido PRO\u003c\/strong\u003e fabricados antes de 2009. Los modelos de cloradores compatibles tratan piscinas de hasta \u003cstrong\u003e150m³\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eAtención: los aparatos compatibles con esta célula deben haber sido fabricados antes de 2009. De lo contrario, consulte las otras células disponibles.\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eTitanio para una resistencia máxima\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa célula de electrólisis \u003cstrong\u003eTURBO-CELL Hayward\u003c\/strong\u003e se alimenta en tres puntos y está equipada con placas de titanio tratadas con rutenio. Esto permite a la célula tener una gran capacidad de producción de sal y una larga durabilidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eUna célula de electrólisis fiable y de fácil mantenimiento\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003ePara evitar la incrustación, la célula del clorador está equipada con un sistema de autolimpieza por inversión de polaridad. Esto permite prolongar la vida útil de la célula de electrólisis hasta 10.000 horas. En caso de problemas de funcionamiento, la célula tiene una garantía de 2 años.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cem\u003eLos nombres, marcas y enseñas mencionados en este sitio son propiedad de sus respectivos titulares. Las referencias a estos nombres, marcas y enseñas se hacen exclusivamente a título de compatibilidad de los productos vendidos en este sitio.\u003c\/em\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139564597585,"sku":"PFXCEL12CN2","price":840.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4923-12043-0-cellule-limpido-limpido160-eletrolyseur-prise-ronde-deux-points-ccei-profil__23861__05469.1741076916.1280.1280.png?v=1760739908"},{"product_id":"cellule-delectrolyseur-x-cell-60-pour-limpido-60-ccei","title":"Célula electrolítica X-CELL 60 para Limpido 60 - CCEI","description":"\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eLa célula \u003cb data-index-in-node=\"13\" data-path-to-node=\"1\"\u003eX-CELL M\u003c\/b\u003e es la nueva célula de electrólisis utilizada para los cloradores salinos \u003cb data-index-in-node=\"100\" data-path-to-node=\"1\"\u003eLimpido\u003c\/b\u003e de la marca CCEI. Fabricada desde 2016 y diseñada para piscinas de hasta \u003cb data-index-in-node=\"191\" data-path-to-node=\"1\"\u003e45 m³\u003c\/b\u003e, ofrece una capacidad de producción de \u003cb data-index-in-node=\"239\" data-path-to-node=\"1\"\u003e12 g\/h\u003c\/b\u003e. La célula X-CELL también se puede utilizar para reemplazar las células de los modelos antiguos de cloradores salinos de la gama Limpido.\u003cbr\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003eUna célula compatible con todos los Limpido\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e¿Tenía una célula blanca con una pegatina de Limpido? Esta nueva célula X-CELL es compatible con su clorador salino. \u003cstrong\u003eDel mismo tamaño\u003c\/strong\u003e (313 mm de largo), también está equipada con el mismo conector para conectarla a su caja de control de electrólisis.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg height=\"232\" width=\"302\" alt=\"\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cellule-pfxcel-1.png\"\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLa célula X-CELL es compatible con los cloradores salinos equipados con un conector industrial rectangular blanco. \u003cstrong\u003eLos cloradores salinos compatibles son\u003c\/strong\u003e:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido y DUO (fabricados después de 2007) \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido XC (fabricados después de 2007) \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido PRO (fabricados después de 2007) \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpido EZ y EZ DUO (fabricados después de 2007) \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eElysa PRO (fabricados después de 2007) \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eSELPRO® (fabricados después de 2007)\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cspan\u003eReemplace su antigua célula Turbo \u003c\/span\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa célula X-CELL tiene las mismas características técnicas que una célula Turbo que tiene en su piscina actual. Así, no tendrá que realizar ninguna obra para reemplazar su célula defectuosa.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCélula transparente y robusta \u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLa nueva célula X-CELL está fabricada en policarbonato transparente y con \u003cstrong\u003eplacas de titanio transparentes tratadas con rutenio\u003c\/strong\u003e. Este tratamiento en las placas garantiza una excelente vida útil.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003e\u003cimg height=\"219\" width=\"324\" alt=\"\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cellule-d-lectrolyseur-x-cell-pour-limpido-60-ccei.png\"\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGracias a esta célula transparente, \u003cstrong\u003epodrá comprobar más rápidamente\u003c\/strong\u003e que su clorador salino produce cloro (formación de burbujas en la célula) y verificar el estado del agua de la piscina directamente en su sala técnica.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eCuando instale la célula en sus tuberías, \u003cstrong\u003everifique con la banda central\u003c\/strong\u003e que el color corresponde al modelo de su aparato:\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eBLANCO = 45 m³ \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eGRIS = 75 m³ \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eAZUL = 90 m³ \u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eORO = 150 m³\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eLa célula es escalable\u003c\/strong\u003e. De hecho, tiene un espacio previsto para instalar un inyector de pH (después de perforar la célula). Así, \u003cstrong\u003eevitará\u003c\/strong\u003e una perforación adicional en la tubería.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2 dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003eLimpie su célula fácilmente\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp dir=\"ltr\"\u003e\u003cspan\u003ePara el mantenimiento de su célula X-CELL, cierre herméticamente la entrada de su célula (el lado sin conector) y llénela con ácido diluido en agua (10%) y déjelo actuar durante 24 horas. Luego, vuelva a colocar su célula en la tubería para disfrutar de su piscina con total tranquilidad.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139566334289,"sku":"PFXCEL09","price":469.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4924-12942-5-cellule-x-cell-60-prise-rectangulaire_ancien_modle__79456__40122.1744891936.1280.1280.jpg?v=1760739927"},{"product_id":"cellule-x-cell-vide-ccei-pour-hivernage","title":"Célula X-CELL Vacía CCEI para Hibernación de Electrolizador de Piscina Limpido","description":"\u003ch2\u003eCelda X-CELL vacía CCEI: proteja su electrolizador Limpido durante la invernada\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa celda X-CELL vacía de CCEI es un accesorio de invernada diseñado para reemplazar temporalmente la celda activa de su electrolizador de sal Limpido. Al retirar la celda original e instalar esta celda vacía en su lugar, protege sus electrodos de titanio contra la incrustación, las heladas y la corrosión, al mismo tiempo que mantiene su circuito hidráulico cerrado y sellado durante toda la invernada.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Por qué retirar la celda activa durante el invierno?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eDurante el período de invernada, el electrolizador está parado, pero el agua continúa circulando en el circuito si su filtración funciona en modo reducido o si tiene una caja antihielo. Sin embargo, una celda de electrólisis que se deja en su lugar sin funcionar está expuesta a varios riesgos: acumulación de cal en las placas de titanio, estancamiento de agua susceptible de causar corrosión y riesgo de daños en caso de heladas. Al retirar la celda activa para almacenarla en un lugar seco y reemplazarla por la celda vacía X-CELL, elimina estos riesgos y prolonga considerablemente la vida útil de sus electrodos.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eIdeal para instalaciones sin by-pass\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eSi su instalación tiene un by-pass, simplemente puede aislar la celda del circuito en invierno. Sin embargo, si su celda está montada en línea directa en la tubería sin by-pass, no puede retirarla sin interrumpir el circuito hidráulico. Precisamente, ese es el papel de la celda vacía X-CELL: toma el lugar de la celda activa y asegura la continuidad de la circulación de agua en su sala técnica, incluso sin by-pass.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eUna celda transparente para controlar su agua en invierno\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa celda X-CELL vacía está fabricada en plástico transparente, lo que le permite controlar visualmente la calidad y el color del agua que circula en su instalación durante la invernada. Un simple vistazo es suficiente para detectar un posible problema (agua turbia, coloración anormal) y reaccionar antes de que la situación se degrade.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eInstalación rápida y sin herramientas específicas\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa celda vacía X-CELL mide 313 mm de largo, la misma longitud que la celda activa Limpido. Se entrega con 2 racores unión de Ø50 mm y sus juntas, lo que permite un reemplazo directo en pocos minutos. Desenrosque los racores unión de la celda activa, retírela, instale la celda vacía con sus racores y apriete. Listo. En primavera, realice la operación inversa para volver a poner en servicio su celda activa.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Cómo almacenar la celda activa retirada?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eUna vez desmontada la celda activa, se recomienda limpiarla antes de guardarla con el tapón de limpieza CCEI (ref. PF10I190). Llene la celda con una solución desincrustante (ácido clorhídrico al 10% o vinagre blanco), déjela actuar y luego enjuague abundantemente. Seque la celda y guárdela en un lugar seco, protegida de las heladas y los rayos UV. En primavera, estará lista para volver a funcionar inmediatamente.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139567677777,"sku":"PFXCEL00","price":99.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4925-12887-1-zebulon_vide_profil-sans_fond__27487__45374.1741623483.1280.1280.png?v=1760739938"},{"product_id":"cellule-zelia-vide-ccei-pour-hivernage","title":"Célula Zelia vacía - CCEI - para invernaje","description":"\u003cp\u003ePrepare su piscina para el invierno con la \u003cstrong\u003ecélula Zelia Vacía\u003c\/strong\u003e de la marca \u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e, especialmente diseñada para facilitar el invernaje de su instalación si no tiene un bypass.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCompatibilidad de la célula ZELIA vacía con los electrolizadores:\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa célula Zelia Vacía es compatible con los siguientes electrolizadores de sal de la marca \u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e: el \u003cstrong\u003eLimpido Z2\u003c\/strong\u003e, el \u003cstrong\u003eLimpido Z3\u003c\/strong\u003e, el \u003cstrong\u003eZelia ZLT\u003c\/strong\u003e, el \u003cstrong\u003eLimpido ZLC\u003c\/strong\u003e y el \u003cstrong\u003eZELIA VP\u003c\/strong\u003e. Reemplaza temporalmente la célula de electrólisis durante el período de invernaje de su piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eUna célula de invernaje robusta y duradera:\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eFabricada con materiales resistentes, garantiza una estanqueidad perfecta y una protección óptima de su sistema durante todo el período de invernaje de su piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eMantenimiento simplificado de su electrolizador:\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAl retirar la célula de electrólisis, evita los riesgos de daños debidos a las heladas o a la acumulación de cal durante el invierno. Esto prolongará la vida útil de su célula de electrólisis y, por lo tanto, le permitirá ahorrar dinero.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eUna instalación rápida y sencilla:\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eSu diseño permite una instalación y retirada sin esfuerzo, ideal para los propietarios de piscinas que desean un mantenimiento rápido y eficaz.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139569086801,"sku":"PF160099","price":85.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4926-12777-0-cellule-zelia-vide-hivernage-ccei__39843__13398__73275.1741076923.1280.1280.png?v=1760739959"},{"product_id":"chambre-de-mesure-et-dinjection-separees-zelia-pod-ccei","title":"Cámara de medición e inyección separadas - Zelia Pod - CCEI","description":"\u003ch2\u003eSimplifique su instalación con Zelia Pod,\u003c\/h2\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eEl ZeliaPod de CCEI aportará a su sala técnica una verdadera cámara de medición compacta, minimizando la necesidad de espacio disponible que requieren los equipos de automatización y tratamiento de agua.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl ZeliaPod solo necesita 185 mm en su tubería y puede agrupar \u003ca href=\"..\/..\/..\/..\/fr\/sondes-et-accessoires-de-traitement\/109-detecteur-de-debit-noryl-3701033300873.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"\u003eun detector de flujo tipo NORYL\u003c\/a\u003e generalmente utilizado por su electrolizador o regulador, una \u003ca href=\"..\/..\/..\/..\/fr\/sondes-et-accessoires-de-traitement\/78-sonde-ph-cable-connexion-piscine-regulateur-electrolyseur-3701033300699.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"\u003esonda de pH\u003c\/a\u003e y \u003ca href=\"..\/..\/..\/..\/fr\/sondes-et-accessoires-de-traitement\/79-sonde-redox-piscine-regulateur-electrolyseur--3701033300705.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"\u003esonda ORP REDOX\u003c\/a\u003e, y dos inyectores (pH, ORP, cloro, oxígeno activo) necesarios para la regulación de su agua y un Pool-Tierra.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/chambre-de-mesure-et-d-injection-s-par-es-zelia-pod-ccei.png\" alt=\"Zelia POD Sonda, inyector y detector de flujo\" width=\"1000\" height=\"291\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAnálisis de agua controlado con el Zelia Pod de CCEI\u003c\/h2\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eCuando quiera verificar el estado de las sondas, los detectores de flujo y los inyectores, ya no necesitará recorrer toda la tubería. El ZeliaPod de CCEI reúne todos estos equipos en un solo punto fácilmente desmontable.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eEl pool-tierra integrado permite proteger las mediciones realizadas por sus sondas. De hecho, tiene como objetivo evacuar las corrientes indeseables presentes en el agua, como la corriente estática, la corriente de falla de la vivienda, los aparatos de la piscina).\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eEstas diferentes corrientes no son peligrosas, pero representan un factor agravante de corrosión y perturban las sondas de los aparatos de tratamiento, lo que a menudo resulta en inyecciones excesivas de productos químicos en el agua de su piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCompatibilidades de la cámara de medición del Zelia Pod de CCEI\u003c\/h2\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eEsta cámara de medición permite una multitud de compatibilidades, podrá reunir todos los elementos de medición y corrección de tratamiento como la electrólisis y la regulación. También podrá regular al mismo tiempo el pH y\/o el ORP.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p2\"\u003eSerá posible, si lo desea, inyectar un oxidante como cloro líquido u oxígeno activo indispensable para su tratamiento UV.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eConexión del Zelia POD de CCEI\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEsta cámara de medición solo necesita 185 mm de largo y 65 mm de alto. La conexión a su tubería se realizará en Ø 50 mm.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/d-tail-de-la-chambre-de-mesure-et-d-injection-s-par-es-zelia-pod-ccei.png\" alt=\"Dimensiones del zelia pod\" width=\"1000\" height=\"460\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/installation-phenixzelia-pod-web-hd-fil.jpg\" alt=\"Ejemplo de instalación Zelia POD\" width=\"1024\" height=\"477\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139570626897,"sku":"PF10J022","price":139.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4927-12054-0-chambre-mesure-injection-zeliapod-zelia-pod-ccei__69474__63606.1741076924.1280.1280.png?v=1760739978"},{"product_id":"clip-enjoliveur-mini-brio-ccei","title":"Clip embellecedor mini brio - CCEI","description":"\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003eclip embellecedor mini-BRIO de CCEI\u003c\/strong\u003e es un elemento indispensable para garantizar una fijación fiable y estética de sus equipos de piscina. Diseñado para adaptarse específicamente a los proyectores mini-BRIO, este clip de fijación asegura una instalación segura al tiempo que optimiza la apariencia de su piscina. Ya sea para reparaciones o para la instalación de nuevos proyectores, el clip embellecedor Mini-BRIO es una opción práctica y eficaz.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003e¿Por qué elegir el clip embellecedor Mini-BRIO?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003eclip de fijación\u003c\/strong\u003e Mini-BRIO de CCEI es la solución ideal para mantener su proyector en su lugar y garantizar un acabado impecable. Su diseño preciso permite una inserción fácil y una fijación duradera, incluso en entornos acuáticos difíciles. Fabricado con materiales resistentes a los productos químicos del agua de piscina, este clip garantiza una longevidad excepcional sin deteriorarse con el tiempo.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eCaracterísticas del clip embellecedor Mini-BRIO\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMateriales robustos\u003c\/strong\u003e: Fabricado con materiales resistentes a los productos químicos y a los rayos UV, este clip de fijación conserva su integridad incluso después de varios años de uso.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCompatibilidad optimizada\u003c\/strong\u003e: Diseñado específicamente para los proyectores mini-BRIO, se adapta perfectamente a los nichos estándar para una instalación rápida y sencilla.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEstética cuidada\u003c\/strong\u003e: El embellecedor aporta un acabado estético y armonioso, disimulando los detalles técnicos y añadiendo un toque de modernidad a su piscina.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFácil instalación\u003c\/strong\u003e: No se necesitan herramientas especiales para el montaje. El clip se encaja fácilmente, garantizando una fijación sólida e inmediata.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eVentajas de la fijación con el clip embellecedor Mini-BRIO\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003eclip de fijación\u003c\/strong\u003e Mini-BRIO de CCEI no solo mantiene los proyectores en su lugar, sino que también contribuye a la seguridad y eficacia de su instalación. Al evitar los movimientos involuntarios, asegura una distribución uniforme de la luz y mejora la iluminación de su piscina. Además, protege los componentes internos de los proyectores contra posibles daños, prolongando así su vida útil.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139573051729,"sku":"MPPL0238","price":2.4,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4929-12827-0-clip-enjoliveur-mini-brio-projecteur-led-ccei__40818__26498__10670.1741076926.1280.1280.png?v=1760740010"},{"product_id":"coffret-dalimentation-projecteurs-de-piscine-piccolo-avec-telecommande-radio-pirf-100-va-ccei","title":"Estuches de alimentación de proyectores con mando a distancia - Piccolo PIRF","description":"\u003ch2\u003ePiccolo PIRF: caja de alimentación de 12V para proyectores de piscina con mando a distancia radio incluido\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003ecaja Piccolo PIRF de CCEI\u003c\/strong\u003e es la versión con \u003cstrong\u003emando a distancia radio\u003c\/strong\u003e de la caja de alimentación PIMT. Al igual que su homóloga, incorpora un \u003cstrong\u003etransformador toroidal de 230V\/12V\u003c\/strong\u003e conforme a la norma \u003cstrong\u003eNF EN61558\u003c\/strong\u003e que reduce la tensión de la red a la muy baja tensión de seguridad exigida para cualquier iluminación sumergida o peri-piscina. Está disponible en dos potencias: \u003cstrong\u003e100 VA (PIRF 31)\u003c\/strong\u003e para uno o dos proyectores hasta 100W acumulados, y \u003cstrong\u003e300 VA (PIRF 33)\u003c\/strong\u003e para varios proyectores cuya potencia total no supere los 300 VA.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLo que distingue al PIRF del PIMT es la adición de un \u003cstrong\u003ereceptor de radio integrado\u003c\/strong\u003e y un \u003cstrong\u003emando a distancia de radio ON\/OFF\u003c\/strong\u003e incluido en la caja. Gracias a él, enciendes y apagas tus proyectores desde el borde de la piscina —o desde cualquier lugar con alcance de radio— sin tener que desplazarte hasta el cuarto técnico en cada baño.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003ePor qué el mando a distancia radio realmente cambia el uso diario\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEn la mayoría de las instalaciones sin control remoto, encender los proyectores de la piscina implica un viaje de ida y vuelta al cuarto técnico: se corta la alimentación, se vuelve a poner, se sale —a veces con los pies mojados, a veces en plena noche. Es un inconveniente que a menudo termina desanimando el uso de la iluminación, sin embargo, uno de los equipos más apreciados por la noche.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCon el PIRF, el mando a distancia radio cambia radicalmente este esquema. Un solo toque es suficiente para encender o apagar los proyectores desde la tumbona, la terraza o la cocina. El receptor de radio está integrado directamente en la caja, por lo que no es necesario instalar ni conectar ningún módulo adicional. El botón ON\/OFF en el frontal de la caja sigue presente en paralelo, para su uso directo desde el cuarto técnico si es necesario.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eDos versiones según la potencia total de los proyectores\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003ePIRF 31 (100 VA, ref. PF10B108)\u003c\/strong\u003e es adecuado para instalaciones con un solo proyector de hasta 100W —un PAR56 halógeno de 100W, un proyector LED de 50W, o dos proyectores LED de 50W conectados en paralelo. Es la versión preferida para una piscina con un solo punto de luz.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003ePIRF 33 (300 VA, ref. PF10B109)\u003c\/strong\u003e está dimensionado para varios proyectores cuya potencia acumulada alcanza hasta 300 VA. Es adecuado para una instalación de dos a cuatro proyectores LED de baja potencia, o para dos proyectores halógenos de 150W. Para calcular la versión adecuada para su configuración, simplemente sume la potencia nominal de cada proyector conectado y elija la caja cuya capacidad sea superior o igual a ese total.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eNo existe una versión PIRF de 600 VA: para instalaciones de gran potencia (hasta 600 VA), la versión sin mando a distancia \u003cstrong\u003ePIMT 37\u003c\/strong\u003e sigue siendo la referencia.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCaracterísticas y protección adaptadas al entorno de la piscina\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAmbas versiones del PIRF comparten la misma caja compacta de dimensiones \u003cstrong\u003e260 × 180 × 80 mm\u003c\/strong\u003e, protegida \u003cstrong\u003eIP55\u003c\/strong\u003e contra salpicaduras de agua y polvo —indispensable para un equipo instalado en un cuarto técnico de piscina donde la humedad es casi permanente. La alimentación se realiza en \u003cstrong\u003e230V \/ 50Hz\u003c\/strong\u003e en el lado de entrada, y entrega \u003cstrong\u003e12V AC\u003c\/strong\u003e en el lado de salida hacia los proyectores. La caja se suministra con \u003cstrong\u003epasacables, tacos y tornillos de fijación\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa conexión eléctrica (entrada de 230V) debe ser realizada por una persona cualificada, de acuerdo con la norma \u003cstrong\u003eNF C 15-100\u003c\/strong\u003e que rige las instalaciones eléctricas en entornos de piscina. Una vez cableado, el uso diario a través del mando a distancia es accesible para cualquier usuario sin necesidad de conocimientos eléctricos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003ePIRF o PIMT: ¿cómo elegir?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eSi su cuarto técnico es fácilmente accesible desde el borde de la piscina —o si ya integra un control remoto a través de otro sistema domótico— el \u003cstrong\u003ePiccolo PIMT\u003c\/strong\u003e (sin mando a distancia) es la solución económica. Si desea la máxima comodidad de uso sin depender de un sistema de terceros, el \u003cstrong\u003ePIRF\u003c\/strong\u003e es la elección: el mando a distancia radio incluido está operativo desde la instalación, sin configuración ni emparejamiento complejo. Funciona de forma autónoma, independientemente de su router de internet, su red Wi-Fi o cualquier aplicación móvil.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"100 VA","offer_id":52139574526289,"sku":"PF10B108","price":160.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true},{"title":"300 VA","offer_id":52139574559057,"sku":"PF10B109","price":170.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/PIRF_-_Face.png?v=1774360659"},{"product_id":"coffret-de-filtration-pour-piscine-hors-sol-piccolo-do-f-ccei","title":"Equipo de filtración para piscina desmontable Piccolo DO-F - CCEI","description":"\u003ch4\u003e \u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/capture-d-e-cran-2021-02-16-a-11-40-41.png\" alt=\"\" width=\"381\" height=\"274\"\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eEl cofre eléctrico compacto \u003cstrong\u003ePiccolo DO-F\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003efabricado por\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003ees un programador para bombas de filtración con una protección de hasta 10A.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eGracias a su reloj programable integrado, el cofre DOMINO gestiona la filtración de tu\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003episcina sobre rasante.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eAutomatiza la filtración de tu piscina sobre rasante a la vez que asegura la bomba gracias a su disyuntor térmico. \u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139576623441,"sku":"PF10O002","price":81.6,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4932-13119-0-Piccolo_Do-F_piscine__49086__29578.1741076932.1280.1280.jpg?v=1760740061"},{"product_id":"coffret-de-filtration-pour-piscine-hors-sol-piccolo-do-f-id-ccei","title":"Cofre de filtración para piscinas elevadas Piccolo DO-F ID - CCEI","description":"\u003ch4\u003e \u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/capture-d-e-cran-2021-02-16-a-11-40-41-1.png\" alt=\"\" width=\"381\" height=\"274\"\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eEl cuadro eléctrico compacto \u003cstrong\u003ePiccolo DO-F ID\u003c\/strong\u003e fabricado por \u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e es un programador para bombas de filtración con una protección de hasta 10A. \u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eGracias a su reloj programable integrado, el cuadro DOMINO gestiona la filtración de su \u003cstrong\u003episcina sobre tierra.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eAutomatiza la filtración de su piscina sobre tierra a la vez que protege la bomba gracias a su disyuntor térmico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eInterruptor diferencial de 30mA (ID).\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139577901393,"sku":"PF10O003","price":112.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4933-12063-0-coffret-filtration-piscine-hors-sol-piccolo-dofid-ccei__45802__86791.1741076933.1280.1280.png?v=1760740072"},{"product_id":"coffret-de-filtration-pour-piscine-hors-sol-piccolo-do-fp-ccei","title":"Caja de filtración para piscina desmontable Piccolo DO-FP - CCEI","description":"\u003ch4\u003e \u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/capture-d-e-cran-2021-02-16-a-11-40-41-2.png\" alt=\"\" width=\"381\" height=\"274\"\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLa caja eléctrica compacta \u003cstrong\u003ePiccolo DO-FP\u003c\/strong\u003e fabricada por \u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e es un programador para bombas de filtración con protección hasta 10A.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGracias a su reloj programable integrado, la caja DOMINO gestiona la filtración de su \u003cstrong\u003episcina elevada\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAutomatiza la filtración de su piscina elevada mientras protege la bomba gracias a su disyuntor térmico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEnchufe 230V\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139581309265,"sku":"PF10O001","price":98.4,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4934-12064-0-coffret-filtration-piscine-hors-sol-piccolo-dofp-ccei__32291__96078.1741076933.1280.1280.png?v=1760740085"},{"product_id":"coffret-de-filtration-pour-piscine-hors-sol-piccolo-do-fp-id-ccei","title":"Cofre de filtración para piscinas elevadas Piccolo DO-FP ID - CCEI","description":"\u003ch4\u003e \u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/capture-d-e-cran-2021-02-16-a-11-40-41-3.png\" alt=\"\" width=\"381\" height=\"274\"\u003e\n\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLa caja eléctrica compacta \u003cstrong\u003ePiccolo DO-FP ID\u003c\/strong\u003e fabricada por\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003ees un programador para bombas de filtración con una protección de hasta 10A.\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan class=\"Apple-converted-space\"\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eGracias a su reloj programable integrado, la caja DOMINO gestiona la filtración de su\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cstrong\u003episcina sobre-suelo.\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAutomatiza la filtración de su piscina sobre-suelo al mismo tiempo que protege la bomba gracias a su disyuntor térmico. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eToma 230V (P) e interruptor diferencial 30mA (ID).\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139582751057,"sku":"PF10O000","price":124.8,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4935-12065-0-coffret-filtration-piscine-hors-sol-piccolo-dofpid-ccei__50128__38655.1741076934.1280.1280.png?v=1760740098"},{"product_id":"coffret-hors-gel-dhg-a-ccei-mise-hors-gel-pour-piscine","title":"Caja antihielo DHG-A - CCEI - protección antihielo para piscina","description":"\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003ePara un invernaje con total tranquilidad\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa caja anticongelante para piscina \u003cstrong\u003eDHG-A\u003c\/strong\u003e permite calentar las tuberías y, por lo tanto, evitar al máximo los riesgos de fisuras en las mismas. La caja eléctrica anticongelante hace circular el agua recuperada desde lo más profundo de las tuberías tan pronto como la temperatura supera la establecida por el termostato mecánico. El arranque forzado permite una agitación del agua y aumenta la presión en las tuberías, lo que reduce el punto de congelación del agua. La aspiración por el sumidero de fondo permite tomar el agua más caliente del fondo y calentar así el agua en la superficie. Ya no tiene que preocuparse por intervenir en caso de caída de la temperatura. El mantenimiento está completamente automatizado incluso en su ausencia. El agua se conservará perfectamente hasta la puesta en marcha en primavera. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139584782673,"sku":"PF10Y030","price":45.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4937-12069-0-coffret-hors-gel-dhga-piscine-ccei__85802__09905.1741076937.1280.1280.png?v=1760740130"},{"product_id":"coffret-hors-gel-piscine-dhg2-ccei-mise-hors-gel-pour-piscine","title":"Cofre antihielo para piscina DHG2 - CCEI - sistema antihielo para piscina","description":"\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eCaja Anticongelación DHG-2 de CCEI: Proteja su piscina en invierno con un invernaje activo\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl invernaje activo es una solución inteligente para mantener su piscina en funcionamiento durante todo el invierno y evitar los inconvenientes relacionados con las heladas. Con la \u003cstrong\u003ecaja anticongelación DHG 2\u003c\/strong\u003e de \u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e, simplifique el mantenimiento invernal de su piscina mientras preserva sus equipos.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003e¿Por qué elegir el invernaje activo?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eA diferencia del invernaje pasivo, que implica el apagado completo de los sistemas de filtración y una cobertura total de la piscina, el invernaje activo mantiene el agua en circulación, lo que:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eImpide la congelación de las tuberías\u003c\/strong\u003e: Un movimiento constante del agua previene los daños relacionados con las temperaturas negativas.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eMantiene la calidad del agua\u003c\/strong\u003e: No hay estancamiento, por lo que hay menos riesgos de proliferación bacteriana o de agua turbia.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFacilita la puesta en marcha en primavera\u003c\/strong\u003e: No es necesario vaciar ni realizar una limpieza intensiva.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003ecaja anticongelación DHG2\u003c\/strong\u003e está diseñada para automatizar este proceso y garantizar un funcionamiento óptimo de su piscina en invierno.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eLas Ventajas de la Caja Anticongelación DHG-2\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e1. Automatización y Protección\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLa caja DHG-2 activa automáticamente la filtración en cuanto la temperatura desciende por debajo de un umbral predefinido. Gracias a su \u003cstrong\u003esonda NTC integrada\u003c\/strong\u003e, monitorea constantemente la temperatura del agua o del aire y reacciona instantáneamente para evitar la formación de hielo en las tuberías.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e2. Adaptabilidad y Precisión\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eLa temperatura de activación es totalmente configurable. Puede ajustar este valor para adaptarse a las condiciones climáticas locales y a las especificidades de su piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e3. Instalación Simplificada\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eFácil de instalar, la caja viene precableada y solo requiere unos pocos pasos para estar operativa. Su diseño intuitivo permite que cualquier usuario, incluso un novato, la ponga en marcha rápidamente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e4. Ahorros a largo plazo\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eAl proteger sus equipos contra los daños invernales, la caja DHG 2 reduce los riesgos de reparaciones costosas. Además, al mantener el agua en circulación, contribuye a prolongar la vida útil de su bomba de filtración.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cbr\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/image-1727425232074.png\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003e¿Cómo instalar y usar la caja anticongelación para piscina DHG-2?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eConexión\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eConecte la caja DHG-2 al cuadro eléctrico de su piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eConecte la sonda de temperatura suministrada, que mide el agua o el aire según sus preferencias.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eConfiguración de la temperatura\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAl encender, la caja muestra la temperatura actual.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eAjuste el umbral de activación con los botones + y -.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUna temperatura de consigna de alrededor de \u003cstrong\u003e1 a 2 °C\u003c\/strong\u003e es ideal para evitar la congelación.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eActivación automática\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCuando la temperatura desciende por debajo del umbral definido, la caja activa la filtración para mantener un flujo de agua constante.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eCaracterísticas técnicas de la caja anticongelación para piscina DHG-2\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSonda NTC integrada\u003c\/strong\u003e: Medición precisa de la temperatura.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eRango de temperatura ajustable\u003c\/strong\u003e: Ajustable según las necesidades.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAlimentación\u003c\/strong\u003e: 230V monofásica.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCompatibilidad\u003c\/strong\u003e: Adecuada para todo tipo de piscinas equipadas con un sistema de filtración estándar.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cbr\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eLas ventajas del invernaje activo con la caja anticongelación para piscina DHG-2: \u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAutomatización completa\u003c\/strong\u003e: Ya no es necesario monitorear manualmente las temperaturas.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eSeguridad reforzada\u003c\/strong\u003e: Protege sus tuberías y equipos del hielo.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eInstalación rápida\u003c\/strong\u003e: Accesible incluso sin experiencia técnica.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eFiabilidad\u003c\/strong\u003e: Producto diseñado por CCEI, líder en soluciones innovadoras para piscinas desde hace más de 40 años.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003ePreguntas frecuentes: Todo sobre la Caja anticongelación DHG-2\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e1. ¿Qué es una \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-hors-gel\"\u003ecaja anticongelación para piscina\u003c\/a\u003e?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eEs un dispositivo que activa automáticamente la filtración de su piscina cuando la temperatura desciende por debajo de un umbral definido. Así, previene la formación de hielo en las tuberías y protege sus equipos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e2. ¿Cuál es el rango de temperatura ajustable?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003ePuede ajustar el umbral de activación entre -5 °C y +5 °C según sus necesidades y las condiciones climáticas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e3. ¿Se puede instalar la caja DHG-2 uno mismo?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eSí, la caja DHG-2 está diseñada para una fácil instalación. Basta con conectarla al cuadro eléctrico de su piscina y conectar la sonda suministrada.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e4. ¿Qué temperatura de consigna se recomienda?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eSe recomienda ajustar la temperatura de activación entre 1 °C y 2 °C para garantizar una protección óptima contra la congelación.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e5. ¿La caja DHG-2 es compatible con todas las piscinas?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eSí, es compatible con piscinas equipadas con un sistema de filtración estándar.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e6. ¿Esta caja anticongelación DHG-2 consume mucha energía?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eNo, la caja está diseñada para optimizar el consumo energético. Activa la filtración solo cuando es necesario, limitando así los gastos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch4\u003e\u003cstrong\u003e7. ¿Cuál es la vida útil de la caja anticongelación DHG-2?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h4\u003e\n\u003cp\u003eCon un mantenimiento mínimo y un uso adecuado, esta caja tiene una larga vida útil, garantizando una protección fiable año tras año.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eUna inversión inteligente para su tranquilidad\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003ecaja anticongelación DHG 2\u003c\/strong\u003e es el aliado indispensable para un invernaje activo sin preocupaciones. Protege eficazmente sus equipos, reduce sus costos de mantenimiento y facilita la puesta en marcha de su piscina. Con esta innovadora herramienta de \u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e, especialista en \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-electriques\"\u003ecuadros eléctricos para piscina\u003c\/a\u003e, prepárese para pasar el invierno con tranquilidad.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139585995089,"sku":"PF10Y007","price":89.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4938-12070-0-coffret-hors-gel-piscine-dhg2-ccei__15730__63231.1741076937.1280.1280.png?v=1760740168"},{"product_id":"coffret-multifonctions-pour-piscine-panorama-310-radio-ccei","title":"Caja Multifunción Piscina PANORAMA PA310 Radio CCEI – Filtración + Proyectores 100W + Mando a distancia","description":"\u003ch2\u003eCuadro PANORAMA PA310 Radio CCEI: filtración, iluminación y mando a distancia en un solo cuadro\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl cuadro PANORAMA PA310 Radio de CCEI es un cuadro eléctrico multifunción diseñado para \u003cstrong\u003ecentralizar los controles esenciales de su piscina\u003c\/strong\u003e en un solo punto. Asegura la gestión y protección de su bomba de filtración, la alimentación de sus proyectores sumergibles de hasta 100W, e integra un \u003cstrong\u003ereceptor de radio con mando a distancia\u003c\/strong\u003e para encender y apagar la iluminación a distancia, desde el borde de la piscina o desde cualquier lugar dentro del alcance de la radio.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eTres modos para controlar su filtración\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl cuadro Panorama PA310 ofrece tres modos de gestión de la filtración a través del selector frontal. El \u003cstrong\u003emodo 24h\u003c\/strong\u003e mantiene la bomba en funcionamiento continuo, sin tener en cuenta el reloj, útil durante un reinicio o un tratamiento de choque. El \u003cstrong\u003emodo Reloj\u003c\/strong\u003e confía la gestión al reloj analógico integrado, que programa los períodos de filtración en tramos de 15 minutos. El \u003cstrong\u003emodo Apagado\u003c\/strong\u003e detiene completamente la filtración. El reloj de esfera está protegido por una \u003cstrong\u003ecubierta sellable\u003c\/strong\u003e, lo que evita modificaciones no deseadas, una ventaja considerable si alquila su casa con piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl cuadro también dispone de un \u003cstrong\u003eborne de servocontrol externo\u003c\/strong\u003e que permite conectar un control externo de marcha forzada o de prohibición de la bomba, para una integración con otros equipos del local técnico (sonda antihielo, regulador de nivel, etc.).\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eAlimente y controle sus proyectores mediante mando a distancia por radio\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl PA310 Radio integra un \u003cstrong\u003etransformador toroidal de 100 VA\u003c\/strong\u003e conforme a la norma NF EN 61558, que reduce la tensión de la red (230V) a la tensión de muy baja seguridad (12V AC) exigida para toda iluminación sumergida. Este transformador puede alimentar uno o varios proyectores LED cuya potencia acumulada no supere los 100 vatios; basta con sumar los vatios de todos los proyectores de su instalación para verificar la compatibilidad.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa particularidad de la versión Radio reside en su \u003cstrong\u003ereceptor de radio integrado y el mando a distancia ON\/OFF suministrado\u003c\/strong\u003e. Enciende y apaga sus proyectores sin tener que desplazarse al local técnico. Un interruptor con indicador luminoso en el frontal del cuadro completa el dispositivo para un control local. El cuadro también dispone de una \u003cstrong\u003esalida de 12V precableada\u003c\/strong\u003e para conectar un controlador LED CCEI de tipo RC+ o Wil, que permite controlar las secuencias de colores de los proyectores RGBW.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eUn cuadro precableado, modular y escalable\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eA diferencia de los cuadros compactos Piccolo, el Panorama está construido sobre un sistema de \u003cstrong\u003ecarriles modulares\u003c\/strong\u003e. Los componentes están precableados y montados en carriles DIN, lo que simplifica la instalación y, sobre todo, hace que el cuadro sea \u003cstrong\u003eescalable\u003c\/strong\u003e: puede añadir posteriormente un interruptor diferencial de 30 mA, un módulo antihielo u otros equipos en los carriles libres disponibles. La caja es estanca (\u003cstrong\u003eIP65\u003c\/strong\u003e), resistente a los chorros de agua, lo que permite su instalación en un local técnico húmedo o expuesto a salpicaduras.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl acceso a los bornes de conexión es rápido gracias a la puerta de acceso ahumada, y la ventana transparente permite visualizar los parámetros del reloj sin abrir el cuadro.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCompatible con monofásico y trifásico\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl cuadro Panorama PA310 Radio se cablea en \u003cstrong\u003emonofásico 230V\u003c\/strong\u003e por defecto. Si su bomba de filtración es trifásica, la conversión es sencilla: basta con retirar dos cables precableados, como se indica en el esquema suministrado con las instrucciones. Esta flexibilidad permite adaptar el cuadro a casi todas las instalaciones de piscina residenciales.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e\u003cimg height=\"239\" width=\"526\" alt=\"Mono en tri panorama\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cablage-mono-en-tri-v2.jpg\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eInterruptor diferencial: un punto importante a conocer\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl cuadro Panorama PA310 Radio se suministra \u003cstrong\u003esin interruptor diferencial de 30 mA\u003c\/strong\u003e. La bomba de filtración está protegida por el disyuntor magnetotérmico integrado, pero la protección de las personas contra descargas eléctricas no está garantizada por el propio cuadro. La conformidad con la norma NF C15-100 exige la presencia de un \u003cstrong\u003einterruptor diferencial de 30 mA\u003c\/strong\u003e aguas arriba del cuadro, en su cuadro eléctrico general. Si desea un cuadro con diferencial integrado, opte por las versiones \u003cstrong\u003e\"ID\"\u003c\/strong\u003e de la gama Panorama (PA310 ID).\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003ePanorama PA310 Radio vs Panorama PA310 sin radio: ¿qué diferencia hay?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eAmbos cuadros comparten las mismas características técnicas (filtración, transformador de 100 VA, compatibilidad mono\/tri). La única diferencia es el \u003cstrong\u003esistema de control de la iluminación\u003c\/strong\u003e: la versión estándar dispone de un simple interruptor en el frontal, mientras que la versión Radio añade un receptor y un mando a distancia ON\/OFF para controlar los proyectores a distancia. Si desea encender sus proyectores desde el borde de la piscina sin pasar por el local técnico, la versión Radio es la opción adecuada.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eTodos los modelos y versiones del cuadro multifunción PANORAMA disponibles:\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA20\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + salida 230 V\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA20 ID\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + salida 230 V + Interruptor diferencial 30 mA\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA305\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 50W\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA305 ID\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 50W + Interruptor diferencial 30 mA\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA310\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 100W\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA310 ID\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 100W + Interruptor diferencial 30 mA\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA330\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 300W\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA330 ID\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 300W + Interruptor diferencial 30 mA\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA370\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de 2 proyectores de 300W\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA370 ID\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de 2 proyectores de 300W + Interruptor diferencial 30 mA\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA31 PS\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 100W + conexión y programación de un limpiafondos con reloj\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA33 PS\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de un proyector de 300W + conexión y programación de un limpiafondos con reloj\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003ePANORAMA PA37 PS\u003c\/strong\u003e - Gestión de la filtración con reloj programador diario + alimentación de 2 proyectores de 300W + conexión y programación de un limpiafondos con reloj\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Qué disyuntores elegir en función de la potencia de la bomba de filtración?\u003c\/h2\u003e\n\u003ctable cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"705\" border=\"1\" dir=\"ltr\"\u003e\n\u003ccolgroup\u003e \u003ccol width=\"175\"\u003e \u003ccol width=\"175\"\u003e \u003ccol width=\"60\"\u003e \u003ccol width=\"60\"\u003e \u003ccol width=\"175\"\u003e \u003ccol width=\"175\"\u003e \u003c\/colgroup\u003e\n\u003ctbody\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd rowspan=\"1\" colspan=\"2\"\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eCalibre del disyuntor\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eMotores monofásicos 230V\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003ctd rowspan=\"1\" colspan=\"2\"\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003ePotencia\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003ctd rowspan=\"1\" colspan=\"2\"\u003e\n\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eCalibre del disyuntor\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eMotores trifásicos 400V\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eCalibre del disyuntor\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eIntensidad absorbida\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eCV\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003ekW\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eCalibre del disyuntor\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003cspan\u003eIntensidad absorbida\u003c\/span\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e1,6 \/ 2,5\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,2 A\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,33\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,25\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1 \/ 1,6\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,9 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e2,5 \/ 4,\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e3,12 A\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,5\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,37\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1 \/ 1,6\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,2 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e4 \/ 6,3\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4,76 A\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,75\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,55\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,6 \/ 2,5\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,6 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e4 \/ 6,3\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e6,01 A\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e0,75\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,6 \/ 2,5\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,0 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e6 \/ 10\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e7,6 A\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,5\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,1\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,5 \/ 4\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,8 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e9 \/ 14\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e10,4 A\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e1,5\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,5 \/ 4\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e3,6 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e3\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e2,2\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4 \/ 6,3\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e5,1 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003ctr\u003e\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e4\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e3\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e6 \/ 10\u003c\/td\u003e\n\u003ctd\u003e6,8 A\u003c\/td\u003e\n\u003c\/tr\u003e\n\u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139591434577,"sku":"CCEI00052","price":199.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/5101-13013-0-coffret-panorama-face-ccei__77070__20637.1741081571.1280.1280.png?v=1760742986"},{"product_id":"coffret-pour-filtration-piscine-piccolo-pi-10-ccei","title":"Cofre Eléctrico Filtración Piscina PICCOLO PI-10 CCEI – Monofásico\/Trifásico 230V","description":"\u003ch2\u003eCuadro PICCOLO PI-10 CCEI: controle y proteja la bomba de filtración de su piscina\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl cuadro PICCOLO PI-10 de CCEI es un cuadro eléctrico compacto dedicado al \u003cstrong\u003econtrol y protección de la bomba de filtración\u003c\/strong\u003e de su piscina. Gracias a su reloj programador diario, usted define los periodos de funcionamiento de su filtración sin ninguna intervención manual diaria. La protección del motor está asegurada por un disyuntor magnetotérmico integrado que corta automáticamente el suministro en caso de sobrecarga o cortocircuito.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Por qué instalar un cuadro de control para la bomba de filtración?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa filtración es el pilar de la calidad del agua de una piscina: debe funcionar varias horas al día, y la duración varía según la temperatura del agua (regla común: temperatura del agua dividida por dos = número de horas de filtración). Sin un cuadro de control, habría que encender y apagar la bomba manualmente cada día. El PICCOLO PI-10 automatiza esta tarea permitiéndole \u003cstrong\u003eprogramar los horarios de filtración\u003c\/strong\u003e una sola vez. El reloj se encarga entonces de controlar la bomba día tras día, lo que garantiza una filtración regular y reduce el consumo eléctrico al evitar cualquier funcionamiento innecesario.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eAdemás de la programación, el cuadro garantiza la \u003cstrong\u003eseguridad eléctrica\u003c\/strong\u003e de su instalación. El disyuntor magnetotérmico protege el motor de la bomba en caso de sobrecarga prolongada (protección térmica) o cortocircuito (protección magnética). Es una protección indispensable para prolongar la vida útil de su bomba de filtración.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCompatible monofásico y trifásico\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eA diferencia de algunos cuadros de la gama Piccolo que son exclusivamente monofásicos, el \u003cstrong\u003ePI-10 acepta tanto bombas monofásicas (230V) como trifásicas\u003c\/strong\u003e. Esta versatilidad lo convierte en una opción adecuada para la mayoría de las instalaciones de piscinas residenciales, ya sea su bomba un modelo monofásico común o un modelo trifásico más potente. El disyuntor integrado es ajustable hasta 10 A, lo que cubre una amplia gama de potencias de bomba. Antes de la primera puesta en marcha, es importante ajustar el calibre del disyuntor en función de la intensidad nominal indicada en la placa de características de su bomba. Para los motores trifásicos, se debe verificar el sentido de rotación y, si es necesario, permutar dos cables a nivel del motor.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eUna caja compacta y estanca para el cuarto técnico\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl cuadro PI-10 retoma el formato ultracompacto de la gama Piccolo: \u003cstrong\u003e160 × 160 × 140 mm\u003c\/strong\u003e para aproximadamente 800 gramos. Este tamaño permite instalarlo fácilmente en un cuarto técnico ya equipado, incluso cuando el espacio es limitado. La fijación mural se realiza sin abrir la caja gracias a los tacos y tornillos suministrados, y los \u003cstrong\u003epasacables están preinstalados\u003c\/strong\u003e para facilitar la conexión.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl índice de protección \u003cstrong\u003eIP67\u003c\/strong\u003e garantiza una estanqueidad total al polvo y una resistencia a la inmersión temporal, una ventaja importante en un cuarto técnico de piscina donde la humedad y las salpicaduras son frecuentes. La caja está clasificada en \u003cstrong\u003eaislamiento Clase II\u003c\/strong\u003e (doble aislamiento), lo que refuerza la seguridad eléctrica sin necesidad de conexión a tierra de la propia caja.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eDos modos de funcionamiento: automático y marcha forzada\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEn \u003cstrong\u003emodo programación\u003c\/strong\u003e, el reloj diario (ajustable en tramos de 10 minutos) controla automáticamente los ciclos de marcha y parada de la bomba de filtración. En \u003cstrong\u003emodo marcha forzada\u003c\/strong\u003e, una simple pulsación en el botón exterior permite arrancar manualmente la bomba fuera de los periodos programados, útil, por ejemplo, después de una gran afluencia a la piscina o de una tormenta que haya enturbiado el agua. Los controles son accesibles desde el exterior de la caja, sin necesidad de abrirla.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003ePiccolo PI-10 o Piccolo PI-10PSM: ¿qué diferencia hay?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEstos dos cuadros comparten la misma caja compacta, pero no controlan el mismo equipo. El \u003cstrong\u003ePI-10 está dedicado a la bomba de filtración\u003c\/strong\u003e: es el cuadro principal del cuarto técnico. El \u003cstrong\u003ePI-10PSM\u003c\/strong\u003e, por su parte, está diseñado para controlar un \u003cstrong\u003epresurizador\u003c\/strong\u003e (la bomba auxiliar que alimenta un robot hidráulico o un limpiafondos). Si su instalación incluye ambos equipos, necesita ambos cuadros, o un cuadro multifunción tipo \u003cstrong\u003ePanorama PA PS\u003c\/strong\u003e que agrupa ambos controles en una sola caja.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eInterruptor diferencial: un punto importante\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl cuadro PI-10 \u003cstrong\u003eno contiene un interruptor diferencial\u003c\/strong\u003e. Para que su instalación cumpla con la norma NF C15-100, se debe instalar un interruptor diferencial de 30 mA aguas arriba, en el cuadro eléctrico general de su vivienda. Si desea un cuadro con protección diferencial integrada, opte por las versiones \"ID\" de la gama Piccolo (PI-10 ID) o por un cuadro multifunción Panorama equipado con un diferencial.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139593564497,"sku":"PF10B003","price":109.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/PI10_PSM_-_face.png?v=1774270605"},{"product_id":"coffret-pour-surpresseur-piscine-piccolo-pi-10psm-ccei","title":"Cuadro Eléctrico Bomba de Piscina PICCOLO PI-10PSM CCEI – Monofásico 230V","description":"\u003ch2\u003eCaja PICCOLO PI-10PSM CCEI: controle y proteja el presurizador de su piscina\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa caja PICCOLO PI-10PSM de CCEI es una caja eléctrica compacta dedicada al \u003cstrong\u003econtrol y protección de un presurizador de piscina\u003c\/strong\u003e. Diseñada para controlar las bombas auxiliares que alimentan los robots hidráulicos (tipo Polaris, Zodiac o equivalente) y los limpiafondos, le permite programar los horarios de funcionamiento de su presurizador de forma totalmente autónoma, independientemente de la caja de filtración principal.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Para qué sirve una caja de control para presurizador?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eUn presurizador de piscina es una bomba auxiliar instalada aguas abajo de la bomba de filtración. Su función es proporcionar la presión adicional necesaria para el funcionamiento de un robot hidráulico a presión o de un limpiafondos conectado a una toma de limpiafondos dedicada. Para evitar que el presurizador funcione continuamente —lo que desgastaría prematuramente el motor y aumentaría el consumo eléctrico— es indispensable disponer de una caja de control que automatice sus ciclos de arranque y parada.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl PICCOLO PI-10PSM cumple exactamente esta función: gracias a su \u003cstrong\u003ereloj programador diario\u003c\/strong\u003e (ajustable en tramos de 10 minutos), usted define los horarios durante los cuales el presurizador debe funcionar —por ejemplo, 2 horas por la mañana para el paso del robot. El resto del tiempo, el presurizador permanece parado, lo que preserva su vida útil y reduce su factura energética.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eUna caja compacta e impermeable diseñada para el local técnico\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa caja PI-10PSM retoma el formato ultracompacto de la gama Piccolo: solo \u003cstrong\u003e160 × 160 × 140 mm\u003c\/strong\u003e para aproximadamente 800 gramos. Este tamaño reducido permite instalarla fácilmente en un local técnico ya equipado, incluso cuando el espacio es limitado. La fijación mural se realiza rápidamente gracias a los tacos y tornillos suministrados, y los \u003cstrong\u003epasacables están preinstalados\u003c\/strong\u003e para simplificar la conexión eléctrica.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl índice de protección \u003cstrong\u003eIP67\u003c\/strong\u003e garantiza una estanqueidad total al polvo y resistencia a la inmersión temporal. En un local técnico de piscina, donde la humedad ambiental y las salpicaduras son frecuentes, esta protección es una garantía de fiabilidad a largo plazo. La caja está clasificada en \u003cstrong\u003eaislamiento Clase II\u003c\/strong\u003e (doble aislamiento), lo que refuerza la seguridad eléctrica de la instalación.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eProtección eléctrica integrada: el disyuntor magnetotérmico\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl PI-10PSM está equipado con un \u003cstrong\u003edisyuntor magnetotérmico integrado\u003c\/strong\u003e calibrado de 4 a 6,3 A, adecuado para presurizadores monofásicos con una potencia de hasta 1 CV (aproximadamente 0,75 kW). Este disyuntor asegura una doble protección: corta la alimentación en caso de \u003cstrong\u003esobrecarga prolongada\u003c\/strong\u003e (protección térmica) o de \u003cstrong\u003ecortocircuito\u003c\/strong\u003e (protección magnética). Antes de la primera puesta en marcha, se recomienda ajustar con precisión el calibre del disyuntor en función de la intensidad nominal indicada en la placa de características de su presurizador.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eImportante:\u003c\/strong\u003e la caja PI-10PSM no contiene un interruptor diferencial. Para que su instalación cumpla con la norma NF C15-100, debe haber un interruptor diferencial (30 mA) aguas arriba, en el cuadro eléctrico general de su vivienda.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eDos modos de funcionamiento: automático y marcha forzada\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa caja ofrece dos modos de uso. En \u003cstrong\u003emodo programación\u003c\/strong\u003e, el reloj diario controla automáticamente los ciclos de arranque y parada del presurizador. En \u003cstrong\u003emodo marcha forzada\u003c\/strong\u003e, una simple pulsación del botón exterior permite arrancar manualmente el presurizador fuera de los horarios programados —práctico para una limpieza puntual o un paso adicional del robot después de un baño.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLos controles son accesibles desde el exterior de la caja, sin tener que abrirla, gracias a \u003cstrong\u003econtroles exteriores estancos\u003c\/strong\u003e. El reloj de gran formato es fácil de leer y programar.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003ePiccolo PI-10PSM o Piccolo PI-10: ¿cuál es la diferencia?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEstas dos cajas comparten la misma carcasa Piccolo, pero no controlan el mismo equipo. El \u003cstrong\u003ePI-10\u003c\/strong\u003e está diseñado para la \u003cstrong\u003ebomba de filtración principal\u003c\/strong\u003e de la piscina: gestiona los horarios de filtración diarios. El \u003cstrong\u003ePI-10PSM\u003c\/strong\u003e, por su parte, está dedicado exclusivamente al \u003cstrong\u003epresurizador\u003c\/strong\u003e que alimenta un robot hidráulico o un limpiafondos. Si su instalación incluye tanto una bomba de filtración como un presurizador, necesita ambas cajas —o una caja multifunción tipo Panorama PA PS que integre ambos controles en una sola carcasa.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Para qué presurizadores es compatible el PI-10PSM?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa caja PI-10PSM es compatible con todos los presurizadores monofásicos de 230V cuya intensidad nominal se encuentre entre 4 y 6,3 A, lo que corresponde a una potencia máxima de aproximadamente 1 CV. Esto cubre la gran mayoría de los presurizadores utilizados en piscinas residenciales para alimentar robots hidráulicos a presión. Si su presurizador supera 1 CV o funciona en trifásico, deberá optar por una caja de mayor calibre de la gama CCEI.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139595104593,"sku":"PF10B032","price":96.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/PI10_PSM_-_face.png?v=1774270605"},{"product_id":"coffret-repartiteur-pour-local-technique-piscine-ccei-amperes-cid-m-2x16a-courbe-c","title":"Caja de distribución para piscina CID-M CCEI – 2 Salidas para sala de máquinas","description":"\u003ch2\u003eArmario de distribución CID-M CCEI: el armario esencial para el cuarto técnico de su piscina\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl armario de distribución CID-M de CCEI es la solución ideal para conectar el cuarto técnico de su piscina al cuadro eléctrico de su hogar. Compacto y precableado, permite alimentar hasta dos equipos con total seguridad gracias a sus dos salidas protegidas por disyuntores de curva C de 16A.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Para qué sirve el armario de distribución CID-M?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eCuando instale un cuarto técnico para su piscina, deberá tender un cable de alimentación desde el cuadro general de su casa. El armario de distribución CID-M se sitúa a la cabeza de su instalación: recibe esta alimentación principal y la redistribuye a los equipos de su piscina (bomba de filtración, iluminación, electrolizador, etc.) garantizando al mismo tiempo la protección de las personas y del material.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Qué equipos se pueden conectar al CID-M?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl CID-M dispone de 2 salidas equipadas con disyuntores de curva C calibrados a 16A. Este tipo de disyuntor es adecuado para cargas resistivas clásicas como la iluminación de piscinas, los armarios de filtración o los aparatos de tratamiento de agua. Este armario es perfectamente adecuado para instalaciones sencillas, sin bomba de calor. Si su proyecto incluye una bomba de calor, opte por el modelo CID-M+, que integra una salida de curva D especialmente diseñada para absorber los picos de corriente al arrancar los motores.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eUna protección diferencial integrada para su seguridad\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl CID-M integra un interruptor diferencial de 30 mA que protege a los usuarios contra el riesgo de electrocución en caso de fuga de corriente. Esta protección cumple los requisitos de la norma NF C 15-100 relativa a las instalaciones eléctricas de los locales que contienen una piscina. Todos los componentes están precableados en fábrica, lo que reduce considerablemente el riesgo de errores durante la instalación.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCompatible monofásico y trifásico\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl CID-M está diseñado para funcionar con alimentación monofásica de 230V y también puede configurarse para una instalación trifásica. Esta versatilidad lo convierte en una opción adecuada para la gran mayoría de las viviendas particulares, sea cual sea la configuración eléctrica de su domicilio.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eInstalación y acceso rápido a las conexiones\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eLa caja compacta del CID-M se abre fácilmente gracias a sus 4 tornillos frontales. Las bornas interiores permiten una conexión rápida de sus cables. La ventana transparente frontal protege los componentes eléctricos contra las salpicaduras de agua y el polvo, muy presentes en los cuartos técnicos. El armario se fija a la pared del cuarto técnico con tornillos, a una altura suficiente para evitar cualquier subida de agua en caso de fuga.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Por qué elegir el CID-M CCEI en lugar de un armario genérico?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eA diferencia de un montaje casero realizado con componentes separados, el CID-M es un armario precableado y probado en fábrica por CCEI, fabricante francés especialista en equipos eléctricos para piscinas desde hace más de 40 años. Tiene la garantía de una instalación conforme, segura y dimensionada para un entorno húmedo y clorado. El producto tiene una garantía de 2 años por el fabricante.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Qué armario de distribución CCEI elegir para su piscina?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003ctable style=\"width:100%; border-collapse:collapse; font-family:'Roboto', sans-serif; font-size:14px; text-align:center;\"\u003e\n  \u003cthead\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e\n      \u003cth style=\"padding:12px; border:1px solid #D6E7EE; text-align:left;\"\u003eCaracterística\u003c\/th\u003e\n      \u003cth style=\"padding:12px; border:1px solid #D6E7EE;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-pour-local-technique-piscine-ccei-amperes-cid-m-2x16a-courbe-c\" style=\"color:#32657C; text-decoration:underline;\"\u003eCID-M\u003c\/a\u003e\u003c\/th\u003e\n      \u003cth style=\"padding:12px; border:1px solid #D6E7EE;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-pour-local-technique-piscine-ccei-amperes-cid-m-1x16a-courbe-c-courbe-d\" style=\"color:#32657C; text-decoration:underline;\"\u003eCID-M+\u003c\/a\u003e\u003c\/th\u003e\n      \u003cth style=\"padding:12px; border:1px solid #D6E7EE;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-pour-local-technique-piscine-ccei-amperes-clt-m-2x10a-1x16a-courbe-c-courbe-d\" style=\"color:#32657C; text-decoration:underline;\"\u003eCLT-M+\u003c\/a\u003e\u003c\/th\u003e\n      \u003cth style=\"padding:12px; border:1px solid #D6E7EE;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-vigiwatt-vigipool-by-ccei\" style=\"color:#32657C; text-decoration:underline;\"\u003eVigiWatt\u003c\/a\u003e\u003c\/th\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/thead\u003e\n  \u003ctbody\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#ffffff;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eUso recomendado\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003eInstalación simple sin bomba de calor\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003eInstalación con bomba de calor\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003eCuarto técnico completo con bomba de calor\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003eCuarto técnico conectado con monitoreo de consumo\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#D6E7EE;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eNúmero de salidas\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e2\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e2\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e4\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e4\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#ffffff;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eSalidas curva C\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e2 × 16A\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e1 × 16A\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e2 × 10A + 1 × 16A\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e2 × 10A + 1 × 16A\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#D6E7EE;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eSalida curva D (bomba de calor)\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e—\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e10A, 16A o 20A\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e10A o 16A\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#32657C;\"\u003e10A o 16A\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#ffffff;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eProtección diferencial 30 mA\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#D6E7EE;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eCompatible monofásico \/ trifásico\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#ffffff;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eMonitoreo de consumo conectado\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e—\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e—\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e—\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓ VigiPool\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#D6E7EE;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003ePrecableado\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #ffffff; color:#1986B3; font-weight:bold;\"\u003e✓\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#ffffff;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; text-align:left; font-weight:bold; color:#093040;\"\u003eGarantía\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e2 años\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e2 años\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e2 años\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:10px; border:1px solid #D6E7EE; color:#32657C;\"\u003e2 años\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n    \u003ctr style=\"background-color:#D6E7EE;\"\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:12px; border:1px solid #ffffff; text-align:left; font-weight:bold; color:#32657C;\"\u003eVer el producto\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:12px; border:1px solid #ffffff;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-pour-local-technique-piscine-ccei-amperes-cid-m-2x16a-courbe-c\" style=\"color:#32657C; font-weight:bold; text-decoration:underline;\"\u003eCID-M →\u003c\/a\u003e\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:12px; border:1px solid #ffffff;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-pour-local-technique-piscine-ccei-amperes-cid-m-1x16a-courbe-c-courbe-d\" style=\"color:#32657C; font-weight:bold; text-decoration:underline;\"\u003eCID-M+ →\u003c\/a\u003e\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:12px; border:1px solid #ffffff;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-pour-local-technique-piscine-ccei-amperes-clt-m-2x10a-1x16a-courbe-c-courbe-d\" style=\"color:#32657C; font-weight:bold; text-decoration:underline;\"\u003eCLT-M+ →\u003c\/a\u003e\u003c\/td\u003e\n      \u003ctd style=\"padding:12px; border:1px solid #ffffff;\"\u003e\u003ca href=\"\/es\/collections\/coffrets-repartiteurs\/products\/coffret-repartiteur-vigiwatt-vigipool-by-ccei\" style=\"color:#32657C; font-weight:bold; text-decoration:underline;\"\u003eVigiWatt →\u003c\/a\u003e\u003c\/td\u003e\n    \u003c\/tr\u003e\n  \u003c\/tbody\u003e\n\u003c\/table\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139596644689,"sku":"PF10Y002","price":91.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4948-12087-0-coffret-repartiteur-local-technique-piscine-2x16a-ccei__62541__70836.1741076945.1280.1280.png?v=1760740213"},{"product_id":"collier-de-prise-en-charge-50-pour-sonde-de-temperature","title":"Collarín de toma para sonda de temperatura de 50\"","description":"\u003cp data-start=\"211\" data-end=\"604\"\u003eEl \u003cstrong data-start=\"214\" data-end=\"293\"\u003ecollarín de derivación de 50 mm para sonda de temperatura CCEI\u003c\/strong\u003e es una solución práctica y eficaz para \u003cstrong data-start=\"337\" data-end=\"407\"\u003einstalar una sonda de temperatura en su sistema de filtración\u003c\/strong\u003e. Diseñado para \u003cstrong data-start=\"425\" data-end=\"476\"\u003emontarse directamente en una tubería de 50 mm\u003c\/strong\u003e, este collarín permite una \u003cstrong data-start=\"500\" data-end=\"535\"\u003eintegración rápida y segura\u003c\/strong\u003e sin necesidad de modificaciones complejas del circuito hidráulico.\u003c\/p\u003e\n\u003cp data-start=\"606\" data-end=\"799\"\u003eGracias a este dispositivo, la sonda de temperatura puede medir con precisión la \u003cstrong data-start=\"678\" data-end=\"719\"\u003etemperatura del agua de su piscina\u003c\/strong\u003e y transmitir esta información a su sistema de regulación o visualización.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 data-start=\"801\" data-end=\"859\"\u003e\u003cstrong data-start=\"805\" data-end=\"857\"\u003eVentajas del collarín de derivación CCEI\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-start=\"860\" data-end=\"1382\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"862\" data-end=\"889\"\u003eInstalación simplificada\u003c\/strong\u003e: Permite integrar una sonda de temperatura directamente en una tubería de 50 mm.\u003cbr data-start=\"977\" data-end=\"980\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"982\" data-end=\"1008\"\u003eCompatibilidad\u003c\/strong\u003e: Perfecto para todas las sondas de temperatura clásicas.\u003cbr data-start=\"1067\" data-end=\"1070\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"1072\" data-end=\"1094\"\u003eFijación segura\u003c\/strong\u003e: Garantiza un sellado óptimo para una lectura precisa de la temperatura.\u003cbr data-start=\"1170\" data-end=\"1173\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"1175\" data-end=\"1199\"\u003eMateriales resistentes\u003c\/strong\u003e: Diseñado para un uso duradero en sistemas de filtración de piscinas.\u003cbr data-start=\"1280\" data-end=\"1283\"\u003e✅ \u003cstrong data-start=\"1285\" data-end=\"1316\"\u003eSin modificaciones importantes\u003c\/strong\u003e: Evita trabajos pesados en el circuito hidráulico existente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 data-start=\"1384\" data-end=\"1442\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1388\" data-end=\"1440\"\u003e¿Por qué elegir este collarín de derivación?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-start=\"1443\" data-end=\"1780\"\u003eLa instalación de una sonda de temperatura en un \u003cstrong data-start=\"1492\" data-end=\"1528\"\u003ecircuito de filtración de piscina\u003c\/strong\u003e puede ser complicada sin un accesorio adecuado. Este \u003cstrong data-start=\"1583\" data-end=\"1619\"\u003ecollarín de derivación de 50 mm\u003c\/strong\u003e permite una \u003cstrong data-start=\"1631\" data-end=\"1665\"\u003einstalación rápida y fiable\u003c\/strong\u003e, garantizando una medición precisa de la temperatura del agua sin riesgo de fugas ni deterioro del sistema.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 data-start=\"1782\" data-end=\"1819\"\u003e\u003cstrong data-start=\"1786\" data-end=\"1817\"\u003eCaracterísticas técnicas\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cul data-start=\"1820\" data-end=\"2158\"\u003e\n\u003cli data-start=\"1820\" data-end=\"1841\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1822\" data-end=\"1832\"\u003eMarca\u003c\/strong\u003e: CCEI\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"1842\" data-end=\"1870\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1844\" data-end=\"1857\"\u003eReferencia\u003c\/strong\u003e: MPPV0211\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"1871\" data-end=\"1938\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1873\" data-end=\"1881\"\u003eTipo\u003c\/strong\u003e: Collarín de derivación para sonda de temperatura\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"1939\" data-end=\"1963\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"1941\" data-end=\"1953\"\u003eDiámetro\u003c\/strong\u003e: 50 mm\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"2027\" data-end=\"2099\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"2029\" data-end=\"2041\"\u003eMaterial\u003c\/strong\u003e: Plástico resistente a los productos químicos de piscina\u003c\/li\u003e\n\u003cli data-start=\"2100\" data-end=\"2158\"\u003e\n\u003cstrong data-start=\"2102\" data-end=\"2118\"\u003eInstalación\u003c\/strong\u003e: Montaje rápido en tuberías de PVC\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch3 data-start=\"2160\" data-end=\"2196\"\u003e\u003cstrong data-start=\"2164\" data-end=\"2194\"\u003ePreguntas frecuentes\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003ch3 data-start=\"2197\" data-end=\"2384\"\u003e❓ \u003cem data-start=\"2199\" data-end=\"2252\"\u003e¿Es compatible este collarín con otras sondas?\u003c\/em\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-start=\"2197\" data-end=\"2384\"\u003e✔️ Es compatible con todo tipo de sondas de temperatura\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 data-start=\"2386\" data-end=\"2611\"\u003e❓ \u003cem data-start=\"2388\" data-end=\"2439\"\u003e¿Cómo se instala este collarín de derivación?\u003c\/em\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-start=\"2386\" data-end=\"2611\"\u003e✔️ Simplemente \u003cstrong data-start=\"2458\" data-end=\"2508\"\u003efije el collarín en una tubería de 50 mm\u003c\/strong\u003e, inserte la sonda de temperatura y apriete correctamente para garantizar una estanqueidad perfecta.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3 data-start=\"2613\" data-end=\"2878\"\u003e❓ \u003cem data-start=\"2615\" data-end=\"2690\"\u003e¿Es este collarín adecuado para sistemas de filtración de piscinas enterradas?\u003c\/em\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp data-start=\"2613\" data-end=\"2878\"\u003e✔️ Sí, es adecuado para \u003cstrong data-start=\"2715\" data-end=\"2780\"\u003etodas las instalaciones que utilizan tuberías de 50 mm\u003c\/strong\u003e, ya sean piscinas enterradas o elevadas equipadas con un sistema de filtración estándar.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139597594961,"sku":"MPPV0211","price":4.5,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4949-12090-0-collier-prise-en-charge-50-pour-sonde-temperature-ccei-face__60856__67835.1741624120.1280.1280.png?v=1760740251"},{"product_id":"controleur-radio-brio-rc-ccei-pilotage-des-projecteurs","title":"Controlador de radio BRiO RC + - CCEI - Control de focos","description":"\u003cdiv class=\"column\"\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/image-controleur-radio-pour-projecteurs-brio-rc-ccei.png\" alt=\"\" width=\"873\" height=\"360\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eMando a distancia de iluminación exterior: controle sus proyectores LED con precisión y elegancia\u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003emando a distancia de iluminación exterior\u003c\/strong\u003e es una herramienta esencial para personalizar y optimizar el ambiente luminoso de sus espacios exteriores. Al combinar simplicidad, rendimiento y versatilidad, transforma la forma en que gestiona sus proyectores LED, ya sea para una piscina, una terraza o un jardín. Descubra las funcionalidades y ventajas del controlador de radio para proyectores RGBW BRIO RC+ y por qué se impone como la elección ideal para iluminar sus noches.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa caja de control de iluminación BRIO RC+ es \u003cstrong\u003ecompatible con la gama de iluminación de color BRIO de la marca CCEI fabricados después de noviembre de 2016 (cualquier modelo X30, X15)\u003c\/strong\u003e. Esta compatibilidad garantiza una integración óptima y un uso fluido de todas las funcionalidades avanzadas de los proyectores BRIO, como la elección de colores, las secuencias luminosas o la gestión de la intensidad. Al asociarse únicamente a estos productos, el sistema asegura una sincronización perfecta y una fiabilidad aumentada, respondiendo a las exigencias de las instalaciones exteriores modernas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eUn sistema de control inteligente para un ambiente personalizado\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl sistema BRIO RC+ ofrece un control total de sus proyectores LED gracias a una caja de pared intuitiva y un mando a distancia de radio de alto rendimiento. Diseñado para satisfacer las necesidades de los usuarios exigentes, este dispositivo permite crear atmósferas únicas ajustando los colores, el brillo y las secuencias luminosas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eCaracterísticas principales:\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eElección directa de colores y secuencias luminosas\u003c\/strong\u003e: seleccione entre \u003cstrong\u003e11 colores predefinidos\u003c\/strong\u003e y \u003cstrong\u003e7 secuencias animadas\u003c\/strong\u003e para adaptar la iluminación a sus deseos.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eGestión del brillo y la velocidad de las secuencias\u003c\/strong\u003e: ajuste la intensidad y la rapidez de las transiciones luminosas para un ambiente a medida.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eGuardar un color favorito\u003c\/strong\u003e: guarde su tono preferido para acceder a él rápidamente.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eAlcance de 20 metros\u003c\/strong\u003e: controle sus proyectores a distancia, incluso en amplios espacios exteriores.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePotencia controlada hasta 120 vatios\u003c\/strong\u003e: conecte varios proyectores sin comprometer el rendimiento.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eSimplicidad de uso e instalación rápida\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl BRIO RC+ está diseñado para ofrecer una experiencia de usuario fluida, desde la instalación hasta su uso diario. Gracias a instrucciones claras y un cableado preconfigurado, ahorrará un tiempo precioso garantizando una conexión segura.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eUn control centralizado e intuitivo\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCon su intuitivo mando a distancia de radio, controlar sus proyectores LED nunca ha sido tan sencillo. Las órdenes transmitidas son interpretadas instantáneamente por el controlador de pared, que sincroniza todos los proyectores conectados. Así, puede modificar la iluminación en tiempo real sin ningún retraso ni necesidad de cableado complejo.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eConexión simplificada\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl sistema viene preequipado con un cable de 3x2,5 mm², lo que facilita su integración en su red eléctrica. Estos son los pasos clave para una instalación exitosa:\u003c\/p\u003e\n\u003col\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eConexión al transformador de iluminación\u003c\/strong\u003e: conecte el controlador al secundario de su transformador, que debe proporcionar una tensión de 12 voltios. Asegúrese de que la potencia total de los proyectores conectados no supere los 120 vatios.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eCableado seguro\u003c\/strong\u003e: siga las instrucciones proporcionadas para realizar las conexiones de forma segura. El preequipamiento de fábrica simplifica este paso, garantizando una conexión conforme a las normas.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ol\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eRendimiento fiable en todas las configuraciones\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eYa sea que sus proyectores estén instalados cerca de su piscina o distribuidos en un amplio jardín, la caja de control de iluminación BRIO RC+ garantiza un control fiable e impecable.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eAlcance extendido y transmisión robusta\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eCon un alcance de radio de hasta 20 metros, el sistema BRIO RC+ se adapta a todos los entornos exteriores. Una antena remota garantiza una transmisión estable, incluso en configuraciones complejas, para una gestión ininterrumpida.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eSincronización perfecta\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eGracias a un proceso patentado, todos sus proyectores reaccionan de forma sincronizada, ofreciendo un ambiente armonioso y homogéneo. Las secuencias luminosas y las transiciones están perfectamente coordinadas, realzando la estética de su iluminación exterior.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eUna solución duradera y económica\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eInvertir en un mando a distancia de iluminación exterior BRIO RC+ no se limita a una cuestión de comodidad. También es una medida económica y duradera.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eAhorro de energía\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eAl optimizar la gestión del brillo y las secuencias, reduce el consumo energético de sus proyectores LED. Esta solución es ideal para minimizar su impacto ambiental a la vez que controla sus costes.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eDurabilidad y fiabilidad\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eFabricado con materiales robustos y tecnologías probadas, el sistema BRIO RC+ está diseñado para resistir las condiciones exteriores. Garantiza una longevidad óptima, incluso en entornos expuestos a la humedad o a las variaciones de temperatura.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003e¿Por qué elegir el mando a distancia de iluminación BRIO RC+?\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl BRIO RC+ se distingue por su combinación única de rendimiento, simplicidad y fiabilidad. Ya sea que desee embellecer una piscina, realzar una terraza o crear un ambiente festivo en su jardín, este sistema satisfará todas sus expectativas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003e\u003cstrong\u003eEn resumen, el BRIO RC+ ofrece:\u003c\/strong\u003e\u003c\/h3\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUna personalización total\u003c\/strong\u003e de la iluminación con una variada elección de colores y secuencias.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUn control simplificado y centralizado\u003c\/strong\u003e a través de un mando a distancia de radio intuitivo.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUna instalación rápida y segura\u003c\/strong\u003e, adaptada a todo tipo de proyectos.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUn alcance extendido y una sincronización perfecta\u003c\/strong\u003e, incluso a grandes distancias.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eUna solución duradera y económica\u003c\/strong\u003e, que optimiza sus recursos energéticos.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cbr\u003e\n\u003cp\u003eTambién puede obtener más información sobre la conexión de su BRIO RC+ de CCEI con este vídeo: \u003cspan style=\"text-decoration: underline;\"\u003e\u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/youtu.be\/gLYaTCmPxqo\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"\u003econexión del Brio RC\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/shema-raccordement-du-brio-rc-ccei.png\" alt=\"\" width=\"437\" height=\"351\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2 class=\"p1\"\u003e\u003cstrong\u003e¿Cuántos proyectores y qué potencia elegir para mi piscina? \u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003eSi necesita ayuda para elegir el número de proyectores, la potencia ideal o el color para su estanque, piscina o spa. Le invitamos a leer el artículo de nuestro blog redactado al respecto.\u003c\/p\u003e\n\u003cp class=\"p1\"\u003e\u003ca href=\"..\/..\/..\/..\/blogs\/conseils\/eclairage-piscine-quelle-puissance-lumiere-choisir-n26\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"\u003e\u003cstrong\u003eLa iluminación de la piscina: ¿qué potencia elegir? ¿Qué luz?\u003c\/strong\u003e\u003c\/a\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003c\/div\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139604214097,"sku":"PF10R088","price":149.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4952-12847-0-brio-rc-telecommande-CCEI-controleur-eclairage__45306__36068.1741076959.1280.1280.jpg?v=1760740315"},{"product_id":"controleur-wifi-brio-wil-pilotage-des-projecteurs-ccei","title":"Controlador Wi-Fi BRiO WIL para proyectores de piscina CCEI - Control conectado","description":"\u003ch2\u003eBRiO WIL: Control Conectado para sus Focos de Piscina CCEI\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003econtrolador Wi-Fi BRiO WIL\u003c\/strong\u003e de \u003cstrong\u003eCCEI\u003c\/strong\u003e es una caja de pared conectada que le permite controlar todos sus focos de piscina BRiO desde su smartphone o mediante comandos de voz a través de \u003cstrong\u003eAlexa® by Amazon®\u003c\/strong\u003e. Se acabaron los viajes a la sala técnica para cambiar de color o de ambiente: desde la aplicación CCEI Connect (iOS y Android), puede acceder a 12 colores fijos, 7 secuencias de luz personalizables y un regulador de intensidad, todo ello a través de Wi-Fi o Bluetooth.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCompatibilidad: ¿Qué Focos Funcionan con el BRiO WIL?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl BRiO WIL es compatible con \u003cstrong\u003etodos los focos LED de color de la gama BRiO fabricados después de noviembre de 2016\u003c\/strong\u003e, ya sean los Mini-BRiO, Mid-BRiO o los modelos para nichos. Si sus focos BRiO son anteriores a esta fecha, no disponen del protocolo de comunicación necesario y no podrán ser controlados por el WIL. La potencia acumulada de todos los focos conectados no debe superar los \u003cstrong\u003e120 W\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl BRiO WIL se conecta al secundario del transformador de iluminación (12 V AC) de su cuadro eléctrico. Se coloca entre el transformador y los proyectores: el cable preequipado de 1,5 m de 3 x 2,5 mm² facilita la conexión. Solo los proyectores BRiO compatibles deben conectarse a este circuito.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e12 Colores Fijos y 7 Secuencias de Luz\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa aplicación CCEI Connect le da acceso a una paleta de \u003cstrong\u003e12 colores fijos\u003c\/strong\u003e —desde el blanco cálido hasta el azul profundo, pasando por el verde, el rojo y los tonos intermedios—, así como a \u003cstrong\u003e7 secuencias de luz\u003c\/strong\u003e con transiciones personalizables. Puede ajustar la velocidad de desplazamiento y la intensidad de la luz directamente desde su teléfono para crear el ambiente ideal, ya sea para un baño nocturno relajante o una fiesta junto a la piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eControl por Voz con Alexa®\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl BRiO WIL se integra en el ecosistema de casas inteligentes gracias a su compatibilidad con \u003cstrong\u003eAlexa® by Amazon®\u003c\/strong\u003e. Puede encender, apagar o cambiar el color de sus focos mediante un simple comando de voz, sin siquiera tocar su teléfono. Esta funcionalidad también permite integrar la iluminación de la piscina en sus rutinas de Alexa: encendido automático al atardecer, apagado programado, sincronización con otros dispositivos conectados de su hogar.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg height=\"291\" width=\"1020\" alt=\"\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/pilotage-via-alexa-du-contr-leur-wifi-brio-wil.png\"\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eBRiO WIL vs BRiO RC+: ¿Cuáles son las diferencias?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl BRiO WIL sustituye al antiguo modelo \u003cstrong\u003eBRiO RC+ BT\u003c\/strong\u003e. Ambos comparten el mismo formato de caja de pared y el mismo principio de funcionamiento (control de los proyectores BRiO a través del secundario de 12 V del transformador), pero el WIL aporta varias evoluciones significativas. La conexión \u003cstrong\u003eWi-Fi\u003c\/strong\u003e se añade al Bluetooth y ofrece un alcance muy superior, cubriendo toda su casa a través de su red doméstica. La compatibilidad con \u003cstrong\u003eAlexa®\u003c\/strong\u003e abre la vía al control por voz y a la integración domótica. Finalmente, la aplicación CCEI Connect se beneficia de actualizaciones de firmware automáticas para mantener el sistema al día.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eInstalación y Conexión\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa caja de pared BRiO WIL se fija con los dos tornillos y tacos suministrados, idealmente cerca del cuarto técnico o en un lugar cubierto accesible. El cable preequipado de 1,5 m de 3 x 2,5 mm² se conecta a la bornera de 4 puntos incluida en la caja. El esquema de conexión es simple: la entrada de 12 V viene del transformador toroidal de su cuadro eléctrico (Panorama, Piccolo u otro), y la salida alimenta sus focos BRiO. Se debe realizar un puente durante la instalación entre dos bornes, como se indica en las instrucciones.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eImportante\u003c\/strong\u003e: el BRiO WIL no contiene transformador. Debe ser alimentado imperativamente con 12 V AC por un transformador existente (el de su cuadro eléctrico de piscina). Las conexiones eléctricas deben ser realizadas por una persona cualificada.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Por qué Elegir el BRiO WIL de CCEI?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl BRiO WIL es la solución más completa y moderna para controlar sus focos de piscina BRiO. Al combinar control Wi-Fi, comando de voz Alexa®, aplicación intuitiva para smartphone y un diseño de pared elegante, transforma la gestión de la iluminación de su piscina en una experiencia sencilla y agradable. Es el compañero ideal para los cuadros de la gama Panorama o Piccolo equipados con un transformador de 12 V, y una excelente opción para modernizar una instalación existente sin reemplazar sus focos.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eFuncionamiento de la caja de pared BRIO WIL\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg height=\"343\" width=\"609\" src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/fonctionnement-brio-wil-ccei.png\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139605459281,"sku":"PF10R078","price":224.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4953-12112-0-controleur-wifi-brio-wil-pilotage-projecteurs-ccei-profil__91601__33846.1741076961.1280.1280.png?v=1760740346"},{"product_id":"courroie-simple-denture-pour-robots-planet","title":"Correa de diente único para robots Planet","description":"\u003cp\u003eCorrea dentada simple para robots Planet\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139608801617,"sku":"MPRN0206","price":58.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4954-12115-0-courroie-simple-denture-pour-robot-planet-ccei__04700__68626.1741076965.1280.1280.png?v=1760740357"},{"product_id":"detecteur-de-debit","title":"Detector de caudal","description":"\u003ch2\u003eDimensiones del sensor de flujo NORYL\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eSensor de flujo \u003cstrong\u003eNORYL\u003c\/strong\u003e con rosca de 3\/4 y una longitud de paleta de 8 cm.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCaracterísticas del sensor de flujo NORYL\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEl caudal máximo no debe exceder los 22 m³ por hora, y el valor mínimo es de 4 m³\/H, para un diámetro de tubería de 50 mm\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139609588049,"sku":"MPCP0100","price":79.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4955-12529-0-MPCP0100_1__21602__05200.1741076966.1280.1280.png?v=1760740368"},{"product_id":"detecteur-de-debit-avec-prise-ronde-deux-point","title":"Detector de Caudal NORYL CCEI para Piscina – Enchufe Redondo de 2 Pines (Ø 50 mm)","description":"\u003ch2\u003eDetector de caudal Noryl CCEI con enchufe redondo de 2 puntos: seguridad indispensable para el tratamiento automático\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003edetector de caudal Noryl\u003c\/strong\u003e es un elemento de seguridad\nindispensable en cualquier instalación de tratamiento automático del agua de\npiscina. Se coloca en la tubería de impulsión, justo antes de la célula\ndel electrolizador o de la cámara de análisis del regulador de pH, y detecta la\npresencia o ausencia de circulación de agua en el circuito hidráulico. En cuanto\nel caudal de agua se vuelve insuficiente o nulo —por ejemplo, por una parada de la\nbomba de filtración, una válvula cerrada o un filtro obstruido—, el detector\nenvía una señal a la unidad de control para \u003cstrong\u003edetener inmediatamente la\nproducción de cloro o la inyección de productos químicos\u003c\/strong\u003e. Esta\nseguridad protege los equipos, preserva la calidad del agua y cumple las\nexigencias reglamentarias de seguridad de los sistemas automatizados.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Por qué es obligatorio un detector de caudal en un electrolizador o un regulador de pH?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eUn electrolizador de sal produce cloro por electrólisis del agua salada\nque circula por su célula. Si el agua deja de circular mientras la producción\nsigue activa, el cloro se acumula en una concentración extrema en la célula —\nlo que puede provocar un rápido deterioro de los electrodos, o incluso la rotura\nde la propia célula. De la misma manera, un regulador de pH equipado con una\nbomba dosificadora inyecta un corrector ácido o básico en la tubería. Si\nla inyección se realiza sin circulación de agua, el producto concentrado se estanca en\nla tubería o refluye hacia la cámara de análisis, lo que puede dañar\nlas sondas y falsear las mediciones durante varios días.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl detector de caudal previene estos dos escenarios al cortar automáticamente\nel aparato en cuanto la circulación se detiene. Es una \u003cstrong\u003eseguridad pasiva\u003c\/strong\u003e\nque funciona sin intervención del usuario: mientras el agua circula\nnormalmente, el contacto eléctrico del detector permanece cerrado y permite\nel funcionamiento del aparato. En cuanto el caudal cae por debajo del umbral mínimo\n(4 m³\/h para este modelo), el contacto se abre y corta la alimentación.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCompatibilidad CCEI: Limpido, Phileo, Oxeo, Phenix y todos los reguladores con toma de 2 puntos\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEste detector de caudal Noryl está equipado con una \u003cstrong\u003etoma redonda de 2 puntos\u003c\/strong\u003e,\nel formato de conexión estándar de los aparatos CCEI. Es compatible con\ntoda la gama de tratamiento automático CCEI, en particular:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eElectrolizadores Limpido\u003c\/strong\u003e (Limpido XC LAB, Limpido Pro pH, Limpido Pro Lab, Limpido LTE)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eReguladores de pH Phileo\u003c\/strong\u003e (Phileo, Phileo LT)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eReguladores de pH y ORP Oxeo\u003c\/strong\u003e (Oxeo, Oxeo LT, Oxeo SP)\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eReguladores combinados Phenix\u003c\/strong\u003e (pH + ORP + análisis RedOx)\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eSe conecta directamente a la unidad de control mediante su conector\nde 2 patillas. No es necesaria ninguna configuración electrónica: el sistema\nreconoce automáticamente la presencia del detector de caudal y activa la\nfunción de seguridad.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCaracterísticas técnicas: Noryl, rosca 3\/4, paleta 7 cm, caudal 4 a 22 m³\/h\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl cuerpo del detector está fabricado en \u003cstrong\u003eNoryl\u003c\/strong\u003e, un polímero\ntécnico resistente a los productos químicos de piscina (cloro, ácido, sosa)\ny a los rayos UV. Este material garantiza una longevidad máxima incluso en un entorno\nquímicamente agresivo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLa conexión se realiza mediante una \u003cstrong\u003erosca de 3\/4 de pulgada\u003c\/strong\u003e.\nLa instalación se realiza en la tubería de impulsión con la ayuda de una\n\u003cstrong\u003eabrazadera de toma de carga de Ø 50 mm\u003c\/strong\u003e (no incluida) y\nun adaptador roscado, que permiten montar el detector sin cortar\nla tubería. La \u003cstrong\u003epaleta de detección mide 7 cm de longitud\u003c\/strong\u003e\n— es el elemento móvil que pivota bajo la acción del flujo de agua y activa\nel contacto eléctrico.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl detector funciona en un \u003cstrong\u003erango de caudal de 4 a 22 m³\/h\u003c\/strong\u003e.\nPor debajo de 4 m³\/h, el contacto se abre y detiene el aparato conectado.\nPor encima de 22 m³\/h, el detector permanece en posición activa, pero no debe\nutilizarse en estas condiciones de forma prolongada, ya que el flujo demasiado\nrápido puede desgastar prematuramente la paleta. Estos valores corresponden a los\ncaudales estándar de las bombas de filtración residenciales, que suelen\noscilar entre 8 y 18 m³\/h.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eInstalación: en tubería de Ø 50 mm, antes de la célula o de la cámara de análisis\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl detector de caudal se monta \u003cstrong\u003ejusto antes de la célula del electrolizador\no de la cámara de análisis del regulador de pH\u003c\/strong\u003e, en la tubería de\nimpulsión, después del filtro. Debe colocarse de forma que\nla paleta pueda pivotar libremente bajo la acción del flujo — evite colocarlo\nen un codo o demasiado cerca de un racor, y respete el \u003cstrong\u003esentido de\ncirculación del agua\u003c\/strong\u003e indicado por la flecha moldeada en el cuerpo\ndel detector.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEl montaje mediante abrazadera de toma de carga permite una instalación sin\ncortar la tubería y sin vaciar el circuito. La abrazadera se fija alrededor\ndel tubo de Ø 50 mm, luego se perfora el tubo a través de la abrazadera y se\natornilla el adaptador y después el detector. El cable eléctrico de 2 patillas se\nconecta directamente a la toma prevista para este fin en la caja\ndel electrolizador o del regulador.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Cuándo es obligatorio instalar un detector de caudal?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl uso de un detector de caudal es \u003cstrong\u003eobligatorio en los casos\nsiguientes\u003c\/strong\u003e:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003eInstalación con \u003cstrong\u003ebomba de filtración de velocidad variable\u003c\/strong\u003e,\n  ya que el caudal puede variar en función del programa y caer por debajo del umbral\n  de funcionamiento del electrolizador sin que la bomba se detenga por completo.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eInstalación con \u003cstrong\u003elocal técnico situado por encima del nivel\n  de la piscina\u003c\/strong\u003e, ya que en caso de parada de la bomba, el agua puede\n  refluir y crear un descebado del circuito, dejando la célula o las\n  sondas secas.\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003eInstalación con \u003cstrong\u003eválvulas multipuerto o derivación\u003c\/strong\u003e,\n  que pueden cortar o reducir accidentalmente el caudal hacia el electrolizador\n  o el regulador sin detener la bomba principal.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eIncluso cuando estas situaciones no se aplican, la instalación de un\ndetector de caudal sigue siendo una excelente práctica de seguridad preventiva\nque protege su inversión en equipo y evita averías costosas.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eDiagnóstico y sustitución: cómo probar un detector de caudal defectuoso\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eSi su electrolizador o regulador muestra un error de caudal o no\narranca a pesar de que la bomba está en funcionamiento, el detector de caudal puede\nser el culpable. Para probar su correcto funcionamiento, desconecte el conector\nde la unidad, coloque un multímetro en la función \"Ohms\" y luego pruebe\nla continuidad entre los dos pines del conector con la filtración en\nmarcha. Si el aparato indica \u003cstrong\u003e0 ohmios\u003c\/strong\u003e, el detector funciona\nnormalmente. Si no se muestra ningún valor, el contacto interno está defectuoso\ny el detector debe ser reemplazado.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eLas causas comunes de fallas incluyen el desgaste mecánico de la\npaleta (que puede atascarse o romperse después de varios años),\nla obstrucción del mecanismo por depósitos de cal o algas,\no la oxidación de los contactos eléctricos en un ambiente húmedo. El\nreemplazo del detector de caudal es una operación sencilla que no\nrequiere el vaciado del circuito.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139610669393,"sku":"SF160006","price":96.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4956-12533-3-SF160006__89492__33694.1741076969.1280.1280.png?v=1760806429"},{"product_id":"electrovanne-1-pouce-24v","title":"Electrovalvula 1\" (1 pulgada) 24V para Relleno Automático de Piscina – CCEI","description":"\u003ch2\u003eElectroválvula de 1\" 24V CCEI MPNG0142: el componente clave para el llenado automático de su piscina\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa \u003cstrong\u003eelectroválvula de 1 pulgada 24V CCEI referencia MPNG0142\u003c\/strong\u003e es una válvula de accionamiento eléctrico de calidad profesional, diseñada para controlar automáticamente el llenado de agua de su piscina. Alimentada por una \u003cstrong\u003emuy baja tensión de seguridad (MBTS) de 24V CA\u003c\/strong\u003e, elimina cualquier riesgo de electrocución cerca del agua, un imperativo de seguridad en el entorno de la piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSu funcionamiento es sencillo: conectada a un \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-de-regulation-de-niveau\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eregulador de nivel de agua CCEI\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e, la electroválvula se abre automáticamente cuando el nivel de la piscina desciende por debajo del umbral establecido y luego se cierra una vez que se restablece el nivel óptimo. El llenado se automatiza por completo, sin intervención humana, compensando la evaporación natural, las salpicaduras y las pérdidas de agua relacionadas con los lavados a contracorriente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCompatibilidad con los reguladores de nivel CCEI\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa electroválvula MPNG0142 es la \u003cstrong\u003epieza de repuesto y el accesorio estándar\u003c\/strong\u003e suministrado con los principales reguladores de nivel de la gama CCEI. Es compatible con el \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-de-regulation-de-niveau\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-avec-skimmer-rns-1-ccei\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eRNS-1\u003c\/strong\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e(detección por flotador, piscinas con skimmer), el \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-de-regulation-de-niveau\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-avec-skimmer-rns-2-ccei\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eRNS-2\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e (detección por sonda electrónica), el \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-de-regulation-de-niveau\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-niva-3-ccei\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eNIVA 3\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e (tres sondas, piscinas con skimmer y desbordamiento) y el \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-de-regulation-de-niveau\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-a-debordement-niva-5-ccei\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eNIVA 5\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e (cinco sondas, piscinas con desbordamiento). También es compatible con la opción de regulación de nivel de los cuadros multifunción \u003cstrong\u003eMeteor\u003c\/strong\u003e y \u003cstrong\u003eTILD VP\u003c\/strong\u003e de CCEI.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSi su electroválvula original muestra signos de desgaste —fugas en el solenoide, válvula que ya no se abre o que se queda bloqueada abierta, ruido de vibración anormal—, la sustitución por la referencia MPNG0142 garantiza una compatibilidad perfecta con su instalación existente.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCaracterísticas técnicas de la electroválvula MPNG0142\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa electroválvula dispone de una \u003cstrong\u003econexión hidráulica roscada de 1\" (25 mm) hembra BSP\u003c\/strong\u003e tanto en la entrada como en la salida, compatible con tuberías de PVC a presión y los racores estándar de la red de agua doméstica. Su \u003cstrong\u003erango de presión de funcionamiento se extiende de 1 a 10 bares\u003c\/strong\u003e, cubriendo ampliamente las presiones habituales de la red de agua en Francia (2 a 5 bares de media).\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEn posición normal (sin tensión), la electroválvula está \u003cstrong\u003enormalmente cerrada (NC)\u003c\/strong\u003e: no deja pasar agua hasta que el regulador de nivel no la alimenta con 24V. Esta característica garantiza la seguridad de la instalación en caso de corte de corriente, evitando cualquier riesgo de llenado incontrolado.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003esolenoide de 24V CA\u003c\/strong\u003e está encapsulado con un émbolo cautivo, lo que facilita el mantenimiento. Un \u003cstrong\u003epurga manual interna y externa\u003c\/strong\u003e permite activar manualmente la válvula para probar el sistema o realizar un llenado puntual sin pasar por el cuadro de control.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eInstalación y conexión\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa electroválvula se instala en el cuarto técnico, en la línea de entrada de agua de llenado de la piscina. La instalación recomendada sigue este orden, desde la llegada de la red: una \u003cstrong\u003eválvula de corte\u003c\/strong\u003e (para aislar el circuito de llenado), un \u003cstrong\u003efiltro de malla\u003c\/strong\u003e (para proteger la electroválvula de las impurezas de la red —arena, cal, óxido—), luego la \u003cstrong\u003eelectroválvula MPNG0142\u003c\/strong\u003e misma, y finalmente la tubería de llenado hacia la piscina o el skimmer.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eLa electroválvula debe instalarse en \u003cstrong\u003eposición horizontal\u003c\/strong\u003e (cuerpo de la válvula horizontal, bobina hacia arriba) para un funcionamiento óptimo. La estanqueidad de los racores roscados de 1\" se asegura con teflón o cáñamo. El cableado eléctrico se conecta a la bornera del cuadro regulador de nivel CCEI.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eMantenimiento y precauciones\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa electroválvula requiere un mantenimiento mínimo. Se recomienda \u003cstrong\u003elimpiar el \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/filtre-tamis-100mm-pour-ev24?_pos=1\u0026amp;_psq=tamis\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\"\u003efiltro de malla\u003c\/a\u003e\u003c\/strong\u003e instalado antes cada 6 a 12 meses para evitar la suciedad que reduciría el caudal de llenado. En caso de \u003cstrong\u003einvernaje pasivo\u003c\/strong\u003e (parada completa de la filtración), la electroválvula debe purgarse o desmontarse si el cuarto técnico no está protegido contra las heladas, para evitar que el agua residual se congele y rompa el cuerpo de la válvula.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSi observa que la electroválvula ya no se abre a pesar de una orden del regulador, verifique primero la alimentación de 24V en la bornera y luego pruebe la apertura manual a través del tornillo de purga. Si la válvula funciona con purga manual pero no con control eléctrico, es probable que el solenoide esté defectuoso. Si no se abre en absoluto, el cuerpo de la válvula puede estar calcificado o bloqueado por impurezas; en este caso, se requiere una limpieza o sustitución.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Por qué una tensión de 24V y no 230V?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEn el entorno de la piscina, la \u003cstrong\u003emuy baja tensión de seguridad (MBTS) de 24V\u003c\/strong\u003e es la norma recomendada para cualquier componente susceptible de estar en contacto con el agua o instalado cerca de la piscina. A esta tensión, el riesgo de electrocución se elimina incluso en caso de contacto accidental con el agua. Además, la baja tensión de 24V elimina el riesgo de \u003cstrong\u003eelectrólisis parásita\u003c\/strong\u003e en las tuberías metálicas, un fenómeno que puede acelerar la corrosión de los equipos. Todos los reguladores de nivel CCEI incorporan un transformador de 230V\/24V que alimenta directamente la electroválvula.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139611226449,"sku":"MPNG0142","price":50.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4957-12118-0-electrovanne-1-pouce-24v__57926__66840.1741076969.1280.1280.png?v=1760740391"},{"product_id":"electrovanne-en-laiton-1-2-230v","title":"Electroválvula de latón 1\/2 230V","description":"\u003ch2\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eElectroválvula de latón 1\/2 230V\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eElectroválvula de latón 1\/2 230V\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139611717969,"sku":"MPNG0141","price":98.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4958-12119-0-electrovanne-laiton-1_2-230v-ccei__25712__83551.1741076970.1280.1280.png?v=1760740401"},{"product_id":"filtre-tamis-100mm-pour-ev24","title":"Filtro de tamiz MPNG0143 para electroválvula de 24 V piscina – CCEI","description":"\u003ch2\u003eFiltro de malla CCEI MPNG0143: proteja su electroválvula de llenado de piscina\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003efiltro de malla CCEI referencia MPNG0143\u003c\/strong\u003e es un accesorio de protección indispensable para cualquier instalación de \u003cstrong\u003ellenado automático de piscina\u003c\/strong\u003e equipada con una electroválvula de 24V. Instalado antes de la \u003cstrong\u003e\u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/electrovanne-1-pouce-24v?_pos=3\u0026amp;_psq=electrova\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003eelectroválvula de 1\" 24V CCEI\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e (ref. MPNG0142)\u003c\/strong\u003e, retiene las impurezas arrastradas por la red de agua doméstica —arena, cal, óxido, residuos— que podrían bloquear la válvula y comprometer el llenado automático de la piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eEste filtro de malla es el modelo suministrado originalmente en los kits reguladores de nivel CCEI (RNS-1, RNS-2, NIVA 3, NIVA 5). Vendido aquí como pieza de repuesto, permite \u003cstrong\u003esustituir un filtro gastado u obstruido\u003c\/strong\u003e o equipar una instalación donde el filtro original se haya perdido o dañado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e¿Por qué es indispensable un filtro de malla?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eLa red de agua potable, incluso de buena calidad, transporta micropartículas: granos de arena de tuberías antiguas, escamas de cal, restos de óxido de accesorios metálicos. Sin un filtro de malla, estas impurezas se acumulan en el \u003cstrong\u003ecuerpo de la electroválvula\u003c\/strong\u003e, impidiendo que la válvula se cierre correctamente (fuga permanente) o se abra (llenado bloqueado). El filtro de malla MPNG0143 intercepta estas partículas antes de que lleguen a la electroválvula, prolongando así su vida útil y garantizando un funcionamiento fiable del circuito de llenado.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCaracterísticas técnicas del filtro de malla MPNG0143\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl filtro de malla CCEI MPNG0143 soporta una \u003cstrong\u003epresión máxima de 4 bares\u003c\/strong\u003e. La presión de la red de agua doméstica en España suele estar entre 2 y 5 bares. Si su red supera los 4 bares, se recomienda instalar un \u003cstrong\u003ereductor de presión\u003c\/strong\u003e antes del filtro para protegerlo. El filtro está equipado con un \u003cstrong\u003ecartucho filtrante extraíble\u003c\/strong\u003e que se quita fácilmente para la limpieza, sin tener que desmontar todo el circuito.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eCon sus \u003cstrong\u003edimensiones compactas de 100 × 100 mm\u003c\/strong\u003e y un peso de solo 0,4 kg, el filtro de malla se integra fácilmente en cualquier sala técnica, incluso las más pequeñas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eInstalación: ¿dónde y cómo colocar el filtro de malla?\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl filtro de malla se coloca \u003cstrong\u003eentre la llave de paso de la red de agua\u003c\/strong\u003e y la \u003cstrong\u003eelectroválvula de 24V\u003c\/strong\u003e, en la línea de entrada de agua de llenado de la piscina. El orden de montaje recomendado por CCEI es el siguiente: llave de paso → filtro de malla MPNG0143 → electroválvula MPNG0142 → manguera de llenado hacia la piscina. La estanqueidad de las conexiones roscadas se asegura con teflón o cáñamo. La fijación a la pared o a las tuberías se puede realizar con abrazaderas.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eMantenimiento: una limpieza sencilla cada 6 a 12 meses\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl mantenimiento del filtro de malla es rápido y no requiere herramientas específicas. Simplemente \u003cstrong\u003ecierre la llave de paso\u003c\/strong\u003e aguas arriba, desenrosque el cuerpo del filtro, retire el cartucho filtrante y enjuáguelo con agua limpia para eliminar los depósitos acumulados. CCEI recomienda una limpieza \u003cstrong\u003ecada 6 a 12 meses\u003c\/strong\u003e, la frecuencia dependerá de la calidad del agua de su red. Si su agua es particularmente calcárea o está cargada de partículas, puede ser necesaria una limpieza más frecuente.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn filtro de malla obstruido se manifiesta por un \u003cstrong\u003ecaudal de llenado anormalmente bajo\u003c\/strong\u003e: si observa que su piscina tarda mucho más de lo habitual en llenarse a través del regulador de nivel, el filtro de malla es el primer elemento a verificar.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCompatibilidad con los reguladores de nivel CCEI\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEl filtro de malla MPNG0143 es el accesorio estándar suministrado con los kits reguladores de nivel CCEI. Es compatible con toda la gama: \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-de-regulation-de-niveau\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-avec-skimmer-rns-1-ccei\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eRNS-1\u003c\/strong\u003e \u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e(flotador, piscinas con skimmer), \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-de-regulation-de-niveau\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-avec-skimmer-rns-2-ccei\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eRNS-2\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e (sonda electrónica), \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-niva-3-ccei?_pos=2\u0026amp;_psq=niva+3\u0026amp;_ss=e\u0026amp;_v=1.0\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eNIVA 3\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e (tres sondas, skimmer y desbordamiento) y \u003ca href=\"https:\/\/www.poolplanet.com\/collections\/coffrets-de-regulation-de-niveau\/products\/regulateur-de-niveau-pour-piscine-a-debordement-niva-5-ccei\"\u003e\u003cspan style=\"color: rgb(43, 0, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003eNIVA 5\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e (cinco sondas, piscinas con desbordamiento). Se utiliza sistemáticamente como complemento de la \u003cstrong\u003eelectroválvula de 1\" 24V CCEI ref. MPNG0142\u003c\/strong\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSi reemplaza la electroválvula de su regulador de nivel, es el momento adecuado para \u003cstrong\u003einspeccionar y, si es necesario, reemplazar el filtro de malla\u003c\/strong\u003e al mismo tiempo. Ambas piezas trabajan en conjunto: un filtro limpio garantiza una electroválvula que funciona correctamente, y viceversa.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139616403793,"sku":"MPNG0143","price":21.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4965-12126-0-filtre-tamis-100mm-ev24-kokido__55095__71162.1741076978.1280.1280.png?v=1760740477"},{"product_id":"filtres-pour-robots-planet","title":"Filtros para robots Planet","description":"\u003cp\u003eFiltros de repuesto para robots Planet.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eReferencia del proveedor: SF170002\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139617321297,"sku":"SF170002","price":69.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4966-12127-0-filtres-pour-robot-planet-ccei__50390__32688.1741076978.1280.1280.png?v=1760740487"},{"product_id":"flotteur-pour-coffret-rns-1","title":"Flotador para caja RNS-1","description":"\u003ch2\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003e\u003cspan\u003eFlotador de repuesto para el regulador de nivel RNS-1 de CCEI\u003c\/span\u003e\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eFlotador para caja de regulación de nivel automático RNS-1\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139618173265,"sku":"SF140008","price":85.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4967-12128-0-flotteur-pour-coffret-rns1__34787__21980.1741076979.1280.1280.png?v=1760740497"},{"product_id":"galet-et-support-microdos","title":"Rodillo y Soporte para Bomba Dosificadora Microdos – Pieza de Recambio para Piscina","description":"\u003ch2\u003eRodillo y soporte Microdos: pieza de recambio para bomba dosificadora peristáltica CCEI\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl \u003cstrong\u003erodillo con su soporte\u003c\/strong\u003e es una de las piezas mecánicas \nesenciales de la \u003cstrong\u003ebomba dosificadora peristáltica Microdos MP1\u003c\/strong\u003e \ninstalada en los reguladores automáticos CCEI. En una bomba peristáltica, \nlos rodillos giran alrededor de un rotor y comprimen progresivamente el tubo \nSantoprene contra la pared circular de la cabeza de la bomba. Esta compresión \nrepetida impulsa el líquido (ácido pH-, sosa pH+, hipoclorito) a través del \ntubo sin que el fluido entre nunca en contacto con las partes mecánicas de \nla bomba. Por lo tanto, el rodillo está sometido a una \u003cstrong\u003efricción \npermanente\u003c\/strong\u003e contra el tubo Santoprene, lo que lo convierte en una \npieza de desgaste que debe ser vigilada y reemplazada cuando presente signos \nde degradación.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eCompatibilidad: Phileo, Limpido, Oxeo, Phenix, Orpheo, Equalizo\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEste rodillo y soporte de repuesto es compatible con todos los \n\u003cstrong\u003ereguladores y electrólisis CCEI\u003c\/strong\u003e equipados con una bomba \ndosificadora Microdos MP1, incluyendo:\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePhileo y Phileo LT\u003c\/strong\u003e: reguladores de pH automáticos\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eLimpido XC LAB, Limpido Pro pH, Limpido Pro Lab\u003c\/strong\u003e: \n  electrolizadores de sal con regulación de pH integrada\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eOxeo, Oxeo LT, Oxeo SP\u003c\/strong\u003e: reguladores combinados pH + ORP\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003ePhenix\u003c\/strong\u003e: reguladores avanzados pH + ORP con análisis RedOx\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eOrpheo\u003c\/strong\u003e: reguladores de pH de antigua generación\u003c\/li\u003e\n  \u003cli\u003e\n\u003cstrong\u003eEqualizo Duo\u003c\/strong\u003e: reguladores de doble dosificación pH + cloro\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003eSe trata de una pieza de repuesto original CCEI, que garantiza una \ncompatibilidad perfecta y un funcionamiento óptimo de la bomba dosificadora.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Cuándo reemplazar el rodillo de su bomba Microdos?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl rodillo se desgasta progresivamente por la fricción contra el tubo \nSantoprene. Varios signos indican que es hora de reemplazarlo:\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eUna \u003cstrong\u003edosificación irregular\u003c\/strong\u003e es a menudo el primer síntoma: \nsi su regulador indica una inyección de producto pero el bidón no se vacía, \no si el pH tarda más de lo habitual en estabilizarse, el rodillo puede estar \ndesgastado y no comprimir eficazmente el tubo. Un \u003cstrong\u003eruido anormal\u003c\/strong\u003e \nde la bomba —golpes, chirridos o vibraciones— también puede indicar un rodillo \ndeformado o un soporte agrietado. Durante la inspección visual (con la tapa \nde la bomba abierta), un rodillo desgastado presenta \u003cstrong\u003eplanos\u003c\/strong\u003e \n(superficies planas en lugar de cilíndricas), grietas o una deformación visible. \nEl soporte también puede presentar signos de desgaste o rotura en los ejes de \nfijación.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eEn uso normal, un rodillo Microdos puede durar varios años. Sin embargo, \nalgunos factores aceleran el desgaste: un tubo Santoprene demasiado seco \n(falta de lubricación), un uso intensivo (dosificación frecuente en piscinas \npúblicas o comunitarias) o un producto químico particularmente agresivo.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003e¿Cómo prolongar la vida útil del rodillo y del tubo Santoprene?\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eUna práctica sencilla pero eficaz consiste en \u003cstrong\u003elubricar ligeramente \nel tubo Santoprene\u003c\/strong\u003e con vaselina o gel de silicona al reemplazar el \nrodillo o el tubo. Esta fina capa de lubricante reduce la fricción entre el \nrodillo y el tubo, retrasa la perforación prematura del tubo y prolonga la vida \nútil de todo el conjunto de la bomba. Aplique una cantidad muy pequeña de \nproducto; un exceso de lubricante podría deslizarse en el circuito de dosificación \ny perturbar las mediciones de pH.\u003c\/p\u003e\n\n\u003cp\u003eTambién se recomienda revisar regularmente el estado del tubo Santoprene: \nun tubo endurecido, agrietado o que presente signos de cristalización química \ndebe reemplazarse al mismo tiempo que el rodillo, para comenzar con una base \nnueva y evitar un nuevo desgaste prematuro.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eInstalación rápida y sin herramientas complejas\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003eEl reemplazo del rodillo y su soporte es una operación accesible para \ncualquier propietario de piscina. Después de cortar el suministro eléctrico del \nregulador, abra la tapa de la bomba Microdos, retire el rodillo antiguo soltando \nsu eje del soporte, y luego instale el nuevo rodillo asegurándose de que gire \nlibremente alrededor de su eje. El soporte se encaja o se atornilla al rotor de \nla bomba según el modelo. La puesta en servicio es inmediata; simplemente verifique \nque el rodillo comprima correctamente el tubo Santoprene girando manualmente el \nrotor antes de cerrar la tapa.\u003c\/p\u003e\n\n\u003ch2\u003eUna pieza económica para mantener el dosificador automático en buen estado\u003c\/h2\u003e\n\n\u003cp\u003ePor menos de 20 €, este rodillo y soporte de repuesto es un \n\u003cstrong\u003econsumible preventivo\u003c\/strong\u003e que debe tener en stock en su cuarto \ntécnico. Reemplazar un rodillo desgastado a tiempo evita disfunciones más graves \nque podrían requerir el reemplazo de la bomba completa, y garantiza una dosificación \nprecisa y constante de sus productos de tratamiento. Es una inversión mínima para \nmantener su regulador automático en perfecto estado de funcionamiento durante \nmuchos años.\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139618959697,"sku":"MPTE0310","price":18.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4968-12129-0-galet-et-support-microdos-ccei__56660__32174.1741076980.1280.1280.png?v=1760740508"},{"product_id":"horloge-encastree-journaliere-reserve-de-marche","title":"Reloj empotrable diario - reserva de marcha","description":"\u003ch2\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eReloj programador empotrado diario con reserva de marcha de 150h.\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eReloj programador empotrado diario con reserva de marcha\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eDimensiones del reloj programador empotrado diario \u003cstrong\u003econ reserva de marcha de 150h.\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eDimensiones de la parte empotrada: 6,5 cm x 6,5 cm. \u003cbr\u003eDimensiones de la parte exterior: 7,2 cm x 7,2 cm.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eCampo de aplicación del \u003cstrong\u003ereloj\u003c\/strong\u003e programador empotrado diario \u003cstrong\u003econ reserva de marcha de 150h.\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eControl de aparatos, motores y bombas.\u003cbr\u003eControl de electrodomésticos.\u003cbr\u003eControl de calentadores de agua.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139619615057,"sku":"MPPG0104","price":89.9,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4969-12130-0-horloge-encastree-journaliere-reserve-de-marche-ccei__34070__40798.1741076980.1280.1280.png?v=1760740527"},{"product_id":"horloge-encastree-type-piccolo","title":"Reloj empotrado tipo PICCOLO","description":"\u003ch2\u003e\u003cstrong\u003eReloj empotrado tipo PICCOLO\u003c\/strong\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEste reloj tipo Piccolo es un reloj de fachada que permite programar la actividad diaria de los equipos de tratamiento de agua de piscinas, equipos de filtración, robots, etc.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eSe entrega con su cristal protector.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch2\u003eDimensiones del reloj empotrado diario tipo PICCOLO\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eDimensiones de la parte empotrable: 6,5 cm x 6,5 cm\u003cbr\u003eDimensiones de la parte exterior: 7,2 cm x 7,2 cm\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003ch2\u003eCampo de aplicación del reloj empotrado diario tipo PICCOLO\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eControl de aparatos, motores y bombas.\u003cbr\u003eControl de electrodomésticos.\u003cbr\u003eControl de calentadores de agua.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139620729169,"sku":"MPPG0101","price":31.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4970-12808-0-horloge-encastree-piccolo-face__25894__99892__71867.1741076983.1280.1280.png?v=1760740538"},{"product_id":"horloge-modulaire-reserve-de-marche","title":"Reloj modular - reserva de marcha","description":"\u003cp\u003e\u003cspan\u003e\u003cstrong\u003eReloj modular con reserva de marcha\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCampo de aplicación del reloj \u003cstrong\u003emodular diario con reserva de marcha\u003c\/strong\u003e\n\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eControl de aparatos, motores y bombas.\u003cbr\u003eIluminación publicitaria.\u003cbr\u003eIluminación de escaparates.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cimg src=\"https:\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/notice-hmicro-multired.jpg\" alt=\"notice horloge modulaire\" width=\"892\" height=\"1249\"\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139620860241,"sku":"MPPG0201","price":68.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/cf3a8f3360561eccee9be8d5f21efb22.png?v=1777387276"},{"product_id":"horloge-pour-telecommande-type-piccolo-lte","title":"Reloj para control remoto tipo PICCOLO LTE","description":"\u003ch2\u003eReloj empotrado tipo PICCOLO para control remoto.\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eEste reloj tipo Piccolo LTE es un reloj de control remoto que permite programar la actividad diaria de los equipos de tratamiento de agua de una piscina.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eDimensiones del reloj tipo Piccolo para control remoto.\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eDimensiones de la parte empotrable: 6,5 cm x 4 cm\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eCampo de aplicación del reloj tipo Piccolo para control remoto.\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eControl de aparatos, motores y bombas.\u003cbr\u003eControl de electrodomésticos.\u003cbr\u003eControl de calentadores de agua.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139621286225,"sku":"MPPG0106","price":43.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4973-12137-0-horloge-pour-telecommande-piccolo-lte-ccei__54122__04752.1741076985.1280.1280.png?v=1760740578"},{"product_id":"interrupteur-a-levier-capuchon","title":"Interruptor de palanca + tapa","description":"\u003cp\u003eInterruptor de palanca + tapa de recambio de la marca CCEI. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eReferencia del fabricante: KT200002\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003ePieza de recambio de la caja eléctrica de control y alimentación de iluminación de piscinas de la marca CCEI. \u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e \u003c\/p\u003e","brand":"CCEI","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52139621613905,"sku":"KT200002","price":12.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/files\/4974-12139-0-interrupteur-a-levier-avec-capuchon__93504__78200.1741076986.1280.1280.png?v=1760740588"}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0965\/5880\/9425\/collections\/CCEI_VIGIPOOL_LOGO_POOLPLANET.png?v=1763030637","url":"https:\/\/www.poolplanet.com\/es\/collections\/ccei.oembed","provider":"Pool Planet","version":"1.0","type":"link"}